Home Master Index
←Prev   Genesis 45:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והנה עיניכם ראות ועיני אחי בנימין כי פי המדבר אליכם
Hebrew - Transliteration via code library   
vhnh `ynykm rAvt v`yny AKHy bnymyn ky py hmdbr Alykm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
en oculi vestri et oculi fratris mei Beniamin vident quod os meum loquatur ad vos

King James Variants
American King James Version   
And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaks to you.
King James 2000 (out of print)   
And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaks unto you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you.
Authorized (King James) Version   
And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you.
New King James Version   
“And behold, your eyes and the eyes of my brother Benjamin see that it is my mouth that speaks to you.
21st Century King James Version   
And behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you.

Other translations
American Standard Version   
And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you.
Darby Bible Translation   
And behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth which speaks to you.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Behold, your eyes, and the eyes of my brother Benjamin see that it is my mouth that speaketh to you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you.
English Standard Version Journaling Bible   
And now your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin see, that it is my mouth that speaks to you.
God's Word   
"You and my brother Benjamin can see for yourselves that I am the one who is speaking to you.
Holman Christian Standard Bible   
Look! Your eyes and my brother Benjamin's eyes can see that it is I , Joseph, who am speaking to you.
International Standard Version   
"Look, now! All of you can see me! And my own brother Benjamin can tell that it's really me speaking to you!
NET Bible   
You and my brother Benjamin can certainly see with your own eyes that I really am the one who speaks to you.
New American Standard Bible   
"Behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin see, that it is my mouth which is speaking to you.
New International Version   
"You can see for yourselves, and so can my brother Benjamin, that it is really I who am speaking to you.
New Living Translation   
Then Joseph added, "Look! You can see for yourselves, and so can my brother Benjamin, that I really am Joseph!
Webster's Bible Translation   
And behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh to you.
The World English Bible   
Behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaks to you.
EasyEnglish Bible   
Joseph continued to say to his brothers, ‘As I speak to you now, you can all see clearly that I really am Joseph. My brother Benjamin also knows that.
Young‘s Literal Translation   
`And lo, your eyes are seeing, and the eyes of my brother Benjamin, that [it is] my mouth which is speaking unto you;
New Life Version   
“Now your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin see, that it is my mouth which is speaking to you.
The Voice Bible   
Now you see with your own eyes, and even my brother Benjamin sees, that it is really I who speak to you even without an interpreter.
Living Bible   
I will take care of you there”’ (you men are witnesses of my promise, and my brother Benjamin has heard me say it) ‘“for there are still five years of famine ahead of us. Otherwise you will come to utter poverty along with all your household.”’
New Catholic Bible   
“Your own eyes have seen it and the eyes of my brother Benjamin have seen it: it is I who speak to you.
Legacy Standard Bible   
And behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin see, that it is my mouth which is speaking to you.
Jubilee Bible 2000   
And, behold, your eyes see and the eyes of my brother Benjamin that it is my mouth that speaks unto you.
Christian Standard Bible   
Look! Your eyes and the eyes of my brother Benjamin can see that I’m the one speaking to you.
Amplified Bible © 1954   
Now notice! Your own eyes and the eyes of my brother Benjamin can see that I am talking to you personally [in your language and not through an interpreter].
New Century Version   
“Now you can see for yourselves, and so can my brother Benjamin, that the one speaking to you is really Joseph.
The Message   
“Look at me. You can see for yourselves, and my brother Benjamin can see for himself, that it’s me, my own mouth, telling you all this. Tell my father all about the high position I hold in Egypt, tell him everything you’ve seen here, but don’t take all day—hurry up and get my father down here.”
Evangelical Heritage Version ™   
Pay attention. Your eyes and the eyes of my brother Benjamin see that it is my mouth that speaks to you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And now your eyes and the eyes of my brother Benjamin see that it is my own mouth that speaks to you.
Good News Translation®   
Joseph continued, “Now all of you, and you too, Benjamin, can see that I am really Joseph.
Wycliffe Bible   
Lo! your eyes (see), and the eyes of my brother Benjamin see, that (it is) my mouth (which) speaketh to you;
Contemporary English Version   
All of you, including my brother Benjamin, can tell by what I have said that I really am Joseph.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And now your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin see, that it is my mouth that speaks to you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And now your eyes and the eyes of my brother Benjamin see that it is my own mouth that speaks to you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And now your eyes and the eyes of my brother Benjamin see that it is my own mouth that speaks to you.
Common English Bible © 2011   
You and my brother Benjamin have seen with your own eyes that I’m speaking to you.
Amplified Bible © 2015   
Look! Your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin see, that I am speaking to you [personally in your language and not through an interpreter].
English Standard Version Anglicised   
And now your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin see, that it is my mouth that speaks to you.
New American Bible (Revised Edition)   
Surely, you can see for yourselves, and Benjamin can see for himself, that it is I who am speaking to you.
New American Standard Bible   
Behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin see, that it is my mouth which is speaking to you.
The Expanded Bible   
“Now you can see for yourselves, and so can my brother Benjamin, that ·the one speaking to you is really Joseph [L my mouth is speaking to you].
Tree of Life Version   
And look, you and my brother Benjamin can see with your own eyes that it’s my mouth that’s speaking to you.
Revised Standard Version   
And now your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin see, that it is my mouth that speaks to you.
New International Reader's Version   
“My brothers, I am Joseph. You can see for yourselves that I am the one speaking to you. My brother Benjamin can see it too.
BRG Bible   
And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you.
Complete Jewish Bible   
Here! Your own eyes see, and the eyes of my brother Binyamin, that it is my own mouth speaking to you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And now your eyes and the eyes of my brother Benjamin see that it is my own mouth that speaks to you.
Orthodox Jewish Bible   
And, hinei, your eyes see, and the eyes of achi Binyamin, that it is my mouth that speaketh unto you.
Names of God Bible   
“You and my brother Benjamin can see for yourselves that I am the one who is speaking to you.
Modern English Version   
“Your eyes and the eyes of my brother Benjamin see that it is my mouth that is speaking to you.
Easy-to-Read Version   
“Surely you can see that I really am Joseph. Even my brother Benjamin knows it is me, your brother, talking to you.
International Children’s Bible   
“Now you can see for yourselves. The one speaking to you is really Joseph. And my brother Benjamin can see this.
Lexham English Bible   
Now behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin see, that it is I who am speaking to you.
New International Version - UK   
‘You can see for yourselves, and so can my brother Benjamin, that it is really I who am speaking to you.