Home Master Index
←Prev   Genesis 44:24   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי כי עלינו אל עבדך אבי ונגד לו--את דברי אדני
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy ky `lynv Al `bdk Aby vngd lv--At dbry Adny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum ergo ascendissemus ad famulum tuum patrem nostrum narravimus ei omnia quae locutus est dominus meus

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass when we came up to your servant my father, we told him the words of my lord.
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass when we came up unto your servant my father, we told him the words of my lord.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
Authorized (King James) Version   
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
New King James Version   
“So it was, when we went up to your servant my father, that we told him the words of my lord.
21st Century King James Version   
And it came to pass, when we came up unto thy servant, my father, we told him the words of my lord.

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
Darby Bible Translation   
And it came to pass when we came up to thy servant my father, we told him the words of my lord.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore when we were gone up to thy servant our father, we told him all that my lord had said.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
English Standard Version Journaling Bible   
“When we went back to your servant my father, we told him the words of my lord.
God's Word   
When we went back to our father, we told him what you had said.
Holman Christian Standard Bible   
This is what happened when we went back to your servant my father: We reported your words to him.
International Standard Version   
Later on, after we had gone back to your servant, my father, we told him what Your Excellency had said.
NET Bible   
When we returned to your servant my father, we told him the words of my lord.
New American Standard Bible   
"Thus it came about when we went up to your servant my father, we told him the words of my lord.
New International Version   
When we went back to your servant my father, we told him what my lord had said.
New Living Translation   
"So we returned to your servant, our father, and told him what you had said.
Webster's Bible Translation   
And it came to pass, when we came to thy servant, my father, we told him the words of my lord.
The World English Bible   
It happened when we came up to your servant my father, we told him the words of my lord.
EasyEnglish Bible   
We returned to our father and we told him what you said.
Young‘s Literal Translation   
`And it cometh to pass, that we have come up unto thy servant my father, that we declare to him the words of my lord;
New Life Version   
“When we returned to your servant my father, we told him what my lord had said.
The Voice Bible   
When we went back to your servant, our father, we told him what you said, my lord.
Living Bible   
So we returned to our father and told him what you had said.
New Catholic Bible   
When we returned to your servant, my father, we told him the words of my lord.
Legacy Standard Bible   
Thus it happened that when we went up to your servant my father, we told him the words of my lord.
Jubilee Bible 2000   
And it came to pass when we came up unto thy slave my father, we told him the words of my lord.
Christian Standard Bible   
“This is what happened when we went back to your servant my father: We reported to him the words of my lord.
Amplified Bible © 1954   
And when we went back to your servant my father, we told him what my lord had said.
New Century Version   
So we went back to our father and told him what you had said.
The Message   
“When we returned to our father, we told him everything you said to us. So when our father said, ‘Go back and buy some more food,’ we told him flatly, ‘We can’t. The only way we can go back is if our youngest brother is with us. We aren’t allowed to even see the man if our youngest brother doesn’t come with us.’
Evangelical Heritage Version ™   
And so it was that when we came to your servant, my father, we told him about the words of my lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When we went back to your servant my father we told him the words of my lord.
Good News Translation®   
“When we went back to our father, we told him what you had said.
Wycliffe Bible   
Therefore when we had gone up to thy servant, our father, we told to him all things which my lord spake to us;
Contemporary English Version   
So we returned to our father and reported what you had said.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When we went back to your servant my father we told him the words of my lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When we went back to your servant my father we told him the words of my lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When we went back to your servant my father we told him the words of my lord.
Common English Bible © 2011   
“When we went back to my father your servant, we told him what you said.
Amplified Bible © 2015   
So when we went back to your servant my father, we told him what my lord had said.
English Standard Version Anglicised   
“When we went back to your servant my father, we told him the words of my lord.
New American Bible (Revised Edition)   
When we returned to your servant my father, we reported to him the words of my lord.
New American Standard Bible   
So it came about when we went up to your servant my father, we told him the words of my lord.
The Expanded Bible   
So we went back to [L your servant] our father and told him ·what you had said [L the words of my master/lord].
Tree of Life Version   
“Now when we went up to your servant, my father, we told him my lord’s words.
Revised Standard Version   
When we went back to your servant my father we told him the words of my lord.
New International Reader's Version   
So we went back to my father. We told him what you had said.
BRG Bible   
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
Complete Jewish Bible   
We went up to your servant my father and told him what my lord had said;
New Revised Standard Version, Anglicised   
When we went back to your servant my father we told him the words of my lord.
Orthodox Jewish Bible   
And it came to pass when we came up unto thy eved Avi we told him the divrei adoni.
Names of God Bible   
When we went back to our father, we told him what you had said.
Modern English Version   
When we went back to your servant, my father, we told him the words of my lord.
Easy-to-Read Version   
So we went back to our father and told him what you said.
International Children’s Bible   
So we went back to our father and told him what you had said.
Lexham English Bible   
And it happened that we went up to your servant, my father, and told him the words of my lord.
New International Version - UK   
When we went back to your servant my father, we told him what my lord had said.