Home Master Index
←Prev   Genesis 42:35   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי הם מריקים שקיהם והנה איש צרור כספו בשקו ויראו את צררות כספיהם המה ואביהם--וייראו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy hm mryqym SHqyhm vhnh AySH TSrvr kspv bSHqv vyrAv At TSrrvt kspyhm hmh vAbyhm--vyyrAv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
his dictis cum frumenta effunderent singuli reppererunt in ore saccorum ligatas pecunias exterritisque simul omnibus

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man's bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man's bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man's bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
Authorized (King James) Version   
And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man’s bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
New King James Version   
Then it happened as they emptied their sacks, that surprisingly each man’s bundle of money was in his sack; and when they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
21st Century King James Version   
And it came to pass as they emptied their sacks, that behold, every man’s bundle of money was in his sack; and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man's bundle of money was in his sack: and when they and their father saw their bundles of money, they were afraid.
Darby Bible Translation   
And it came to pass as they emptied their sacks, that behold, every man had his bundle of money in his sack; and they saw their bundles of money, they and their father, and were afraid.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
When they had told this, they poured out their corn and every man found his money tied in the mouth of his sack: and all being astonished together,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man's bundle of money was in his sack: and when they and their father saw their bundles of money, they were afraid.
English Standard Version Journaling Bible   
As they emptied their sacks, behold, every man’s bundle of money was in his sack. And when they and their father saw their bundles of money, they were afraid.
God's Word   
As they were emptying their sacks, each man found his bag of money in his sack. When they and their father saw the bags of money, they were frightened.
Holman Christian Standard Bible   
As they began emptying their sacks, there in each man's sack was his bag of money! When they and their father saw their bags of money, they were afraid.
International Standard Version   
Later on, as they went about unloading their sacks, each man's bundle of money was found in each man's sack. When they and their father saw their bundles of money, they were greatly distressed.
NET Bible   
When they were emptying their sacks, there was each man's bag of money in his sack! When they and their father saw the bags of money, they were afraid.
New American Standard Bible   
Now it came about as they were emptying their sacks, that behold, every man's bundle of money was in his sack; and when they and their father saw their bundles of money, they were dismayed.
New International Version   
As they were emptying their sacks, there in each man's sack was his pouch of silver! When they and their father saw the money pouches, they were frightened.
New Living Translation   
As they emptied out their sacks, there in each man's sack was the bag of money he had paid for the grain! The brothers and their father were terrified when they saw the bags of money.
Webster's Bible Translation   
And it came to pass as they emptied their sacks, that behold, every man's bundle of money was in his sack; and when they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
The World English Bible   
It happened as they emptied their sacks, that behold, each man's bundle of money was in his sack. When they and their father saw their bundles of money, they were afraid.
EasyEnglish Bible   
The brothers started to take the food out of their bags. And in their bags, they found each man's money! When the brothers and their father saw the money, they were frightened.
Young‘s Literal Translation   
And it cometh to pass, they are emptying their sacks, and lo, the bundle of each man's silver [is] in his sack, and they see their bundles of silver, they and their father, and are afraid;
New Life Version   
When they took the grain out of their bags, they found that every man’s money was in his bag. And when they and their father saw the money, they were afraid.
The Voice Bible   
Now as all the brothers went to empty their sacks, each found his bag of money inside. And when they and their father saw the money there, they were very frightened.
Living Bible   
As they emptied out the sacks, there at the top of each was the money paid for the grain! Terror gripped them, as it did their father.
New Catholic Bible   
As they emptied their sacks, each one found his money bag in his sack. When they and their father saw their money bags, they were filled with fear.
Legacy Standard Bible   
Now it happened that they were emptying their sacks, and behold, every man’s bundle of money was in his sack; and they and their father saw their bundles of money, and they feared.
Jubilee Bible 2000   
And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, each man’s bundle of money was in his sack; and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
Christian Standard Bible   
As they began emptying their sacks, there in each man’s sack was his bag of silver! When they and their father saw their bags of silver, they were afraid.
Amplified Bible © 1954   
When they emptied their sacks, behold, every man’s parcel of money was in his sack! When both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
New Century Version   
As the brothers emptied their sacks, each of them found his money in his sack. When they and their father saw it, they were afraid.
The Message   
As they were emptying their food sacks, each man came on his purse of money. On seeing their money, they and their father were upset.
Evangelical Heritage Version ™   
Then as they emptied their sacks, they were surprised to see that each man’s pouch of money was in his sack. When they and their father saw their pouch of money, they were afraid.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As they were emptying their sacks, there in each one’s sack was his bag of money. When they and their father saw their bundles of money, they were dismayed.
Good News Translation®   
Then when they emptied out their sacks, every one of them found his bag of money; and when they saw the money, they and their father Jacob were afraid.
Wycliffe Bible   
While these things were said, when they all poured out the wheats, they found the money bound in the mouths of their sacks. And when they all together were afeared, (And after they had said these things, when they all poured out their corn, or their grain, they all found their money in the mouths of their sacks. And now they all were very much afraid,)
Contemporary English Version   
When the brothers started emptying their sacks of grain, they found their moneybags in them. They were frightened, and so was their father Jacob,
Revised Standard Version Catholic Edition   
As they emptied their sacks, behold, every man’s bundle of money was in his sack; and when they and their father saw their bundles of money, they were dismayed.
New Revised Standard Version Updated Edition   
As they were emptying their sacks, there in each one’s sack was his bag of money. When they and their father saw their bundles of money, they were dismayed.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As they were emptying their sacks, there in each one’s sack was his bag of money. When they and their father saw their bundles of money, they were dismayed.
Common English Bible © 2011   
When they opened their sacks, each man found a pouch of his silver in his sack. When they and their father saw their pouches of silver, they were afraid.
Amplified Bible © 2015   
Now when they emptied their sacks, every man’s bundle of money [paid to buy grain] was in his sack. When they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
English Standard Version Anglicised   
As they emptied their sacks, behold, every man's bundle of money was in his sack. And when they and their father saw their bundles of money, they were afraid.
New American Bible (Revised Edition)   
When they were emptying their sacks, there in each one’s sack was his moneybag! At the sight of their moneybags, they and their father were afraid.
New American Standard Bible   
Now it came about, as they were emptying their sacks, that behold, every man’s bag of money was in his sack; and when they and their father saw their bags of money, they were afraid.
The Expanded Bible   
As the brothers emptied their sacks, each of them ·found his money [saw his bundle of money/silver] in his sack. When they and their father saw it, they were afraid.
Tree of Life Version   
Now as they were emptying their sacks, behold, there was each man’s bundle of money in his sack. When they saw their money bundles, they and their father, they were afraid.
Revised Standard Version   
As they emptied their sacks, behold, every man’s bundle of money was in his sack; and when they and their father saw their bundles of money, they were dismayed.
New International Reader's Version   
They began emptying their sacks. There in each man’s sack was his bag of money! When they and their father saw the money bags, they were scared to death.
BRG Bible   
And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man’s bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
Complete Jewish Bible   
Next, as they emptied their packs, there was each man’s bag of money in his pack; and when they and their father saw their bags of money, they became afraid.
New Revised Standard Version, Anglicised   
As they were emptying their sacks, there in each one’s sack was his bag of money. When they and their father saw their bundles of money, they were dismayed.
Orthodox Jewish Bible   
And it came to pass as they emptied their sacks, that, hinei, every man’s pouch of kesef was in his sack; and when both they and Avihem saw the pouches of kesef, they were afraid.
Names of God Bible   
As they were emptying their sacks, each man found his bag of money in his sack. When they and their father saw the bags of money, they were frightened.
Modern English Version   
As they emptied their sacks, every man’s bundle of money was in his sack. When both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
Easy-to-Read Version   
Then the brothers started taking the grain out of their sacks, and every brother found his bag of money in his sack of grain. When the brothers and their father saw the money, they were afraid.
International Children’s Bible   
Then the brothers emptied their sacks. And each of them found his money in his sack. When they and their father saw it, they were afraid.
Lexham English Bible   
And it happened that when they emptied their sacks, behold, each one’s pouch of money was in his sack. And when they and their father saw the pouches of their money, they were greatly distressed.
New International Version - UK   
As they were emptying their sacks, there in each man’s sack was his pouch of silver! When they and their father saw the money pouches, they were frightened.