Home Master Index
←Prev   Genesis 42:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בזאת תבחנו חי פרעה אם תצאו מזה כי אם בבוא אחיכם הקטן הנה
Hebrew - Transliteration via code library   
bzAt tbKHnv KHy pr`h Am tTSAv mzh ky Am bbvA AKHykm hqtn hnh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iam nunc experimentum vestri capiam per salutem Pharaonis non egrediemini hinc donec veniat frater vester minimus

King James Variants
American King James Version   
Hereby you shall be proved: By the life of Pharaoh you shall not go forth hence, except your youngest brother come here.
King James 2000 (out of print)   
Hereby you shall be proved: By the life of Pharaoh you shall not go forth from here, except your youngest brother come here.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.
Authorized (King James) Version   
hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.
New King James Version   
In this manner you shall be tested: By the life of Pharaoh, you shall not leave this place unless your youngest brother comes here.
21st Century King James Version   
Hereby ye shall be tested: by the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, unless your youngest brother come hither.

Other translations
American Standard Version   
hereby ye shall be proved: by the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.
Darby Bible Translation   
By this ye shall be put to the proof: as Pharaoh lives, ye shall not go forth hence, unless your youngest brother come hither!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I shall now presently try what you are: by the health of Pharao you shall not depart hence, until your youngest brother come.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
hereby ye shall be proved: by the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.
English Standard Version Journaling Bible   
By this you shall be tested: by the life of Pharaoh, you shall not go from this place unless your youngest brother comes here.
God's Word   
This is how you'll be tested: I solemnly swear, as surely as Pharaoh lives, that you won't leave this place unless your youngest brother comes here.
Holman Christian Standard Bible   
This is how you will be tested: As surely as Pharaoh lives, you will not leave this place unless your youngest brother comes here.
International Standard Version   
So here's how we'll test you. You can bet the life of Pharaoh that you're not leaving here until your youngest brother comes here!
NET Bible   
You will be tested in this way: As surely as Pharaoh lives, you will not depart from this place unless your youngest brother comes here.
New American Standard Bible   
by this you will be tested: by the life of Pharaoh, you shall not go from this place unless your youngest brother comes here!
New International Version   
And this is how you will be tested: As surely as Pharaoh lives, you will not leave this place unless your youngest brother comes here.
New Living Translation   
This is how I will test your story. I swear by the life of Pharaoh that you will never leave Egypt unless your youngest brother comes here!
Webster's Bible Translation   
By this ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother shall come hither.
The World English Bible   
By this you shall be tested. By the life of Pharaoh, you shall not go forth from here, unless your youngest brother comes here.
EasyEnglish Bible   
I will see if what you say is true. This is what I will do. I promise by the life of Pharaoh himself, I will not let you leave this place. You must first bring your youngest brother here. I will only let you go after that.
Young‘s Literal Translation   
by this ye are proved: Pharaoh liveth! if ye go out from this -- except by your young brother coming hither;
New Life Version   
You will be put to a test. By the life of Pharaoh, you will not leave this place unless your youngest brother comes here.
The Voice Bible   
But let’s see if your story is true. Here is how you will be tested: as surely as Pharaoh lives, you will not leave this place unless your youngest brother comes here! Choose one of you to go and bring your brother to me while the rest of you remain locked up in prison. I want to see if you are telling me the truth. If he doesn’t come back with your brother, as Pharaoh lives, then I know you are truly spies.
Living Bible   
This is the way I will test your story: I swear by the life of Pharaoh that you are not going to leave Egypt until this youngest brother comes here.
New Catholic Bible   
This is how you shall be put to the test. By the life of Pharaoh, you shall not leave here until your youngest brother has arrived.
Legacy Standard Bible   
by this you will be tested: by the life of Pharaoh, you shall not go from this place unless your youngest brother comes here!
Jubilee Bible 2000   
Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth from here unless your youngest brother comes here.
Christian Standard Bible   
This is how you will be tested: As surely as Pharaoh lives, you will not leave this place unless your youngest brother comes here.
Amplified Bible © 1954   
You shall be proved by this test: by the life of Pharaoh, you shall not go away from here unless your youngest brother comes here.
New Century Version   
But I will give you a way to prove you are telling the truth. As surely as the king lives, you will not leave this place until your youngest brother comes here.
The Message   
But Joseph said, “It’s just as I said, you’re spies. This is how I’ll test you. As Pharaoh lives, you’re not going to leave this place until your younger brother comes here. Send one of you to get your brother while the rest of you stay here in jail. We’ll see if you’re telling the truth or not. As Pharaoh lives, I say you’re spies.”
Evangelical Heritage Version ™   
This is how you will be tested: By the life of Pharaoh, you shall never get out of here, unless your youngest brother comes here.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Here is how you shall be tested: as Pharaoh lives, you shall not leave this place unless your youngest brother comes here!
Good News Translation®   
This is how you will be tested: I swear by the name of the king that you will never leave unless your youngest brother comes here.
Wycliffe Bible   
right now I shall take experience of you/I shall take very knowing of you; by the health of Pharaoh ye shall not go from hence, till your least brother come hither; (by this I shall prove you; yea, by the life of Pharaoh, ye shall not go away from here, until your youngest brother first come here to me;)
Contemporary English Version   
and I'm going to find out the truth. I swear by the life of the king that you won't leave this place until your youngest brother comes here.
Revised Standard Version Catholic Edition   
By this you shall be tested: by the life of Pharaoh, you shall not go from this place unless your youngest brother comes here.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Here is how you shall be tested: as Pharaoh lives, you shall not leave this place unless your youngest brother comes here!
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Here is how you shall be tested: as Pharaoh lives, you shall not leave this place unless your youngest brother comes here!
Common English Bible © 2011   
But here is how to prove yourselves: As Pharaoh lives, you won’t leave here until your youngest brother arrives.
Amplified Bible © 2015   
In this way you shall be tested: by the life of Pharaoh, you shall not leave this place unless your youngest brother comes here!
English Standard Version Anglicised   
By this you shall be tested: by the life of Pharaoh, you shall not go from this place unless your youngest brother comes here.
New American Bible (Revised Edition)   
This is how you shall be tested: I swear by the life of Pharaoh that you shall not leave here unless your youngest brother comes here.
New American Standard Bible   
by this you will be tested: by the life of Pharaoh, you shall not leave this place unless your youngest brother comes here!
The Expanded Bible   
But ·I will give you a way to prove you are telling the truth [L in this way you will be tested]. As surely as ·the king [L Pharaoh] lives, you will not ·leave [go out from] this place ·until [or unless] your ·youngest [smallest] brother comes here.
Tree of Life Version   
By this you’ll be tested: by the life of Pharaoh, you’ll not leave from here until your youngest brother comes here!
Revised Standard Version   
By this you shall be tested: by the life of Pharaoh, you shall not go from this place unless your youngest brother comes here.
New International Reader's Version   
So I’m going to test you. And here’s the test. You can be sure that you won’t leave this place unless your youngest brother comes here. You can be just as sure of this as you are sure that Pharaoh lives. I give you my word that you won’t leave here unless your brother comes.
BRG Bible   
Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.
Complete Jewish Bible   
Here’s how you can prove you’re not lying: as Pharaoh lives, you will not leave here unless your youngest brother comes here.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Here is how you shall be tested: as Pharaoh lives, you shall not leave this place unless your youngest brother comes here!
Orthodox Jewish Bible   
Hereby ye shall be tested: by the life of Pharaoh ye shall not go forth from here, except achichem hakaton (your youngest brother) come here.
Names of God Bible   
This is how you’ll be tested: I solemnly swear, as surely as Pharaoh lives, that you won’t leave this place unless your youngest brother comes here.
Modern English Version   
Here is how you will be tested. By the life of Pharaoh, you will not leave here unless your youngest brother comes here.
Easy-to-Read Version   
But I will let you prove that you are telling the truth. In the name of Pharaoh, I swear that I will not let you go until your youngest brother comes here.
International Children’s Bible   
But I will give you a way to prove you are telling the truth. As surely as the king lives, you will not leave this place until your youngest brother comes here.
Lexham English Bible   
By this you shall be tested. By the life of Pharaoh you will not go out from here unless your youngest brother comes here.
New International Version - UK   
And this is how you will be tested: as surely as Pharaoh lives, you will not leave this place unless your youngest brother comes here.