Home Master Index
←Prev   Genesis 43:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אליו יהודה לאמר העד העד בנו האיש לאמר לא תראו פני בלתי אחיכם אתכם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Alyv yhvdh lAmr h`d h`d bnv hAySH lAmr lA trAv pny blty AKHykm Atkm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
respondit Iudas denuntiavit nobis vir ille sub testificatione iurandi dicens non videbitis faciem meam nisi fratrem vestrum minimum adduxeritis vobiscum

King James Variants
American King James Version   
And Judah spoke to him, saying, The man did solemnly protest to us, saying, You shall not see my face, except your brother be with you.
King James 2000 (out of print)   
And Judah spoke unto him, saying, The man did solemnly warn unto us, saying, You shall not see my face, except your brother be with you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
Authorized (King James) Version   
And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
New King James Version   
But Judah spoke to him, saying, “The man solemnly warned us, saying, ‘You shall not see my face unless your brother is with you.’
21st Century King James Version   
And Judah spoke unto him, saying, “The man did solemnly declare unto us, saying, ‘Ye shall not see my face, unless your brother be with you.’

Other translations
American Standard Version   
And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
Darby Bible Translation   
And Judah spoke to him, saying, The man did positively testify to us, saying, Ye shall not see my face, unless your brother be with you.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Juda answered: The man declared unto us with the atteststion of an oath, saying: You shall not see my face, unless you bring your youngest brother with you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
English Standard Version Journaling Bible   
But Judah said to him, “The man solemnly warned us, saying, ‘You shall not see my face unless your brother is with you.’
God's Word   
Judah said to him, "The man gave us a severe warning: 'You won't be allowed to see me again unless your brother is with you.'
Holman Christian Standard Bible   
But Judah said to him, "The man specifically warned us: 'You will not see me again unless your brother is with you.'
International Standard Version   
But Judah reminded him, "The man distinctly warned us: 'You'll never see my face unless your brother comes with you.'
NET Bible   
But Judah said to him, "The man solemnly warned us, 'You will not see my face unless your brother is with you.'
New American Standard Bible   
Judah spoke to him, however, saying, "The man solemnly warned us, 'You shall not see my face unless your brother is with you.'
New International Version   
But Judah said to him, "The man warned us solemnly, 'You will not see my face again unless your brother is with you.'
New Living Translation   
But Judah said, "The man was serious when he warned us, 'You won't see my face again unless your brother is with you.'
Webster's Bible Translation   
And Judah spoke to him, saying, The man did solemnly protest to us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
The World English Bible   
Judah spoke to him, saying, "The man solemnly warned us, saying, 'You shall not see my face, unless your brother is with you.'
EasyEnglish Bible   
But Judah said, ‘The man told us many times, “Unless your brother is with you, I will not let you see me again.”
Young‘s Literal Translation   
And Judah speaketh unto him, saying, `The man protesting protested to us, saying, Ye do not see my face without your brother [being] with you;
New Life Version   
But Judah told him, “The man said to us with sharp words, ‘You will not see my face unless your brother is with you.’
The Voice Bible   
But Judah cautioned him. Judah: The man who rules Egypt clearly warned us, Father, that he will not agree to see us again unless our brother Benjamin accompanies us.
Living Bible   
But Judah told him, “The man wasn’t fooling one bit when he said, ‘Don’t ever come back again unless your brother is with you.’ We cannot go unless you let Benjamin go with us.”
New Catholic Bible   
But Judah said to him, “That man told us harshly, ‘You shall not come into my presence if you do not have your brother with you.’
Legacy Standard Bible   
Judah spoke to him, however, saying, “The man solemnly warned us, saying, ‘You shall not see my face unless your brother is with you.’
Jubilee Bible 2000   
And Judah spoke unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face unless your brother is with you.
Christian Standard Bible   
But Judah said to him, “The man specifically warned us, ‘You will not see me again unless your brother is with you.’
Amplified Bible © 1954   
But Judah said to him, The man solemnly and sternly warned us, saying, You shall not see my face again unless your brother is with you.
New Century Version   
But Judah said to Jacob, “The governor of that country strongly warned us, ‘If you don’t bring your brother back with you, you will not be allowed to see me.’
The Message   
But Judah said, “The man warned us most emphatically, ‘You won’t so much as see my face if you don’t have your brother with you.’ If you’re ready to release our brother to go with us, we’ll go down and get you food. But if you’re not ready, we aren’t going. What would be the use? The man told us, ‘You won’t so much as see my face if you don’t have your brother with you.’”
Evangelical Heritage Version ™   
Judah said to him, “The man sternly warned us, ‘You shall not see my face unless your brother is with you.’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But Judah said to him, “The man solemnly warned us, saying, ‘You shall not see my face unless your brother is with you.’
Good News Translation®   
Judah said to him, “The man sternly warned us that we would not be admitted to his presence unless we had our brother with us.
Wycliffe Bible   
(And) Judah answered, That man announced to us, under witnessing of an oath, and said, Ye shall not see my face, if ye shall not bring with you your least brother (if ye do not bring your youngest brother with you);
Contemporary English Version   
Judah replied, “The governor strictly warned us that we would not be allowed to see him unless we brought our youngest brother with us. If you let us take Benjamin along, we will go and buy grain. But we won't go without him!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
But Judah said to him, “The man solemnly warned us, saying, ‘You shall not see my face, unless your brother is with you.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
But Judah said to him, “The man solemnly warned us, saying, ‘You shall not see my face unless your brother is with you.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But Judah said to him, ‘The man solemnly warned us, saying, “You shall not see my face unless your brother is with you.”
Common English Bible © 2011   
Judah said to him, “The man was absolutely serious when he said, ‘You may not see me again without your brother with you.’
Amplified Bible © 2015   
But Judah said to him, “The man [representing Pharaoh] solemnly and sternly warned us, saying, ‘You will not see my face [again] unless your brother is with you.’
English Standard Version Anglicised   
But Judah said to him, “The man solemnly warned us, saying, ‘You shall not see my face unless your brother is with you.’
New American Bible (Revised Edition)   
But Judah replied: “The man strictly warned us, ‘You shall not see me unless your brother is with you.’
New American Standard Bible   
Judah spoke to him, however, saying, “The man sternly warned us, ‘You shall not see my face unless your brother is with you.’
The Expanded Bible   
But Judah said to Jacob, “The ·governor of that country [man] strongly warned us, ‘·If you don’t bring your brother back with you, you will not be allowed to see me [L You may not see my face unless your brother is with you].’
Tree of Life Version   
But Judah said to him, “The man warned us firmly saying, ‘You won’t see my face unless your brother is with you.’
Revised Standard Version   
But Judah said to him, “The man solemnly warned us, saying, ‘You shall not see my face, unless your brother is with you.’
New International Reader's Version   
But Judah said to him, “The man gave us a strong warning. He said, ‘You won’t see my face again unless your brother Benjamin is with you.’
BRG Bible   
And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
Complete Jewish Bible   
Y’hudah said to him, “The man expressly warned us, ‘You will not see my face unless your brother is with you.’
New Revised Standard Version, Anglicised   
But Judah said to him, ‘The man solemnly warned us, saying, “You shall not see my face unless your brother is with you.”
Orthodox Jewish Bible   
And Yehudah spoke unto him, saying, The ish did solemnly warn us, saying, Ye shall not see my face, unless achichem be with you.
Names of God Bible   
Judah said to him, “The man gave us a severe warning: ‘You won’t be allowed to see me again unless your brother is with you.’
Modern English Version   
Judah spoke to him, saying, “The man solemnly warned us, saying, ‘You will not see my face unless your brother is with you.’
Easy-to-Read Version   
But Judah said to Jacob, “But the governor of that country warned us. He said, ‘If you don’t bring your brother back to me, I will refuse to talk to you.’
International Children’s Bible   
But Judah said to Jacob, “The governor of that country strongly warned us. He said, ‘Bring your brother back with you. If you don’t, you will not be allowed to see me.’
Lexham English Bible   
Then Judah said to him, “The man solemnly admonished us, saying, ‘You shall not see my face unless your brother is with you.’
New International Version - UK   
But Judah said to him, ‘The man warned us solemnly, “You will not see my face again unless your brother is with you.”