Home Master Index
←Prev   Genesis 43:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי לולא התמהמהנו--כי עתה שבנו זה פעמים
Hebrew - Transliteration via code library   
ky lvlA htmhmhnv--ky `th SHbnv zh p`mym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si non intercessisset dilatio iam vice altera venissemus

King James Variants
American King James Version   
For except we had lingered, surely now we had returned this second time.
King James 2000 (out of print)   
For except we had lingered, surely now we would have returned this second time.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For except we had lingered, surely now we had returned this second time.
Authorized (King James) Version   
for except we had lingered, surely now we had returned this second time.
New King James Version   
For if we had not lingered, surely by now we would have returned this second time.”
21st Century King James Version   
for had we not lingered, surely now we would have returned this second time.”

Other translations
American Standard Version   
for except we had lingered, surely we had now returned a second time.
Darby Bible Translation   
For had we not lingered, we should now certainly have returned already twice.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If delay had not been made, we had been here again the second time.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
for except we had lingered, surely we had now returned a second time.
English Standard Version Journaling Bible   
If we had not delayed, we would now have returned twice.”
God's Word   
If we hadn't waited so long, we could have made this trip twice by now."
Holman Christian Standard Bible   
If we had not wasted time, we could have come back twice by now."
International Standard Version   
After all, if we hadn't delayed, we could have been there and back twice by now!"
NET Bible   
But if we had not delayed, we could have traveled there and back twice by now!"
New American Standard Bible   
"For if we had not delayed, surely by now we could have returned twice."
New International Version   
As it is, if we had not delayed, we could have gone and returned twice."
New Living Translation   
If we hadn't wasted all this time, we could have gone and returned twice by now."
Webster's Bible Translation   
For except we had delayed, surely now we had returned this second time.
The World English Bible   
for if we hadn't delayed, surely we would have returned a second time by now."
EasyEnglish Bible   
We must go now! We have already talked for too long. By now, we could have gone to Egypt and returned twice!’
Young‘s Literal Translation   
for if we had not lingered, surely now we had returned these two times.'
New Life Version   
For if we had not waited, we would have returned twice by now.”
The Voice Bible   
Had we not waited this long already, we could have made the journey twice now and have enough food.
Living Bible   
For we could have gone and returned by this time if you had let him come.”
New Catholic Bible   
If you had not hesitated, we could have already gone there and back twice by now.”
Legacy Standard Bible   
For if we had not delayed, surely by now we could have returned twice.”
Jubilee Bible 2000   
for if we had not lingered, surely by now we would have returned this second time.
Christian Standard Bible   
If we had not delayed, we could have come back twice by now.”
Amplified Bible © 1954   
For if we had not lingered like this, surely by now we would have returned the second time.
New Century Version   
If we had not wasted all this time, we could have already made two trips.”
The Message   
Judah pushed his father Israel. “Let the boy go; I’ll take charge of him. Let us go and be on our way—if we don’t get going, we’re all going to starve to death—we and you and our children, too! I’ll take full responsibility for his safety; it’s my life on the line for his. If I don’t bring him back safe and sound, I’m the guilty one; I’ll take all the blame. If we had gone ahead in the first place instead of procrastinating like this, we could have been there and back twice over.”
Evangelical Heritage Version ™   
Look, if we had not delayed, we certainly could have returned for a second time by now.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If we had not delayed, we would now have returned twice.”
Good News Translation®   
If we had not waited so long, we could have been there and back twice by now.”
Wycliffe Bible   
if this delay, or tarrying, had not been, we had come thence now another time. (yea, if this delay had not happened, we could already have gone there, and had come back by now, another time.)
Contemporary English Version   
If we had not wasted all this time, we could already have been there and back twice.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
for if we had not delayed, we would now have returned twice.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
If we had not delayed, we would now have returned twice.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If we had not delayed, we would now have returned twice.’
Common English Bible © 2011   
If we hadn’t waited so long, we would’ve returned twice by now.”
Amplified Bible © 2015   
For if we had not delayed like this, surely by now we would have returned the second time.”
English Standard Version Anglicised   
If we had not delayed, we would now have returned twice.”
New American Bible (Revised Edition)   
Had we not delayed, we could have been there and back twice by now!”
New American Standard Bible   
For if we had not delayed, surely by now we could have returned twice.”
The Expanded Bible   
If we had not ·wasted all this time [been delayed], we could have already ·made two trips [returned twice].”
Tree of Life Version   
If we had not delayed, we could have returned twice by now.”
Revised Standard Version   
for if we had not delayed, we would now have returned twice.”
New International Reader's Version   
As it is, we’ve already waited too long. We could have made the trip to Egypt and back twice by now.”
BRG Bible   
For except we had lingered, surely now we had returned this second time.
Complete Jewish Bible   
Except for our lengthy delay, we would have been there again by now.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
If we had not delayed, we would now have returned twice.’
Orthodox Jewish Bible   
For if we had not delayed, surely now we had returned zeh pa’amayim (this second time).
Names of God Bible   
If we hadn’t waited so long, we could have made this trip twice by now.”
Modern English Version   
For if we had not delayed, we could have returned twice.”
Easy-to-Read Version   
If you had let us go before, we could have already made two trips for food.”
International Children’s Bible   
If we had not wasted all this time, we could have already made two trips.”
Lexham English Bible   
Surely if we had not hesitated by this time we would have returned twice.”
New International Version - UK   
As it is, if we had not delayed, we could have gone and returned twice.’