Home Master Index
←Prev   Genesis 43:24   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויבא האיש את האנשים ביתה יוסף ויתן מים וירחצו רגליהם ויתן מספוא לחמריהם
Hebrew - Transliteration via code library   
vybA hAySH At hAnSHym byth yvsp vytn mym vyrKHTSv rglyhm vytn mspvA lKHmryhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et introductis domum adtulit aquam et laverunt pedes suos deditque pabula asinis eorum

King James Variants
American King James Version   
And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.
King James 2000 (out of print)   
And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their donkeys provender.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.
Authorized (King James) Version   
And the man brought the men into Joseph’s house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.
New King James Version   
So the man brought the men into Joseph’s house and gave them water, and they washed their feet; and he gave their donkeys feed.
21st Century King James Version   
And the man brought the men into Joseph’s house, and gave them water and they washed their feet; and he gave their asses provender.

Other translations
American Standard Version   
And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet. And he gave their asses provender.
Darby Bible Translation   
And the man brought the men into Joseph's house, and gave water, and they washed their feet; and he gave their asses food.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And having brought them into the house, he fetched water, and they washed their feet, and he gave provender to their asses.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.
English Standard Version Journaling Bible   
And when the man had brought the men into Joseph’s house and given them water, and they had washed their feet, and when he had given their donkeys fodder,
God's Word   
The man took the brothers into Joseph's house. He gave them water to wash their feet and feed for their donkeys.
Holman Christian Standard Bible   
The steward brought the men into Joseph's house, gave them water to wash their feet, and got feed for their donkeys.
International Standard Version   
ushered the men into Joseph's palace, gave them water to wash their feet, and provided fodder for their donkeys.
NET Bible   
The servant in charge brought the men into Joseph's house. He gave them water, and they washed their feet. Then he gave food to their donkeys.
New American Standard Bible   
Then the man brought the men into Joseph's house and gave them water, and they washed their feet; and he gave their donkeys fodder.
New International Version   
The steward took the men into Joseph's house, gave them water to wash their feet and provided fodder for their donkeys.
New Living Translation   
The manager then led the men into Joseph's palace. He gave them water to wash their feet and provided food for their donkeys.
Webster's Bible Translation   
And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.
The World English Bible   
The man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet. He gave their donkeys fodder.
EasyEnglish Bible   
The servant took the men into Joseph's house. He gave them water to wash their feet. He also gave food to their donkeys.
Young‘s Literal Translation   
And the man bringeth in the men into Joseph's house, and giveth water, and they wash their feet; and he giveth provender for their asses,
New Life Version   
The man brought the men into Joseph’s house and gave them water to wash their feet. And he fed their donkeys.
The Voice Bible   
After he had escorted all eleven men into Joseph’s house, given them water, and made sure they had washed their feet, he gave their donkeys some fodder.
Living Bible   
They were then conducted into the palace and given water to refresh their feet; and their donkeys were fed.
New Catholic Bible   
The steward led the men into Joseph’s house, and gave them water to wash their feet, and provided forage for their donkeys.
Legacy Standard Bible   
Then the man brought the men into Joseph’s house and gave them water, and they washed their feet; and he gave their donkeys fodder.
Jubilee Bible 2000   
And the man brought the men into Joseph’s house and gave them water, and they washed their feet, and he gave their asses fodder.
Christian Standard Bible   
The steward brought the men into Joseph’s house, gave them water to wash their feet, and got feed for their donkeys.
Amplified Bible © 1954   
And the man brought the men into Joseph’s house and gave them water, and they washed their feet; and he gave their donkeys provender.
New Century Version   
The servant led the men into Joseph’s house and gave them water, and they washed their feet. Then he gave their donkeys food to eat.
The Message   
He then took them inside Joseph’s house and made them comfortable—gave them water to wash their feet and saw to the feeding of their donkeys. The brothers spread out their gifts as they waited for Joseph to show up at noon—they had been told that they were to have dinner with him.
Evangelical Heritage Version ™   
The man brought the men into Joseph’s house and gave them water, so they could wash their feet. He gave their donkeys fodder.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When the steward had brought the men into Joseph’s house, and given them water, and they had washed their feet, and when he had given their donkeys fodder,
Good News Translation®   
The servant took the brothers into the house. He gave them water so that they could wash their feet, and he fed their donkeys.
Wycliffe Bible   
and when they were brought into the house, he brought (them) water, and they washed their feet, and he gave their asses meats (and he gave some food to their donkeys).
Contemporary English Version   
The servant took them into Joseph's house and gave them water to wash their feet. He also tended their donkeys.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when the man had brought the men into Joseph’s house, and given them water, and they had washed their feet, and when he had given their asses provender,
New Revised Standard Version Updated Edition   
When the steward had brought the men into Joseph’s house and given them water, and they had washed their feet, and when he had given their donkeys fodder,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When the steward had brought the men into Joseph’s house, and given them water, and they had washed their feet, and when he had given their donkeys fodder,
Common English Bible © 2011   
The manager brought the men into Joseph’s house and gave them water to wash their feet and feed for their donkeys.
Amplified Bible © 2015   
Then the steward brought the men into Joseph’s house and gave them water, and they washed [the dust off] their feet; and he gave their donkeys feed.
English Standard Version Anglicised   
And when the man had brought the men into Joseph's house and given them water, and they had washed their feet, and when he had given their donkeys fodder,
New American Bible (Revised Edition)   
The steward then brought the men inside Joseph’s house. He gave them water to wash their feet, and gave fodder to their donkeys.
New American Standard Bible   
Then the man brought the men into Joseph’s house and gave them water, and they washed their feet; and he gave their donkeys feed.
The Expanded Bible   
The ·servant [L man] ·led [brought] the men into Joseph’s house and gave them water, and they washed their feet. Then he gave their donkeys ·food to eat [fodder].
Tree of Life Version   
and the man brought the men into Joseph’s house, gave them water and they washed their feet. He also provided fodder for their donkeys.
Revised Standard Version   
And when the man had brought the men into Joseph’s house, and given them water, and they had washed their feet, and when he had given their asses provender,
New International Reader's Version   
The manager took the men into Joseph’s house. He gave them water to wash their feet. He provided feed for their donkeys.
BRG Bible   
And the man brought the men into Joseph’s house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.
Complete Jewish Bible   
The man brought the men into Yosef’s house and gave them water, and they washed their feet, and he provided fodder for their donkeys.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When the steward had brought the men into Joseph’s house, and given them water, and they had washed their feet, and when he had given their donkeys fodder,
Orthodox Jewish Bible   
And the ish brought the anashim into the house of Yosef, and gave them mayim, and they washed their raglayim; and he gave their chamorim mispo (fodder).
Names of God Bible   
The man took the brothers into Joseph’s house. He gave them water to wash their feet and feed for their donkeys.
Modern English Version   
The man brought the men into Joseph’s house and gave them water to wash their feet and gave feed to their donkeys.
Easy-to-Read Version   
The servant led the men into Joseph’s house. He gave them water, and they washed their feet. Then he fed their donkeys.
International Children’s Bible   
The servant led the men into Joseph’s house. He gave them water, and they washed their feet. Then he gave their donkeys food to eat.
Lexham English Bible   
Then the man brought the men into Joseph’s house and he gave them water and washed their feet, and gave fodder to their donkeys.
New International Version - UK   
The steward took the men into Joseph’s house, gave them water to wash their feet and provided fodder for their donkeys.