atque ille respondit vos scitis quod duos genuerit mihi uxor mea
And your servant my father said to us, You know that my wife bore me two sons:
And your servant my father said unto us, You know that my wife bore me two sons:
And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons:
And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons:
Then your servant my father said to us, ‘You know that my wife bore me two sons;
And thy servant, my father, said unto us, ‘Ye know that my wife bore me two sons;
And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons:
And thy servant my father said to us, Ye know that my wife bore me two sons;
Whereunto he answered: You know that my wife bore two.
And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons:
Then your servant my father said to us, ‘You know that my wife bore me two sons.
"Then our father said to us, 'You know that my wife [Rachel] gave me two sons.
Your servant my father said to us, 'You know that my wife bore me two sons.
"Then your servant, our father, told us, 'You know my wife bore me two sons.
"Then your servant my father said to us, 'You know that my wife gave me two sons.
"Your servant my father said to us, 'You know that my wife bore me two sons;
"Your servant my father said to us, 'You know that my wife bore me two sons.
"Then my father said to us, 'As you know, my wife had two sons,
And thy servant my father, said to us, Ye know that my wife bore me two sons:
Your servant, my father, said to us, 'You know that my wife bore me two sons:
Then my father said to us, “My wife gave birth to two sons.
`And thy servant my father saith unto us, Ye -- ye have known that two did my wife bare to me,
“Then your servant my father said to us, ‘You know that my wife gave birth to two of my sons.
Then your servant, my father, responded, “You know that my wife Rachel bore me two sons:
“Then my father said to us, ‘You know that my wife had two sons,
“Your servant, my father, said, ‘You know that my wife bore me two sons.
And your servant my father said to us, ‘You know that my wife bore me two sons;
Then thy slave my father said unto us, Ye know that my wife bore me two sons;
Your servant my father said to us, ‘You know that my wife bore me two sons.
And your servant my father said to us, You know that [Rachel] my wife bore me two sons:
Then my father said to us, ‘You know that my wife Rachel gave me two sons.
“Your servant, my father, told us, ‘You know very well that my wife gave me two sons. One turned up missing. I concluded that he’d been ripped to pieces. I’ve never seen him since. If you now go and take this one and something bad happens to him, you’ll put my old gray, grieving head in the grave for sure.’
Your servant, my father, said to us, ‘You know that my wife gave birth to two sons for me.
Then your servant my father said to us, ‘You know that my wife bore me two sons;
Our father said to us, ‘You know that my wife Rachel bore me only two sons.
To which things our father answered, Ye know that my wife childed two sons to me;
Sir, our father then reminded us that his favorite wife had given birth to two sons.
Then your servant my father said to us, ‘You know that my wife bore me two sons;
Then your servant my father said to us, ‘You know that my wife bore me two sons;
Then your servant my father said to us, “You know that my wife bore me two sons;
Your servant my father said to us, ‘You know that my wife gave birth to two sons for me.
Your servant my father said to us, ‘You know that my wife [Rachel] bore me [only] two sons.
Then your servant my father said to us, ‘You know that my wife bore me two sons.
Then your servant my father said to us, ‘As you know, my wife bore me two sons.
Then your servant my father said to us, ‘You know that my wife bore me two sons;
Then [L your servant] my father said to us, ‘You know that my ·wife Rachel gave [L wife bore] me two sons.
“Then your servant my father said to us, ‘You yourselves know that my wife bore me two sons.
Then your servant my father said to us, ‘You know that my wife bore me two sons;
“Your servant my father said to us, ‘You know that my wife had two sons by me.
And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons:
Then your servant my father said to us, ‘You know that my wife bore me two sons:
Then your servant my father said to us, “You know that my wife bore me two sons;
And thy eved Avi said unto us, Ye know that my wife bore me two banim;
“Then our father said to us, ‘You know that my wife Rachel gave me two sons.
“Your servant, my father, said to us, ‘You know that my wife bore me two sons.
Then my father said to us, ‘You know that my wife Rachel gave me two sons.
Then my father said to us, ‘You know that my wife Rachel gave me two sons.
Then your servant, my father, said to us, ‘You yourselves know that my wife bore two sons to me.
‘Your servant my father said to us, “You know that my wife bore me two sons.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!