Home Master Index
←Prev   Genesis 42:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר--הנה שמעתי כי יש שבר במצרים רדו שמה ושברו לנו משם ונחיה ולא נמות
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr--hnh SHm`ty ky ySH SHbr bmTSrym rdv SHmh vSHbrv lnv mSHm vnKHyh vlA nmvt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
audivi quod triticum venundetur in Aegypto descendite et emite nobis necessaria ut possimus vivere et non consumamur inopia

King James Variants
American King James Version   
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from there; that we may live, and not die.
King James 2000 (out of print)   
And he said, Behold, I have heard that there is grain in Egypt: get you down there, and buy for us from there; that we may live, and not die.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
Authorized (King James) Version   
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
New King James Version   
And he said, “Indeed I have heard that there is grain in Egypt; go down to that place and buy for us there, that we may live and not die.”
21st Century King James Version   
And he said, “Behold, I have heard that there is corn in Egypt. Go down thither and buy for us from thence, that we may live and not die.”

Other translations
American Standard Version   
And he said, Behold, I have heard that there is grain in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
Darby Bible Translation   
And he said, Behold, I have heard that there is grain in Egypt; go down thither and buy grain for us from thence, in order that we may live, and not die.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I have heard that wheat is sold in Egypt: go ye down, and buy us necessaries, that we may live, and not be consumed with want.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
English Standard Version Journaling Bible   
And he said, “Behold, I have heard that there is grain for sale in Egypt. Go down and buy grain for us there, that we may live and not die.”
God's Word   
I've heard there's grain for sale in Egypt. Go there and buy some for us so that we won't starve to death."
Holman Christian Standard Bible   
Listen," he went on, "I have heard there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us so that we will live and not die."
International Standard Version   
Pay attention now! I've heard that there is grain in Egypt, so go down there and buy some grain for us, so we can live, instead of dying."
NET Bible   
He then said, "Look, I hear that there is grain in Egypt. Go down there and buy grain for us so that we may live and not die."
New American Standard Bible   
He said, "Behold, I have heard that there is grain in Egypt; go down there and buy some for us from that place, so that we may live and not die."
New International Version   
He continued, "I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us, so that we may live and not die."
New Living Translation   
I have heard there is grain in Egypt. Go down there, and buy enough grain to keep us alive. Otherwise we'll die."
Webster's Bible Translation   
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: go down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
The World English Bible   
He said, "Behold, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there, and buy for us from there, so that we may live, and not die."
EasyEnglish Bible   
I have heard that there is food in Egypt. Go there and buy some for us. Then we may continue to live and not die.’
Young‘s Literal Translation   
he saith also, `Lo, I have heard that there is corn in Egypt, go down thither, and buy for us from thence, and we live and do not die;'
New Life Version   
And he said, “I have heard that there is grain in Egypt. Go there and buy some for us, so we may live and not die.”
The Voice Bible   
Listen! I’ve heard they have grain for sale in Egypt! Go down there, and buy grain for us so that we have enough to live and won’t die of hunger.
Living Bible   
I have heard that there is grain available in Egypt. Go down and buy some for us before we all starve to death.”
New Catholic Bible   
He continued, “Behold, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us, so that we may stay alive and not die.”
Legacy Standard Bible   
Then he said, “Behold, I have heard that there is grain in Egypt; go down there and buy some for us from there, so that we may live and not die.”
Jubilee Bible 2000   
And he said, Behold, I have heard that there is food in Egypt; go down there and buy for us from there that we may live, and not die.
Christian Standard Bible   
Listen,” he went on, “I have heard there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us so that we will live and not die.”
Amplified Bible © 1954   
For, he said, I have heard that there is grain in Egypt; get down there and buy [grain] for us, that we may live and not die.
New Century Version   
I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy grain for us to eat, so that we will live and not die.”
The Message   
When Jacob learned that there was food in Egypt, he said to his sons, “Why do you sit around here and look at one another? I’ve heard that there is food in Egypt. Go down there and buy some so that we can survive and not starve to death.”
Evangelical Heritage Version ™   
He also said, “Listen, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us there, so that we may live and not die.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I have heard,” he said, “that there is grain in Egypt; go down and buy grain for us there, that we may live and not die.”
Good News Translation®   
I hear that there is grain in Egypt; go there and buy some to keep us from starving to death.”
Wycliffe Bible   
I [have] heard that wheat is sold in Egypt; go ye down, and buy ye necessaries to us, that we may live, and be not wasted by neediness. (I have heard that corn, or grain, is being sold in Egypt; go ye down there, and buy ye the necessities for us, so that we can live, and not be destroyed by this famine.)
Contemporary English Version   
I have heard there is grain in Egypt. Go down and buy some, so we won't starve to death.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said, “Behold, I have heard that there is grain in Egypt; go down and buy grain for us there, that we may live, and not die.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
I have heard,” he said, “that there is grain in Egypt; go down and buy grain for us there, that we may live and not die.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I have heard’, he said, ‘that there is grain in Egypt; go down and buy grain for us there, that we may live and not die.’
Common English Bible © 2011   
I’ve just heard that there’s grain in Egypt. Go down there and buy some for us so that we can survive and not starve to death.”
Amplified Bible © 2015   
He said, “I have heard that there is grain in Egypt; go down there and buy [some] grain for us, so that we may live and not die [of starvation].”
English Standard Version Anglicised   
And he said, “Behold, I have heard that there is grain for sale in Egypt. Go down and buy grain for us there, that we may live and not die.”
New American Bible (Revised Edition)   
He went on, “I hear that grain is for sale in Egypt. Go down there and buy some for us, that we may stay alive and not die.”
New American Standard Bible   
Then he said, “Look, I have heard that there is grain in Egypt; go down there and buy some for us from that place, so that we may live and not die.”
The Expanded Bible   
I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy grain for us to eat, so that we will live and not die.”
Tree of Life Version   
Then he said, “Look! I’ve heard that there’s grain in Egypt. Go down there and buy some grain for us there so that we’ll live and not die.”
Revised Standard Version   
And he said, “Behold, I have heard that there is grain in Egypt; go down and buy grain for us there, that we may live, and not die.”
New International Reader's Version   
He continued, “I’ve heard there’s grain in Egypt. Go down there. Buy some for us. Then we’ll live and not die.”
BRG Bible   
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
Complete Jewish Bible   
Look,” he said, “I’ve heard that there’s grain in Egypt. Go down there and buy some for us from there, so that we can stay alive and not die!”
New Revised Standard Version, Anglicised   
I have heard’, he said, ‘that there is grain in Egypt; go down and buy grain for us there, that we may live and not die.’
Orthodox Jewish Bible   
And he said, Hinei, I have heard that there is shever (grain) in Mitzrayim; get you down to there, and buy for us from there; that we may live, and not die.
Names of God Bible   
I’ve heard there’s grain for sale in Egypt. Go there and buy some for us so that we won’t starve to death.”
Modern English Version   
And he said, “I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us, so that we may live and not die.”
Easy-to-Read Version   
I have heard that there is grain for sale in Egypt. Go there and buy grain for us so that we will live and not die!”
International Children’s Bible   
I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy grain for us to eat. Then we will live and not die.”
Lexham English Bible   
Then he said, “Look, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy grain for us there that we may live and not die.”
New International Version - UK   
He continued, ‘I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us, so that we may live and not die.’