Home Master Index
←Prev   Genesis 43:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וייראו האנשים כי הובאו בית יוסף ויאמרו על דבר הכסף השב באמתחתינו בתחלה אנחנו מובאים--להתגלל עלינו ולהתנפל עלינו ולקחת אתנו לעבדים ואת חמרינו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyyrAv hAnSHym ky hvbAv byt yvsp vyAmrv `l dbr hksp hSHb bAmtKHtynv btKHlh AnKHnv mvbAym--lhtgll `lynv vlhtnpl `lynv vlqKHt Atnv l`bdym vAt KHmrynv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ibique exterriti dixerunt mutuo propter pecuniam quam rettulimus prius in saccis nostris introducti sumus ut devolvat in nos calumniam et violenter subiciat servituti et nos et asinos nostros

King James Variants
American King James Version   
And the men were afraid, because they were brought into Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall on us, and take us for slaves, and our asses.
King James 2000 (out of print)   
And the men were afraid, because they were brought into Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for slaves, and our donkeys.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the men were afraid, because they were brought into Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses.
Authorized (King James) Version   
And the men were afraid, because they were brought into Joseph’s house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses.
New King James Version   
Now the men were afraid because they were brought into Joseph’s house; and they said, “It is because of the money, which was returned in our sacks the first time, that we are brought in, so that he may make a case against us and seize us, to take us as slaves with our donkeys.”
21st Century King James Version   
And the men were afraid because they were brought into Joseph’s house; and they said, “Because of the money that was returned in our sacks the first time are we brought in, that he may seek occasion against us and fall upon us, and take us for bondmen, and also our asses.”

Other translations
American Standard Version   
And the men were afraid, because they were brought to Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses.
Darby Bible Translation   
And the men were afraid because they were brought into Joseph's house, and said, Because of the money that was returned to us in our sacks at the beginning are we brought in, that he may turn against us, and fall upon us and take us for bondmen, and our asses.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they being much afraid, said there one to another: Because of the money, which we carried back the first time in our sacks, we are brought in: that he may bring upon us a false accusation, and by violence make slaves of us and our asses.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the men were afraid, because they were brought into Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses.
English Standard Version Journaling Bible   
And the men were afraid because they were brought to Joseph’s house, and they said, “It is because of the money, which was replaced in our sacks the first time, that we are brought in, so that he may assault us and fall upon us to make us servants and seize our donkeys.”
God's Word   
The men were frightened, because they had been brought to Joseph's house. They thought, "We've been brought here because of the money that was put back into our sacks the first time. They're going to attack us, overpower us, take our donkeys, and make us slaves."
Holman Christian Standard Bible   
But the men were afraid because they were taken to Joseph's house. They said, "We have been brought here because of the money that was returned in our bags the first time. They intend to overpower us, seize us, make us slaves, and take our donkeys."
International Standard Version   
The men were terrified as they were being taken to Joseph's palace. "It's because of that money that was returned to our sacks the first time we were brought to him," they reasoned. "He's seeking an excuse to attack us, enslave us, and confiscate our donkeys!"
NET Bible   
But the men were afraid when they were brought to Joseph's house. They said, "We are being brought in because of the money that was returned in our sacks last time. He wants to capture us, make us slaves, and take our donkeys!"
New American Standard Bible   
Now the men were afraid, because they were brought to Joseph's house; and they said, "It is because of the money that was returned in our sacks the first time that we are being brought in, that he may seek occasion against us and fall upon us, and take us for slaves with our donkeys."
New International Version   
Now the men were frightened when they were taken to his house. They thought, "We were brought here because of the silver that was put back into our sacks the first time. He wants to attack us and overpower us and seize us as slaves and take our donkeys."
New Living Translation   
The brothers were terrified when they saw that they were being taken into Joseph's house. "It's because of the money someone put in our sacks last time we were here," they said. "He plans to pretend that we stole it. Then he will seize us, make us slaves, and take our donkeys."
Webster's Bible Translation   
And the men were afraid, because they were brought into Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time, are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bond-men, and our asses.
The World English Bible   
The men were afraid, because they were brought to Joseph's house; and they said, "Because of the money that was returned in our sacks at the first time, we're brought in; that he may seek occasion against us, attack us, and seize us as slaves, along with our donkeys."
EasyEnglish Bible   
The brothers were frightened when the servant took them to Joseph's house. They thought, ‘He has brought us here because of the money that we found in our bags last time. Someone put it there before we returned home. Now he wants to punish us. He will take us to be his slaves. He will take our donkeys too.’
Young‘s Literal Translation   
and the men are afraid because they have been brought into the house of Joseph, and they say, `For the matter of the money which was put back in our bags at the commencement are we brought in -- to roll himself upon us, and to throw himself on us, and to take us for servants -- our asses also.'
New Life Version   
The men were afraid because they were brought to Joseph’s house. They said, “We are being brought in because of the money that was returned in our bags the first time we came. He is looking for something against us. He will come down on us and take us for servants with our donkeys.”
The Voice Bible   
The brothers became very concerned when they realized where they were being taken. Joseph’s Brothers: It must be because of the money that was put back into our sacks the last time we were here. He’s looking for an opportunity to arrest us, make us slaves, and take our donkeys.
Living Bible   
They were badly frightened when they saw where they were being taken. “It’s because of the money returned to us in our sacks,” they said. “He wants to pretend we stole it and seize us as slaves, with our donkeys.”
New Catholic Bible   
They were worried when they were brought into Joseph’s house and they said, “He brought us here because of the money that was placed back in our sacks the other time. They are going to fall upon us and make us slaves and take our donkeys as well.”
Legacy Standard Bible   
And the men were afraid because they were brought to Joseph’s house; and they said, “It is because of the money that was returned in our sacks the first time that we are being brought in, that he may seek occasion against us and fall upon us and take us for slaves with our donkeys.”
Jubilee Bible 2000   
And the men were afraid because they were brought into Joseph’s house, and they said, Because of the money that was returned in our sacks the first time we are brought in here that he may seek occasion against us and fall upon us and take us for slaves and our asses.
Christian Standard Bible   
But the men were afraid because they were taken to Joseph’s house. They said, “We have been brought here because of the silver that was returned in our bags the first time. They intend to overpower us, seize us, make us slaves, and take our donkeys.”
Amplified Bible © 1954   
The men were afraid because they were brought to Joseph’s house; and they said, We are brought in because of the money that was returned in our sacks the first time we came, so that he may find occasion to accuse and assail us, take us for slaves, and seize our donkeys.
New Century Version   
The brothers were afraid when they were brought to Joseph’s house and thought, “We were brought here because of the money that was put in our sacks on the first trip. He wants to attack us, make us slaves, and take our donkeys.”
The Message   
The steward did what Joseph had said and took them inside. But they became anxious when they were brought into Joseph’s home, thinking, “It’s the money; he thinks we ran off with the money on our first trip down here. And now he’s got us where he wants us—he’s going to turn us into slaves and confiscate our donkeys.”
Evangelical Heritage Version ™   
The brothers were afraid, because they were brought to Joseph’s house. They said, “Because of the money that was returned into our bags the first time, we are being brought in, so that he may find a pretext against us, pounce on us, seize us as slaves, and take our donkeys.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now the men were afraid because they were brought to Joseph’s house, and they said, “It is because of the money, replaced in our sacks the first time, that we have been brought in, so that he may have an opportunity to fall upon us, to make slaves of us and take our donkeys.”
Good News Translation®   
As they were being brought to the house, they were afraid and thought, “We are being brought here because of the money that was returned in our sacks the first time. They will suddenly attack us, take our donkeys, and make us his slaves.”
Wycliffe Bible   
and there they were afeared, and they said together, We be brought in for the money which we bare again before in our sacks, that he put challenge against us, and make subject by violence to servage both us and our asses. (and they were afraid there, and they said together, We be brought in here for the money which we found put back in our sacks, and he shall soon challenge us about it, and by force make both us and our donkeys subject to servitude, or to slavery.)
Contemporary English Version   
But on the way they got worried and started thinking, “We are being taken there because of the money that was put back in our sacks last time. He will arrest us, make us his slaves, and take our donkeys.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the men were afraid because they were brought to Joseph’s house, and they said, “It is because of the money, which was replaced in our sacks the first time, that we are brought in, so that he may seek occasion against us and fall upon us, to make slaves of us and seize our asses.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now the men were afraid because they were brought to Joseph’s house, and they said, “It is because of the money, replaced in our sacks the first time, that we have been brought in, so that he may have an opportunity to fall upon us, to make slaves of us and take our donkeys.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now the men were afraid because they were brought to Joseph’s house, and they said, ‘It is because of the money, replaced in our sacks the first time, that we have been brought in, so that he may have an opportunity to fall upon us, to make slaves of us and take our donkeys.’
Common English Bible © 2011   
When they were brought to Joseph’s house, the men were frightened and said, “We’ve been brought here because of the silver put back in our sacks on our first trip so he can overpower us, capture us, make slaves of us, and take our donkeys.”
Amplified Bible © 2015   
The men were afraid, because they were brought to Joseph’s house; and [expecting the worst] they said, “It is because of the money that was returned in our sacks the first time [we came] that we are being brought in, so that he may find a reason to accuse us and assail us, and take us as slaves, and seize our donkeys.”
English Standard Version Anglicised   
And the men were afraid because they were brought to Joseph's house, and they said, “It is because of the money, which was replaced in our sacks the first time, that we are brought in, so that he may assault us and fall upon us to make us servants and seize our donkeys.”
New American Bible (Revised Edition)   
But they became apprehensive when they were led to his house. “It must be,” they thought, “on account of the money put back in our bags the first time, that we are taken inside—in order to attack us and take our donkeys and seize us as slaves.”
New American Standard Bible   
Now the men were afraid, because they were brought to Joseph’s house; and they said, “It is because of the money that was returned in our sacks the first time that we are being brought in, so that he may attack us and overpower us, and take us as slaves with our donkeys.”
The Expanded Bible   
The ·brothers [L men] were afraid when they were brought to Joseph’s house and thought, “We were brought here because of the money that was ·put [returned; replaced] in our sacks on the first trip. He wants to ·attack [L fall on] us, make us slaves, and take our donkeys.”
Tree of Life Version   
But the men were afraid, because they had been brought into Joseph’s house. They said, “It’s because of the silver that was returned to our sacks the first time that we are being brought in—to pounce on us and fall on us and take us as slaves, along with our donkeys.”
Revised Standard Version   
And the men were afraid because they were brought to Joseph’s house, and they said, “It is because of the money, which was replaced in our sacks the first time, that we are brought in, so that he may seek occasion against us and fall upon us, to make slaves of us and seize our asses.”
New International Reader's Version   
They were frightened when they were taken to Joseph’s house. They thought, “We were brought here because of the money that was put back in our sacks the first time. He wants to attack us and overpower us. Then he can hold us as slaves and take our donkeys.”
BRG Bible   
And the men were afraid, because they were brought into Joseph’s house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses.
Complete Jewish Bible   
Upon being ushered inside Yosef’s house, the men became fearful. They said, “It’s because of the money that was returned in our packs the first time that we have been brought inside — so that he can use it as an excuse to attack us, take us as slaves and seize our donkeys too.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now the men were afraid because they were brought to Joseph’s house, and they said, ‘It is because of the money, replaced in our sacks the first time, that we have been brought in, so that he may have an opportunity to fall upon us, to make slaves of us and take our donkeys.’
Orthodox Jewish Bible   
And the anashim were afraid, because they were brought into Bais Yosef; and they said, Because of the kesef that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and seize us for avadim, and chamoreinu (our donkeys).
Names of God Bible   
The men were frightened, because they had been brought to Joseph’s house. They thought, “We’ve been brought here because of the money that was put back into our sacks the first time. They’re going to attack us, overpower us, take our donkeys, and make us slaves.”
Modern English Version   
The men were afraid because they were brought into Joseph’s house. They said, “We have been brought in because of the money that was returned in our sacks the first time, so that he may seek occasion against us and fall upon us and take us for slaves with our donkeys.”
Easy-to-Read Version   
The brothers were afraid when they were taken to Joseph’s house and said, “We have been brought here because of the money that was put back in our sacks the last time. They will use this as proof against us and steal our donkeys and make us slaves.”
International Children’s Bible   
The brothers were afraid when they were brought to Joseph’s house. They thought, “We were brought here because of the money that was put in our sacks on the first trip. He wants to attack us, make us slaves and take our donkeys.”
Lexham English Bible   
And the men were afraid when they were brought into the house of Joseph. And they said “We were brought here on account of the money that was returned to our sacks the first time, that he might attack us and fall upon us to take us as slaves with our donkeys.”
New International Version - UK   
Now the men were frightened when they were taken to his house. They thought, ‘We were brought here because of the silver that was put back into our sacks the first time. He wants to attack us and overpower us and seize us as slaves and take our donkeys.’