dictumque est seni ecce filius tuus Ioseph venit ad te qui confortatus sedit in lectulo
And one told Jacob, and said, Behold, your son Joseph comes to you: and Israel strengthened himself, and sat on the bed.
And one told Jacob, and said, Behold, your son Joseph comes unto you: and Israel strengthened himself, and sat upon the bed.
And one told Jacob, and said, Behold, thy son Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and sat upon the bed.
And one told Jacob, and said, Behold, thy son Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and sat upon the bed.
And Jacob was told, “Look, your son Joseph is coming to you”; and Israel strengthened himself and sat up on the bed.
And one told Jacob and said, “Behold, thy son Joseph cometh unto thee”; and Israel strengthened himself and sat upon the bed.
And one told Jacob, and said, Behold, thy son Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and sat upon the bed.
And one told Jacob and said, Behold, thy son Joseph is coming to thee. And Israel strengthened himself, and sat upon the bed.
And it was told the old man: Behold I thy son Joseph cometh to thee. And being strengthened he sat on his bed.
And one told Jacob, and said, Behold, thy son Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and sat upon the bed.
And it was told to Jacob, “Your son Joseph has come to you.” Then Israel summoned his strength and sat up in bed.
When Jacob was told, "Your son Joseph is here to see you," Israel gathered his strength and sat up in bed.
When Jacob was told, "Your son Joseph has come to you," Israel summoned his strength and sat up in bed.
As soon as Jacob was informed, "Look! Your son Joseph has come to visit you," Israel rallied his strength and sat up in bed.
When Jacob was told, "Your son Joseph has just come to you," Israel regained strength and sat up on his bed.
When it was told to Jacob, "Behold, your son Joseph has come to you," Israel collected his strength and sat up in the bed.
When Jacob was told, "Your son Joseph has come to you," Israel rallied his strength and sat up on the bed.
When Joseph arrived, Jacob was told, "Your son Joseph has come to see you." So Jacob gathered his strength and sat up in his bed.
And one told Jacob, and said, Behold, thy son Joseph cometh to thee: and Israel strengthened himself, and sat upon the bed.
Someone told Jacob, and said, "Behold, your son Joseph comes to you," and Israel strengthened himself, and sat on the bed.
Someone told Jacob, ‘Your son Joseph has come to see you.’ Jacob's body became stronger and he sat up on the bed.
And [one] declareth to Jacob, and saith, `Lo, thy son Joseph is coming unto thee;' and Israel doth strengthen himself, and sit upon the bed.
When Jacob was told, “Your son Joseph has come to you,” Israel gathered his strength and sat up in bed.
When Jacob was told that his son Joseph had come to see him, he gathered his strength and sat up in bed.
When Jacob heard that Joseph had arrived, he gathered his strength and sat up in the bed to greet him,
When Jacob was told, “Behold your son Joseph is here for you,” Israel summoned his strength and sat up in bed.
Then it was told to Jacob, “Behold, your son Joseph has come to you,” so Israel strengthened himself and sat up in the bed.
And one told Jacob and said, Behold, thy son Joseph comes unto thee. Then Israel strengthened himself and sat upon the bed
When Jacob was told, “Your son Joseph has come to you,” Israel summoned his strength and sat up in bed.
When Jacob was told, Your son Joseph has come to you, Israel collected his strength and sat up on the bed.
When Joseph arrived, someone told Jacob, “Your son Joseph has come to see you.” Jacob was weak, so he used all his strength and sat up on his bed.
Some time after this conversation, Joseph was told, “Your father is ill.” He took his two sons, Manasseh and Ephraim, and went to Jacob. When Jacob was told, “Your son Joseph has come,” he roused himself and sat up in bed.
Jacob was told, “Look, your son Joseph is coming to you,” so Israel gathered his strength and sat up on the bed.
When Jacob was told, “Your son Joseph has come to you,” he summoned his strength and sat up in bed.
When Jacob was told that his son Joseph had come to see him, he gathered his strength and sat up in bed.
And it was said to the eld man, Lo! thy son Joseph cometh to thee; which was comforted (who was strengthened), and sat up in the bed.
When Joseph arrived, someone told Jacob, “Your son Joseph has come to see you.” Jacob sat up in bed, but it took almost all his strength.
And it was told to Jacob, “Your son Joseph has come to you”; then Israel summoned his strength, and sat up in bed.
When Jacob was told, “Your son Joseph has come to you,” he summoned his strength and sat up in bed.
When Jacob was told, ‘Your son Joseph has come to you’, he summoned his strength and sat up in bed.
When Jacob was informed, “Your son Joseph is here now,” he pulled himself together and sat up in bed.
And when Jacob (Israel) was told, “Look now, your son Joseph has come to you,” Israel strengthened himself and sat up on the bed.
And it was told to Jacob, “Your son Joseph has come to you.” Then Israel summoned his strength and sat up in bed.
When Jacob was told, “Your son Joseph has come to you,” Israel rallied his strength and sat up in bed.
When it was told to Jacob, “Behold, your son Joseph has come to you,” Israel collected his strength and sat up in the bed.
When Joseph arrived, someone told Jacob, “Your son Joseph has come to see you.” ·Jacob [L Israel; another name for Jacob; 32:28] ·was weak, so he ·used all [L summoned] his strength and sat up on his bed.
When someone told Jacob, saying, “Behold, your son Joseph has come to you,” Israel summoned his strength and sat up in the bed.
And it was told to Jacob, “Your son Joseph has come to you”; then Israel summoned his strength, and sat up in bed.
Jacob was told, “Your son Joseph has come to you.” So Israel became stronger and sat up in bed.
And one told Jacob, and said, Behold, thy son Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and sat upon the bed.
Ya‘akov was told, “Here comes your son Yosef.” Isra’el gathered his strength and sat up in bed.
When Jacob was told, ‘Your son Joseph has come to you’, he summoned his strength and sat up in bed.
And one told Ya’akov, and said, Hinei, the ben of thee Yosef cometh unto thee; and Yisroel strengthened himself, and sat up upon the mittah (bed).
When Jacob was told, “Your son Joseph is here to see you,” Israel gathered his strength and sat up in bed.
When Jacob was told, “Your son Joseph is coming to you,” Israel strengthened himself and sat up in the bed.
When Joseph arrived, someone told Israel, “Your son Joseph has come to see you.” Israel was very weak, but he tried hard and sat up in his bed.
When Joseph arrived, someone told Jacob, also called Israel, “Your son Joseph has come to see you.” Jacob was weak. So he used all his strength and sat up on his bed.
And it was told to Jacob, “Behold, your son Joseph has come to you.” Then Israel strengthened himself and he sat up in the bed.
When Jacob was told, ‘Your son Joseph has come to you,’ Israel rallied his strength and sat up on the bed.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!