Home Master Index
←Prev   Genesis 45:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועתה לא אתם שלחתם אתי הנה כי האלהים וישימני לאב לפרעה ולאדון לכל ביתו ומשל בכל ארץ מצרים
Hebrew - Transliteration via code library   
v`th lA Atm SHlKHtm Aty hnh ky hAlhym vySHymny lAb lpr`h vlAdvn lkl bytv vmSHl bkl ArTS mTSrym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non vestro consilio sed Dei huc voluntate missus sum qui fecit me quasi patrem Pharaonis et dominum universae domus eius ac principem in omni terra Aegypti

King James Variants
American King James Version   
So now it was not you that sent me here, but God: and he has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.
King James 2000 (out of print)   
So now it was not you that sent me here, but God: and he has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So now it was not you that sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.
Authorized (King James) Version   
So now it was not you that sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.
New King James Version   
So now it was not you who sent me here, but God; and He has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.
21st Century King James Version   
So now it was not you that sent me hither, but God; and He hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house and a ruler throughout all the land of Egypt.

Other translations
American Standard Version   
So now it was not you that sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and ruler over all the land of Egypt.
Darby Bible Translation   
And now it was not you that sent me here, but God; and he has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and governor over all the land of Egypt.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Not by your counsel was I sent hither, but by the will of God: who hath made me as it were a father to Pharao, and lord of his whold house, and governor in all the land of Egypt.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So now it was not you that sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and ruler over all the land of Egypt.
English Standard Version Journaling Bible   
So it was not you who sent me here, but God. He has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house and ruler over all the land of Egypt.
God's Word   
It wasn't you who sent me here, but God. He has made me [like] a father to Pharaoh, lord over his entire household, and ruler of Egypt.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore it was not you who sent me here, but God. He has made me a father to Pharaoh, lord of his entire household, and ruler over all the land of Egypt."
International Standard Version   
As a result, it wasn't you who sent me here, but God himself! He established me as a father-figure to Pharaoh himself! I'm in charge of his entire palace and ruler over the entire land of Egypt.
NET Bible   
So now, it is not you who sent me here, but God. He has made me an adviser to Pharaoh, lord over all his household, and ruler over all the land of Egypt.
New American Standard Bible   
"Now, therefore, it was not you who sent me here, but God; and He has made me a father to Pharaoh and lord of all his household and ruler over all the land of Egypt.
New International Version   
"So then, it was not you who sent me here, but God. He made me father to Pharaoh, lord of his entire household and ruler of all Egypt.
New Living Translation   
So it was God who sent me here, not you! And he is the one who made me an adviser to Pharaoh--the manager of his entire palace and the governor of all Egypt.
Webster's Bible Translation   
So now it was not you that sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.
The World English Bible   
So now it wasn't you who sent me here, but God, and he has made me a father to Pharaoh, lord of all his house, and ruler over all the land of Egypt.
EasyEnglish Bible   
So you did not really send me here. It was God who did that! He made me Pharaoh's most important officer, as if I am his father. I take care of everything in Pharaoh's palace. I have authority to rule over all of Egypt.
Young‘s Literal Translation   
and now, ye -- ye have not sent me hither, but God, and He doth set me for a father to Pharaoh, and for lord to all his house, and ruler over all the land of Egypt.
New Life Version   
So it was not you who sent me here, but God. He has made me a father to Pharaoh, and ruler of all his house, and of all the land of Egypt.
The Voice Bible   
So it wasn’t really you who sent me here, but God; the same God who made me an advisor to Pharaoh, master of his household, and ruler over everyone in the land of Egypt.
Living Bible   
Yes, it was God who sent me here, not you! And he has made me a counselor to Pharaoh, and manager of this entire nation, ruler of all the land of Egypt.
New Catholic Bible   
“It was not you who sent me here, but God. He made me a father to Pharaoh, lord over his whole household, and ruler of all the land of Egypt.
Legacy Standard Bible   
So now, it was not you who sent me here, but God; and He has set me as a father to Pharaoh and lord of all his household and ruler over all the land of Egypt.
Jubilee Bible 2000   
So now it was not you that sent me here, but God; and he has made me as a father to Pharaoh and lord of all his house and a ruler throughout all the land of Egypt.
Christian Standard Bible   
Therefore it was not you who sent me here, but God. He has made me a father to Pharaoh, lord of his entire household, and ruler over all the land of Egypt.
Amplified Bible © 1954   
So now it was not you who sent me here, but God; and He has made me a father to Pharaoh and lord of all his house and ruler over all the land of Egypt.
New Century Version   
So it was not you who sent me here, but God. God has made me the highest officer of the king of Egypt. I am in charge of his palace, and I am the master of all the land of Egypt.
The Message   
“Come closer to me,” Joseph said to his brothers. They came closer. “I am Joseph your brother whom you sold into Egypt. But don’t feel badly, don’t blame yourselves for selling me. God was behind it. God sent me here ahead of you to save lives. There has been a famine in the land now for two years; the famine will continue for five more years—neither plowing nor harvesting. God sent me on ahead to pave the way and make sure there was a remnant in the land, to save your lives in an amazing act of deliverance. So you see, it wasn’t you who sent me here but God. He set me in place as a father to Pharaoh, put me in charge of his personal affairs, and made me ruler of all Egypt.
Evangelical Heritage Version ™   
So it was not you who sent me here, but God, and he has made me a father to Pharaoh, lord over his entire household, and ruler over the whole land of Egypt.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So it was not you who sent me here, but God; he has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house and ruler over all the land of Egypt.
Good News Translation®   
So it was not really you who sent me here, but God. He has made me the king's highest official. I am in charge of his whole country; I am the ruler of all Egypt.
Wycliffe Bible   
I was sent hither not by your counsel, but by God’s will, which hath made me as the father of Pharaoh, and lord of all his house, and prince in all the land of Egypt. (I was sent here not by your deeds, but by God’s will, who hath made me like a father to Pharaoh, and the lord of all his household, and the ruler in all the land of Egypt.)
Contemporary English Version   
After all, you weren't really the ones who sent me here—it was God. He made me the highest official in the king's court and placed me over all Egypt.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So it was not you who sent me here, but God; and he has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house and ruler over all the land of Egypt.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So it was not you who sent me here but God; he has made me a father to Pharaoh and lord of all his house and ruler over all the land of Egypt.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So it was not you who sent me here, but God; he has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house and ruler over all the land of Egypt.
Common English Bible © 2011   
You didn’t send me here; it was God who made me a father to Pharaoh, master of his entire household, and ruler of the whole land of Egypt.
Amplified Bible © 2015   
So now it was not you who sent me here, but God; and He has made me a father to Pharaoh and lord of all his household and ruler over all the land of Egypt.
English Standard Version Anglicised   
So it was not you who sent me here, but God. He has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house and ruler over all the land of Egypt.
New American Bible (Revised Edition)   
So it was not really you but God who had me come here; and he has made me a father to Pharaoh, lord of all his household, and ruler over the whole land of Egypt.
New American Standard Bible   
Now, therefore, it was not you who sent me here, but God; and He has made me a father to Pharaoh and lord of all his household, and ruler over all the land of Egypt.
The Expanded Bible   
So it was not you who sent me here, but God [50:19–20]. God has made me ·the highest officer of the king of Egypt [L father to Pharaoh]. I am ·in charge [master; lord] of his palace, and I am the ·master [ruler] of all the land of Egypt.
Tree of Life Version   
So now, it wasn’t you, you didn’t send me here, but God! And He made me as a father to Pharaoh, lord over his whole house and ruler over the entire land of Egypt.
Revised Standard Version   
So it was not you who sent me here, but God; and he has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house and ruler over all the land of Egypt.
New International Reader's Version   
“So then, it wasn’t you who sent me here. It was God. He made me like a father to Pharaoh. He made me master of Pharaoh’s entire house. God made me ruler of the whole land of Egypt.
BRG Bible   
So now it was not you that sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.
Complete Jewish Bible   
(iii) So it was not you who sent me here, but God; and he has made me a father to Pharaoh, lord of all his household and ruler over the whole land of Egypt.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So it was not you who sent me here, but God; he has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house and ruler over all the land of Egypt.
Orthodox Jewish Bible   
So now it was not you that sent me here, but HaElohim; and He hath made me as an Av to Pharaoh, and adon of all his Bais, and Moshel throughout kol Eretz Mitzrayim.
Names of God Bible   
It wasn’t you who sent me here, but Elohim. He has made me like a father to Pharaoh, lord over his entire household, and ruler of Egypt.
Modern English Version   
“So now it was not you who sent me here, but God. He has made me a father to Pharaoh and lord of his entire household and a ruler throughout all the land of Egypt.
Easy-to-Read Version   
It was not your fault that I was sent here. It was God’s plan. God made me like a father to Pharaoh. I am the governor over all his house and over all Egypt.”
International Children’s Bible   
So it was not you who sent me here, but God. God has made me the highest officer of the king of Egypt. I am in charge of his palace. I am the master of all the land of Egypt.
Lexham English Bible   
So now, you yourselves did not send me here, but God put me here as father to Pharaoh and as master of all his household, and a ruler over all the land of Egypt.
New International Version - UK   
‘So then, it was not you who sent me here, but God. He made me father to Pharaoh, lord of his entire household and ruler of all Egypt.