Home Master Index
←Prev   Genesis 42:28   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אל אחיו הושב כספי וגם הנה באמתחתי ויצא לבם ויחרדו איש אל אחיו לאמר מה זאת עשה אלהים לנו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Al AKHyv hvSHb kspy vgm hnh bAmtKHty vyTSA lbm vyKHrdv AySH Al AKHyv lAmr mh zAt `SHh Alhym lnv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixit fratribus suis reddita est mihi pecunia en habetur in sacco et obstupefacti turbatique dixerunt mutuo quidnam est hoc quod fecit nobis Deus

King James Variants
American King James Version   
And he said to his brothers, My money is restored; and, see, it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God has done to us?
King James 2000 (out of print)   
And he said unto his brothers, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their hearts failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God has done unto us?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God hath done unto us?
Authorized (King James) Version   
And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God hath done unto us?
New King James Version   
So he said to his brothers, “My money has been restored, and there it is, in my sack!” Then their hearts failed them and they were afraid, saying to one another, “What is this that God has done to us?”
21st Century King James Version   
And he said unto his brethren, “My money is restored; and lo, it is even in my sack.” And their heart failed them and they were afraid, saying one to another, “What is this that God hath done unto us?”

Other translations
American Standard Version   
And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they turned trembling one to another, saying, What is this that God hath done unto us?
Darby Bible Translation   
And he said to his brethren, My money is returned to me, and behold, it is even in my sack. And their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God has done to us?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And said to his brethren: My money is given me again, hehold it is in the sack. And thye were astonished, and troubled, and said to one another: What is this that God hath done unto us?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they turned trembling one to another, saying, What is this that God hath done unto us?
English Standard Version Journaling Bible   
He said to his brothers, “My money has been put back; here it is in the mouth of my sack!” At this their hearts failed them, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”
God's Word   
He said to his brothers, "My money has been put back! It's right here in my sack!" They wanted to die. They trembled and turned to each other and asked, "What has God done to us?"
Holman Christian Standard Bible   
He said to his brothers, "My money has been returned! It's here in my bag." Their hearts sank. Trembling, they turned to one another and said, "What is this that God has done to us?"
International Standard Version   
He reported to his brothers, "My money has been returned! It's right here in my sack!" Trembling with mounting consternation, each of them asked one another, "What is God doing to us?"
NET Bible   
He said to his brothers, "My money was returned! Here it is in my sack!" They were dismayed; they turned trembling one to another and said, "What in the world has God done to us?"
New American Standard Bible   
Then he said to his brothers, "My money has been returned, and behold, it is even in my sack." And their hearts sank, and they turned trembling to one another, saying, "What is this that God has done to us?"
New International Version   
"My silver has been returned," he said to his brothers. "Here it is in my sack." Their hearts sank and they turned to each other trembling and said, "What is this that God has done to us?"
New Living Translation   
"Look!" he exclaimed to his brothers. "My money has been returned; it's here in my sack!" Then their hearts sank. Trembling, they said to each other, "What has God done to us?"
Webster's Bible Translation   
And he said to his brethren, My money is restored; and see it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God hath done to us?
The World English Bible   
He said to his brothers, "My money is restored! Behold, it is in my sack!" Their hearts failed them, and they turned trembling one to another, saying, "What is this that God has done to us?"
EasyEnglish Bible   
He said to his brothers, ‘They have given back my money! Here it is in my bag!’ All the brothers were upset and frightened. They asked each other, ‘What has God done to us?’
Young‘s Literal Translation   
and he saith unto his brethren, `My money hath been put back, and also, lo, in my bag:' and their heart goeth out, and they tremble, one to another saying, `What [is] this God hath done to us!'
New Life Version   
He said to his brothers, “My money has been returned! It is inside my bag!” Then their hearts became full of fear. They turned to each other, shaking in fear, saying, “What is this that God has done to us?”
The Voice Bible   
One of the Brothers: Someone put my money back into the sack! Here it is, right on top! When they heard this, their hearts sank. They looked at one another and trembled. Joseph’s Brothers (nervously to each other): What is God doing to us?
Living Bible   
“Look,” he exclaimed to his brothers, “my money is here in my sack.” They were filled with terror. Trembling, they exclaimed to each other. “What is this that God has done to us?”
New Catholic Bible   
He told his brothers, “My money has been returned to me. Look, it was in my sack.” Their hearts sank, and they began to shake, saying to one another, “What is this that God has done to us?”
Legacy Standard Bible   
So he said to his brothers, “My money has been returned, and behold, it is even in my sack.” And their hearts sank, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”
Jubilee Bible 2000   
And he said unto his brethren, My money is restored; and, behold, it is even in my sack. And their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God has done unto us?
Christian Standard Bible   
He said to his brothers, “My silver has been returned! It’s here in my bag.” Their hearts sank. Trembling, they turned to one another and said, “What has God done to us?”
Amplified Bible © 1954   
And he said to his brothers, My money is restored! Here it is in my sack! And their hearts failed them and they were afraid and turned trembling one to another, saying, What is this that God has done to us?
New Century Version   
He said to the other brothers, “The money I paid for the grain has been put back. Here it is in my sack!” The brothers were very frightened. They said to each other, “What has God done to us?”
The Message   
When they stopped for the night, one of them opened his sack to get food for his donkey; there at the mouth of his bag was his money. He called out to his brothers, “My money has been returned; it’s right here in my bag!” They were puzzled—and frightened. “What’s God doing to us?”
Evangelical Heritage Version ™   
He said to his brothers, “My money has been returned! Look, there it is, in my bag!” Their hearts sank, and they turned to one another trembling and said, “What is this that God has done to us?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He said to his brothers, “My money has been put back; here it is in my sack!” At this they lost heart and turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”
Good News Translation®   
“My money has been returned to me,” he called to his brothers. “Here it is in my sack!” Their hearts sank, and in fear they asked one another, “What has God done to us?”
Wycliffe Bible   
and he said to his brethren, My money is yielded (again) to me, lo! it is had in the bag (lo! it is here in the bag); and they were astonished, and troubled, and said together, What thing is this that God hath done to us?
Contemporary English Version   
“Here's my money!” he told his brothers. “Right here in my sack.” They were trembling with fear as they stared at one another and asked themselves, “What has God done to us?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
and he said to his brothers, “My money has been put back; here it is in the mouth of my sack!” At this their hearts failed them, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He said to his brothers, “My money has been put back; here it is in my sack!” At this they lost heart and turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He said to his brothers, ‘My money has been put back; here it is in my sack!’ At this they lost heart and turned trembling to one another, saying, ‘What is this that God has done to us?’
Common English Bible © 2011   
He said to his brothers, “My silver’s been returned. It’s right here in my sack.” Their hearts stopped. Terrified, they said to each other, “What has God done to us?”
Amplified Bible © 2015   
And he said to his brothers, “My money has been returned! Here it is in my sack!” And their hearts sank, and they were afraid and turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”
English Standard Version Anglicised   
He said to his brothers, “My money has been put back; here it is in the mouth of my sack!” At this their hearts failed them, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”
New American Bible (Revised Edition)   
He cried out to his brothers, “My money has been returned! Here it is in my bag!” At that their hearts sank. Trembling, they asked one another, “What is this that God has done to us?”
New American Standard Bible   
So he said to his brothers, “My money has been returned, and look, it is right in my sack!” Then their hearts sank, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”
The Expanded Bible   
He said to the other brothers, “·The money I paid for the grain [L My money/silver] has been put back. Here it is in [L the mouth of] my sack!” The brothers ·were very frightened [L lost heart and trembled]. They said to each other, “What has God done to us?”
Tree of Life Version   
So he said to his brothers, “My money has been returned! Look, it’s in my bag.” Their hearts sank. Trembling, each one turned to his brother and said, “What is this that God has done to us?”
Revised Standard Version   
and he said to his brothers, “My money has been put back; here it is in the mouth of my sack!” At this their hearts failed them, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”
New International Reader's Version   
“My money has been given back,” he said to his brothers. “Here it is in my sack.” They had a sinking feeling in their hearts. They began to tremble. They turned to one another and said, “What has God done to us?”
BRG Bible   
And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God hath done unto us?
Complete Jewish Bible   
He said to his brothers, “My money has been restored — there it is, right in my pack!” At that, their hearts sank; they turned, trembling, to one another and said, “What is this that God has done to us?”
New Revised Standard Version, Anglicised   
He said to his brothers, ‘My money has been put back; here it is in my sack!’ At this they lost heart and turned trembling to one another, saying, ‘What is this that God has done to us?’
Orthodox Jewish Bible   
And he said unto his achim, My kesef is restored; and, hinei, it is even in my sack; and their lev failed them, and they shook with fear, saying one to another, What is this that Elohim hath done unto us?
Names of God Bible   
He said to his brothers, “My money has been put back! It’s right here in my sack!” They wanted to die. They trembled and turned to each other and asked, “What has Elohim done to us?”
Modern English Version   
And he said to his brothers, “My money has been returned. Here it is in my sack!” Then their hearts sank, and they were afraid, saying to one another, “What is this that God has done to us?”
Easy-to-Read Version   
He said to the other brothers, “Look! Here is the money I paid for the grain. Someone put the money back in my sack.” The brothers were very afraid. They said to one another, “What is God doing to us?”
International Children’s Bible   
He said to the other brothers, “The money I paid for the grain has been put back. Here it is in my sack!” The brothers were very frightened. They said to each other, “What has God done to us?”
Lexham English Bible   
And he said to his brothers, “My money was returned and moreover, behold, it is in my sack!” Then their hearts failed them and each of them trembled and said, “What is this God has done to us?”
New International Version - UK   
‘My silver has been returned,’ he said to his brothers. ‘Here it is in my sack.’ Their hearts sank and they turned to each other trembling and said, ‘What is this that God has done to us?’