profectusque Israhel cum omnibus quae habebat venit ad puteum Iuramenti et mactatis ibi victimis Deo patris sui Isaac
And Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac.
And Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.
And Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.
And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.
So Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac.
And Israel took his journey with all that he had and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.
And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.
And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba; and he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
And Israel taking his journey, with all that he had, came to the well of the oath, and killing victims there to the God of his father Isaac,
And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.
So Israel took his journey with all that he had and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac.
Israel moved with all he had. When he came to Beersheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
Israel set out with all that he had and came to Beer-sheba, and he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
Later, Israel began his journey, taking along everything that he owned, and arrived at Beer-sheba, where he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
So Israel began his journey, taking with him all that he had. When he came to Beer Sheba he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
So Israel set out with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac.
So Israel set out with all that was his, and when he reached Beersheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
So Jacob set out for Egypt with all his possessions. And when he came to Beersheba, he offered sacrifices to the God of his father, Isaac.
And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac.
Israel traveled with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father, Isaac.
So Jacob left Canaan. He took everything that belonged to him. When he came to Beersheba, he offered sacrifices to God, the God of his father Isaac.
And Israel journeyeth, and all that he hath, and cometh in to Beer-Sheba, and sacrificeth sacrifices to the God of his father Isaac;
So Israel traveled with all he had to Beersheba. There he gave gifts to the God of his father Isaac.
Israel set out on his journey to Egypt with all of his belongings, and when he came to Beersheba, he offered sacrificial gifts to the God of his father, Isaac.
So Israel set out with all his possessions, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices there to the God of his father, Isaac.
Israel set out with all that he had and arrived at Beer-sheba where he offered a sacrifice to the God of his father Isaac.
So Israel set out with all that he had and came to Beersheba and offered sacrifices to the God of his father Isaac.
And Israel took his journey with all that he had and came to Beersheba and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.
Israel set out with all that he had and came to Beer-sheba, and he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
So Israel made his journey with all that he had and came to Beersheba [a place hallowed by sacred memories] and offered sacrifices to the God of his father Isaac.
So Israel took all he had and started his trip. He went to Beersheba, where he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
So Israel set out on the journey with everything he owned. He arrived at Beersheba and worshiped, offering sacrifices to the God of his father Isaac.
Israel traveled with all that he had until he came to Beersheba, where he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
When Israel set out on his journey with all that he had and came to Beer-sheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
Jacob packed up all he had and went to Beersheba, where he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
And Israel went forth with all things that he had, and he came to the well of (the) oath (And Jacob went forth with all that he had, and he came to Beersheba); and when sacrifices were slain there to [the] God of his father Isaac,
Jacob packed up everything he owned and left for Egypt. On the way he stopped near the town of Beersheba and offered sacrifices to the God his father Isaac had worshiped.
So Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac.
When Israel set out on his journey with all that he had and came to Beer-sheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
When Israel set out on his journey with all that he had and came to Beer-sheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
Israel packed up everything he owned and traveled to Beer-sheba. There he offered sacrifices to his father Isaac’s God.
So Israel set out with all that he had, and came to Beersheba [where both his father and grandfather had worshiped God], and offered sacrifices to the God of his father Isaac.
So Israel took his journey with all that he had and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac.
Israel set out with all that was his. When he arrived at Beer-sheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
So Israel set out with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac.
So ·Israel [C Jacob’s other name; 32:28] took all he had and ·started his trip [departed]. He went to Beersheba [21:14], where he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
So Israel set out, along with everything that belonged to him. When he came to Beersheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
So Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac.
So Israel started out with everything that belonged to him. When he reached Beersheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.
Isra’el took everything he owned with him on his journey. He arrived at Be’er-Sheva and offered sacrifices to the God of his father Yitz’chak.
When Israel set out on his journey with all that he had and came to Beer-sheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
And Yisroel took his journey with all that he had, and came to Be’erah Sheva, and offered zevakhim unto Elohei Aviv Yitzchak.
Israel moved with all he had. When he came to Beersheba, he offered sacrifices to the Elohim of his father Isaac.
So Israel set out with all that he had and came to Beersheba and offered sacrifices to the God of his father Isaac.
So Israel began his trip to Egypt. First he went to Beersheba. There he worshiped God, the God of his father Isaac. He offered sacrifices.
So Jacob, also called Israel, took all he had and started his trip. He went to Beersheba. There he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
So Israel journeyed with all that he had, and he came to Beersheba and offered sacrifices to the God of his father, Isaac.
So Israel set out with all that was his, and when he reached Beersheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!