Home Master Index
←Prev   Genesis 42:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שלחו מכם אחד ויקח את אחיכם ואתם האסרו ויבחנו דבריכם האמת אתכם ואם לא--חי פרעה כי מרגלים אתם
Hebrew - Transliteration via code library   
SHlKHv mkm AKHd vyqKH At AKHykm vAtm hAsrv vybKHnv dbrykm hAmt Atkm vAm lA--KHy pr`h ky mrglym Atm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
mittite e vobis unum et adducat eum vos autem eritis in vinculis donec probentur quae dixistis utrum falsa an vera sint alioquin per salutem Pharaonis exploratores estis

King James Variants
American King James Version   
Send one of you, and let him fetch your brother, and you shall be kept in prison, that your words may be proved, whether there be any truth in you: or else by the life of Pharaoh surely you are spies.
King James 2000 (out of print)   
Send one of you, and let him fetch your brother, and you shall be kept in prison, that your words may be proved, whether there be any truth in you: or else by the life of Pharaoh surely you are spies.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be kept in prison, that your words may be proved, whether there be any truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye are spies.
Authorized (King James) Version   
Send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be kept in prison, that your words may be proved, whether there be any truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye are spies.
New King James Version   
Send one of you, and let him bring your brother; and you shall be kept in prison, that your words may be tested to see whether there is any truth in you; or else, by the life of Pharaoh, surely you are spies!”
21st Century King James Version   
Send one of you and let him fetch your brother; and ye shall be kept in prison, that your words may be tested, whether there be any truth in you; or else by the life of Pharaoh surely ye are spies!”

Other translations
American Standard Version   
Send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be bound, that your words may be proved, whether there be truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye are spies.
Darby Bible Translation   
Send one of you, that he may fetch your brother, but ye shall be imprisoned, and your words shall be put to the proof, whether the truth is in you; and if not, as Pharaoh lives, ye are spies.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Send one of you to fetch him: and you shall be in prison, till what you have said be proved, whether it be true or false: or else by the health of Pharao you are spies.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be bound, that your words may be proved, whether there be truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye are spies.
English Standard Version Journaling Bible   
Send one of you, and let him bring your brother, while you remain confined, that your words may be tested, whether there is truth in you. Or else, by the life of Pharaoh, surely you are spies.”
God's Word   
One of you must be sent to get your brother while the rest of you stay in prison. We'll see if you're telling the truth. If not, I solemnly swear, as surely as Pharaoh lives, you are spies!"
Holman Christian Standard Bible   
Send one from among you to get your brother. The rest of you will be imprisoned so that your words can be tested to see if they are true. If they are not, then as surely as Pharaoh lives, you are spies!"
International Standard Version   
One of you is to be sent back so he can get your brother while the rest of you remain in custody. That way, we'll test whether or not you're telling the truth. If you're not, as surely as the Pharaoh lives, you're spies!"
NET Bible   
One of you must go and get your brother, while the rest of you remain in prison. In this way your words may be tested to see if you are telling the truth. If not, then, as surely as Pharaoh lives, you are spies!"
New American Standard Bible   
"Send one of you that he may get your brother, while you remain confined, that your words may be tested, whether there is truth in you. But if not, by the life of Pharaoh, surely you are spies."
New International Version   
Send one of your number to get your brother; the rest of you will be kept in prison, so that your words may be tested to see if you are telling the truth. If you are not, then as surely as Pharaoh lives, you are spies!"
New Living Translation   
One of you must go and get your brother. I'll keep the rest of you here in prison. Then we'll find out whether or not your story is true. By the life of Pharaoh, if it turns out that you don't have a younger brother, then I'll know you are spies."
Webster's Bible Translation   
Send one of you, and let him bring your brother, and ye shall be kept in prison, that your words may be proved, whether there is any truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye are spies.
The World English Bible   
Send one of you, and let him get your brother, and you shall be bound, that your words may be tested, whether there is truth in you, or else by the life of Pharaoh surely you are spies."
EasyEnglish Bible   
One of you must go to bring your brother here. I will keep you others in prison. In that way I will know if what you said is true. If your youngest brother does not come, then I will certainly know that you are enemies!’
Young‘s Literal Translation   
send one of you, and let him bring your brother, and ye, remain ye bound, and let your words be proved, whether truth be with you: and if not -- Pharaoh liveth! surely ye [are] spies;'
New Life Version   
Send one of you to bring your brother, and the rest of you will be kept in prison. Your words will be put to a test to see if you are telling the truth. Or else, by the life of Pharaoh, you are spies for sure.”
The Voice Bible   
But let’s see if your story is true. Here is how you will be tested: as surely as Pharaoh lives, you will not leave this place unless your youngest brother comes here! Choose one of you to go and bring your brother to me while the rest of you remain locked up in prison. I want to see if you are telling me the truth. If he doesn’t come back with your brother, as Pharaoh lives, then I know you are truly spies.
Living Bible   
One of you go and get your brother! I’ll keep the rest of you here, bound in prison. Then we’ll find out whether your story is true or not. If it turns out that you don’t have a younger brother, then I’ll know you are spies.”
New Catholic Bible   
Send one of your number to bring your brother; the rest will remain as prisoners. You will thus be put to the test concerning what you have said, to see if you have told the truth. If not, by the life of Pharaoh, you are spies.”
Legacy Standard Bible   
Send one of you that he may get your brother, while you remain confined, that your words may be tested, whether there is truth in you. But if not, by the life of Pharaoh, surely you are spies.”
Jubilee Bible 2000   
Send one of you and let him bring your brother, and ye shall be kept in prison that your words may be proved, whether there is any truth in you; or else by the life of Pharaoh surely ye are spies.
Christian Standard Bible   
Send one from among you to get your brother. The rest of you will be imprisoned so that your words can be tested to see if they are true. If they are not, then as surely as Pharaoh lives, you are spies!”
Amplified Bible © 1954   
Send one of you and let him bring your brother, and you will be kept in prison, that your words may be proved whether there is any truth in you; or else by the life of Pharaoh you certainly are spies.
New Century Version   
One of you must go and get your brother. The rest of you will stay here in prison. We will see if you are telling the truth. If not, as surely as the king lives, you are spies.”
The Message   
But Joseph said, “It’s just as I said, you’re spies. This is how I’ll test you. As Pharaoh lives, you’re not going to leave this place until your younger brother comes here. Send one of you to get your brother while the rest of you stay here in jail. We’ll see if you’re telling the truth or not. As Pharaoh lives, I say you’re spies.”
Evangelical Heritage Version ™   
Send one of you to get your brother. The rest of you will be kept under arrest, so that your words may be tested, whether you are telling the truth. Otherwise, by the life of Pharaoh, you are spies.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Let one of you go and bring your brother, while the rest of you remain in prison, in order that your words may be tested, whether there is truth in you; or else, as Pharaoh lives, surely you are spies.”
Good News Translation®   
One of you must go and get him. The rest of you will be kept under guard until the truth of what you say can be tested. Otherwise, as sure as the king lives, you are spies.”
Wycliffe Bible   
send ye one of you, that he bring him, forsooth ye shall be in bonds till those things that ye said be proved, whether those be false or true (whether they be true or false); (or) else, by the health of Pharaoh, ye be spies.
Contemporary English Version   
Choose one of you to go after your brother, while the rest of you stay here in jail. That will show whether you are telling the truth. But if you are lying, I swear by the life of the king that you are spies!
Revised Standard Version Catholic Edition   
Send one of you, and let him bring your brother, while you remain in prison, that your words may be tested, whether there is truth in you; or else, by the life of Pharaoh, surely you are spies.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Let one of you go and bring your brother, while the rest of you remain in prison, in order that your words may be tested, whether there is truth in you, or else, as Pharaoh lives, surely you are spies.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Let one of you go and bring your brother, while the rest of you remain in prison, in order that your words may be tested, whether there is truth in you; or else, as Pharaoh lives, surely you are spies.’
Common English Bible © 2011   
Send one of you to get your brother, but the rest of you will stay in prison. We will find out if your words are true. If not, as Pharaoh lives, you are certainly spies.”
Amplified Bible © 2015   
Send one of you [back home], and let him bring your brother [here], while [the rest of] you remain confined, so that your words may be tested, [to see] whether there is any truth in you [and your story]; or else, by the life of Pharaoh, certainly you are spies.”
English Standard Version Anglicised   
Send one of you, and let him bring your brother, while you remain confined, that your words may be tested, whether there is truth in you. Or else, by the life of Pharaoh, surely you are spies.”
New American Bible (Revised Edition)   
So send one of your number to get your brother, while the rest of you stay here under arrest. Thus will your words be tested for their truth; if they are untrue, as Pharaoh lives, you are spies!”
New American Standard Bible   
Send one of you and have him get your brother, while you remain confined, so that your words may be tested, whether there is truth in you. But if not, by the life of Pharaoh, you are certainly spies!”
The Expanded Bible   
One of you must go and get your brother. The rest of you will stay here in prison. We will ·see if you are telling the truth [L test your words/statements]. If not, as surely as ·the king [L Pharaoh] lives, you are spies.”
Tree of Life Version   
Send one from among yourselves to get your brother, while you remain confined, in order to test your words, to see whether the truth is with you. If not, by the life of Pharaoh, you’re definitely spies!”
Revised Standard Version   
Send one of you, and let him bring your brother, while you remain in prison, that your words may be tested, whether there is truth in you; or else, by the life of Pharaoh, surely you are spies.”
New International Reader's Version   
Send one of you back to get your brother. The rest of you will be kept in prison. I’ll test your words. Then we’ll find out whether you are telling the truth. You can be sure that Pharaoh lives. And you can be just as sure that if you aren’t telling the truth, we’ll know that you are spies!”
BRG Bible   
Send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be kept in prison, that your words may be proved, whether there be any truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye are spies.
Complete Jewish Bible   
Send one of you, and let him bring your brother. Meanwhile, you will be kept in custody. This will prove whether there is any truth in what you say. Otherwise, as Pharaoh lives, you are certainly spies.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Let one of you go and bring your brother, while the rest of you remain in prison, in order that your words may be tested, whether there is truth in you; or else, as Pharaoh lives, surely you are spies.’
Orthodox Jewish Bible   
Send one of you, and let him bring back achichem, and ye shall be kept prisoner, that your words may be tested, whether there be any emes in you; or else by the life of Pharaoh surely ye are meragelim (spies).
Names of God Bible   
One of you must be sent to get your brother while the rest of you stay in prison. We’ll see if you’re telling the truth. If not, I solemnly swear, as surely as Pharaoh lives, you are spies!”
Modern English Version   
Send one of you, and let him get your brother, and you will be kept in prison, so that your words may be tested, whether there be any truth in you. Or else, by the life of Pharaoh, you are surely spies.”
Easy-to-Read Version   
One of you must go back to get your youngest brother while the rest of you stay here in prison. Then we can prove whether you are telling the truth or not. If you are not telling the truth, then by Pharaoh, I swear that you are spies!”
International Children’s Bible   
One of you must go and get your brother. The rest of you will stay here in prison. We will see if you are telling the truth. If not, as surely as the king lives, you are spies.”
Lexham English Bible   
Send one of you, and let him bring your brother, but you will be kept in prison so that your words might be tested to see if there is truth with you. And if not, by the life of Pharaoh surely you are spies.”
New International Version - UK   
Send one of your number to get your brother; the rest of you will be kept in prison, so that your words may be tested to see if you are telling the truth. If you are not, then as surely as Pharaoh lives, you are spies!’