Home Master Index
←Prev   Genesis 45:26   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויגדו לו לאמר עוד יוסף חי וכי הוא משל בכל ארץ מצרים ויפג לבו כי לא האמין להם
Hebrew - Transliteration via code library   
vygdv lv lAmr `vd yvsp KHy vky hvA mSHl bkl ArTS mTSrym vypg lbv ky lA hAmyn lhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et nuntiaverunt ei dicentes Ioseph vivit et ipse dominatur in omni terra Aegypti quo audito quasi de gravi somno evigilans tamen non credebat eis

King James Variants
American King James Version   
And told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not.
King James 2000 (out of print)   
And told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not.
Authorized (King James) Version   
and told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob’s heart fainted, for he believed them not.
New King James Version   
And they told him, saying, “Joseph is still alive, and he is governor over all the land of Egypt.” And Jacob’s heart stood still, because he did not believe them.
21st Century King James Version   
and told him, saying, “Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt.” And Jacob’s heart fainted, for he believed them not.

Other translations
American Standard Version   
And they told him, saying, Joseph is yet alive, and he is ruler over all the land of Egypt. And his heart fainted, for he believed them not.
Darby Bible Translation   
And they told him, saying, Joseph is still alive, and he is governor over all the land of Egypt. And his heart fainted, for he did not believe them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they told him, saying: Joseph thy son is living: and he is ruler in all the land of Egypt. Which when Jacob heard, he awaked as it were out of a deep sleep, yet did not believe them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they told him, saying, Joseph is yet alive, and he is ruler over all the land of Egypt. And his heart fainted, for he believed them not.
English Standard Version Journaling Bible   
And they told him, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt.” And his heart became numb, for he did not believe them.
God's Word   
They told him, "Joseph is still alive! Yes, he is ruler of Egypt." Jacob was stunned and didn't believe them.
Holman Christian Standard Bible   
They said, "Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt!" Jacob was stunned, for he did not believe them.
International Standard Version   
where they informed their father, "Joseph is still alive! As a matter of fact, he's ruling the entire land of Egypt." But Jacob didn't believe them, because he had become cynical.
NET Bible   
They told him, "Joseph is still alive and he is ruler over all the land of Egypt!" Jacob was stunned, for he did not believe them.
New American Standard Bible   
They told him, saying, "Joseph is still alive, and indeed he is ruler over all the land of Egypt." But he was stunned, for he did not believe them.
New International Version   
They told him, "Joseph is still alive! In fact, he is ruler of all Egypt." Jacob was stunned; he did not believe them.
New Living Translation   
"Joseph is still alive!" they told him. "And he is governor of all the land of Egypt!" Jacob was stunned at the news--he couldn't believe it.
Webster's Bible Translation   
And told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not.
The World English Bible   
They told him, saying, "Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt." His heart fainted, for he didn't believe them.
EasyEnglish Bible   
They told him, ‘Joseph is still alive! He rules over all of Egypt!’ Jacob was so surprised that he did not believe what they said.
Young‘s Literal Translation   
and they declare to him, saying, `Joseph [is] yet alive,' and that he [is] ruler over all the land of Egypt; and his heart ceaseth, for he hath not given credence to them.
New Life Version   
They told him, “Joseph is still alive! He is ruler of all the land of Egypt!” Jacob’s heart almost stopped, because he did not believe them.
The Voice Bible   
They couldn’t wait to tell him the good news. Joseph’s Brothers: Father, Joseph is still alive! But more than that, he is ruler over all of the land of Egypt. Their father was stunned; he couldn’t believe his ears.
Living Bible   
“Joseph is alive,” they shouted to him. “And he is ruler over all the land of Egypt!” But Jacob’s heart was like a stone; he couldn’t take it in.
New Catholic Bible   
and immediately told him, “Joseph is alive; he is the ruler over the whole land of Egypt!” But his heart was cold, for he could not believe them.
Legacy Standard Bible   
And they told him, saying, “Joseph is still alive, and indeed he is ruler over all the land of Egypt.” But his heart was stunned, for he did not believe them.
Jubilee Bible 2000   
and told him, saying, Joseph is yet alive, and he is lord over all the land of Egypt. And his heart fainted, for he did not believe them.
Christian Standard Bible   
They said, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt!” Jacob was stunned, for he did not believe them.
Amplified Bible © 1954   
And they said to him, Joseph is still alive! And he is governor over all the land of Egypt! And Jacob’s heart began to stop beating and [he almost] fainted, for he did not believe them.
New Century Version   
They told him, “Joseph is still alive and is the ruler over all the land of Egypt.” Their father was shocked and did not believe them.
The Message   
They left Egypt and went back to their father Jacob in Canaan. When they told him, “Joseph is still alive—and he’s the ruler over the whole land of Egypt!” he went numb; he couldn’t believe his ears. But the more they talked, telling him everything that Joseph had told them and when he saw the wagons that Joseph had sent to carry him back, the blood started to flow again—their father Jacob’s spirit revived. Israel said, “I’ve heard enough—my son Joseph is still alive. I’ve got to go and see him before I die.” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
They told him, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt.” He was stunned because he did not believe them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And they told him, “Joseph is still alive! He is even ruler over all the land of Egypt.” He was stunned; he could not believe them.
Good News Translation®   
“Joseph is still alive!” they told him. “He is the ruler of all Egypt!” Jacob was stunned and could not believe them.
Wycliffe Bible   
and they told to him, and said, Joseph, thy son, liveth, and he is lord in all the land of Egypt. And when this was heard, Jacob waked as of a grievous sleep; nevertheless he believed not to them. (and they told him, and said, Thy son Joseph liveth, and he is the ruler of all the land of Egypt. And when he heard this, Jacob appeared as if awakening from a grievous sleep, and he could not believe them.)
Contemporary English Version   
they told their father that Joseph was still alive and was the ruler of Egypt. But their father was so surprised that he could not believe them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they told him, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt.” And his heart fainted, for he did not believe them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And they told him, “Joseph is still alive! He is even ruler over all the land of Egypt.” He was stunned; he could not believe them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And they told him, ‘Joseph is still alive! He is even ruler over all the land of Egypt.’ He was stunned; he could not believe them.
Common English Bible © 2011   
They announced to him, “Joseph’s still alive! He’s actually ruler of all the land of Egypt!” Jacob’s heart nearly failed, and he didn’t believe them.
Amplified Bible © 2015   
and they said to him, “Joseph is still alive, and indeed he is ruler over all the land of Egypt.” But Jacob was stunned and his heart almost stopped beating, because he did not believe them.
English Standard Version Anglicised   
And they told him, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt.” And his heart became numb, for he did not believe them.
New American Bible (Revised Edition)   
When they told him, “Joseph is still alive—in fact, it is he who is governing all the land of Egypt,” he was unmoved, for he did not believe them.
New American Standard Bible   
And they told him, saying, “Joseph is still alive, and indeed he is ruler over all the land of Egypt.” But he was stunned, for he did not believe them.
The Expanded Bible   
They told him, “Joseph is still alive and is the ruler over all the land of Egypt.” ·Their father [L His heart] was ·shocked [stunned] and did not believe them.
Tree of Life Version   
They told him saying, “Joseph is still alive and he is ruler of the whole land of Egypt!” His heart went numb, for he did not believe them.
Revised Standard Version   
And they told him, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt.” And his heart fainted, for he did not believe them.
New International Reader's Version   
They told him, “Joseph is still alive! In fact, he is ruler of the whole land of Egypt.” Jacob was shocked. He didn’t believe them.
BRG Bible   
And told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob’s heart fainted, for he believed them not.
Complete Jewish Bible   
They told him, “Yosef is still alive! He is ruler over the whole land of Egypt!” He was stunned at the news; he couldn’t believe them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And they told him, ‘Joseph is still alive! He is even ruler over all the land of Egypt.’ He was stunned; he could not believe them.
Orthodox Jewish Bible   
And told him, saying, Yosef chai! Yosef is yet alive, and he is Moshel kol Eretz Mitzrayim. And Ya’akov’s lev fainted, for he believed them not [see Lk 24:10-11 OJBC].
Names of God Bible   
They told him, “Joseph is still alive! Yes, he is ruler of Egypt.” Jacob was stunned and didn’t believe them.
Modern English Version   
They told him, “Joseph is still alive, and he is governor over all the land of Egypt.” And Jacob’s heart stood still because he could not believe them.
Easy-to-Read Version   
They told him, “Father, Joseph is still alive! And he is the governor over the whole country of Egypt.” Their father did not know what to think. At first he didn’t believe them.
International Children’s Bible   
They told him, “Joseph is still alive. He is the ruler over all the land of Egypt.” Their father was shocked and did not believe them.
Lexham English Bible   
And they spoke to him, saying, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt.” And his heart went numb, because he did not believe him.
New International Version - UK   
They told him, ‘Joseph is still alive! In fact, he is ruler of all Egypt.’ Jacob was stunned; he did not believe them.