Home Master Index
←Prev   Genesis 49:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יהודה אתה יודוך אחיך--ידך בערף איביך ישתחוו לך בני אביך
Hebrew - Transliteration via code library   
yhvdh Ath yvdvk AKHyk--ydk b`rp Aybyk ySHtKHvv lk bny Abyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Iuda te laudabunt fratres tui manus tua in cervicibus inimicorum tuorum adorabunt te filii patris tui

King James Variants
American King James Version   
Judah, you are he whom your brothers shall praise: your hand shall be in the neck of your enemies; your father's children shall bow down before you.
King James 2000 (out of print)   
Judah, you are he whom your brothers shall praise: your hand shall be on the neck of your enemies; your father's children shall bow down before you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Judah, thou art he whom thy brethren shall praise: thy hand shall be in the neck of thine enemies; thy father's children shall bow down before thee.
Authorized (King James) Version   
Judah, thou art he whom thy brethren shall praise: thy hand shall be in the neck of thine enemies; thy father’s children shall bow down before thee.
New King James Version   
“Judah, you are he whom your brothers shall praise; Your hand shall be on the neck of your enemies; Your father’s children shall bow down before you.
21st Century King James Version   
“Judah, thou art he whom thy brethren shall praise; thy hand shall be on the neck of thine enemies; thy father’s children shall bow down before thee.

Other translations
American Standard Version   
Judah, thee shall thy brethren praise: Thy hand shall be on the neck of thine enemies; Thy father's sons shall bow down before thee.
Darby Bible Translation   
Judah as to thee, thy brethren will praise thee; Thy hand will be upon the neck of thine enemies; Thy father's children will bow down to thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Juda, thee shall thy brethren praise: thy hands shall be on the necks of thy enemies: the sons of thy father shall bow down to thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Judah, thee shall thy brethren praise: Thy hand shall be on the neck of thine enemies; Thy father's sons shall bow down before thee.
English Standard Version Journaling Bible   
“Judah, your brothers shall praise you; your hand shall be on the neck of your enemies; your father’s sons shall bow down before you.
God's Word   
"[Judah], your brothers will praise you. Your hand will be on the neck of your enemies. Your father's sons will bow down to you.
Holman Christian Standard Bible   
Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the necks of your enemies; your father's sons will bow down to you.
International Standard Version   
"Your brothers will praise you, Judah. Your hand will be at the throat of your enemies, and your father's children will bow down to you.
NET Bible   
Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the neck of your enemies, your father's sons will bow down before you.
New American Standard Bible   
"Judah, your brothers shall praise you; Your hand shall be on the neck of your enemies; Your father's sons shall bow down to you.
New International Version   
"Judah, your brothers will praise you; your hand will be on the neck of your enemies; your father's sons will bow down to you.
New Living Translation   
"Judah, your brothers will praise you. You will grasp your enemies by the neck. All your relatives will bow before you.
Webster's Bible Translation   
Judah, thou art he whom thy brethren shall praise; thy hand shall be on the neck of thy enemies: thy father's children shall bow down before thee.
The World English Bible   
"Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the neck of your enemies. Your father's sons will bow down before you.
EasyEnglish Bible   
Judah, your brothers will praise you. You will win against your enemies. Your father's sons will bend down towards the ground in front of you.
Young‘s Literal Translation   
Judah! thou -- thy brethren praise thee! Thy hand [is] on the neck of thine enemies, Sons of thy father bow themselves to thee.
New Life Version   
“Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the neck of those who hate you. Your father’s sons will bow down to you.
The Voice Bible   
But Judah, your brothers will praise you. Your hand will firmly grasp the neck of your enemy, and your brothers will bow down before you in respect.
Living Bible   
“Judah, your brothers shall praise you. You shall destroy your enemies. Your father’s sons shall bow before you.
New Catholic Bible   
“Judah, your brothers shall praise you. Your hand shall be on the neck of your enemies. The sons of your father shall bow down before you.
Legacy Standard Bible   
“Judah, as for you, your brothers shall praise you; Your hand shall be on the neck of your enemies; Your father’s sons shall bow down to you.
Jubilee Bible 2000   
Judah, thou art he whom thy brethren shall praise; thy hand shall be on the neck of thine enemies; thy father’s sons shall bow down before thee.
Christian Standard Bible   
Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the necks of your enemies; your father’s sons will bow down to you.
Amplified Bible © 1954   
Judah, you are the one whom your brothers shall praise; your hand shall be on the neck of your enemies; your father’s sons shall bow down to you.
New Century Version   
“Judah, your brothers will praise you. You will grab your enemies by the neck, and your brothers will bow down to you.
The Message   
You, Judah, your brothers will praise you: Your fingers on your enemies’ throat, while your brothers honor you. You’re a lion’s cub, Judah, home fresh from the kill, my son. Look at him, crouched like a lion, king of beasts; who dares mess with him? The scepter shall not leave Judah; he’ll keep a firm grip on the command staff Until the ultimate ruler comes and the nations obey him. He’ll tie up his donkey to the grapevine, his purebred prize to a sturdy branch. He will wash his shirt in wine and his cloak in the blood of grapes, His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk.
Evangelical Heritage Version ™   
Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the throat of your enemies. Your father’s sons will bow down to you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Judah, your brothers shall praise you; your hand shall be on the neck of your enemies; your father’s sons shall bow down before you.
Good News Translation®   
“Judah, your brothers will praise you. You hold your enemies by the neck. Your brothers will bow down before you.
Wycliffe Bible   
Judah, thy brethren shall praise thee, thine hands shall be in the nolls of thine enemies; the sons of thy father shall worship thee. (Judah, thy brothers shall praise thee, thy hands shall be upon the necks of thy enemies; the sons of thy father shall bow before thee.)
Contemporary English Version   
Judah, you will be praised by your brothers; they will bow down to you, as you defeat your enemies.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Judah, your brothers shall praise you; your hand shall be on the neck of your enemies; your father’s sons shall bow down before you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Judah, your brothers shall praise you; your hand shall be on the neck of your enemies; your father’s sons shall bow down before you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Judah, your brothers shall praise you; your hand shall be on the neck of your enemies; your father’s sons shall bow down before you.
Common English Bible © 2011   
Judah, you are the one your brothers will honor; your hand will be on the neck of your enemies; your father’s sons will bow down to you.
Amplified Bible © 2015   
“Judah, you are the one whom your brothers shall praise; Your hand will be on the neck of your enemies; Your father’s sons shall bow down to you.
English Standard Version Anglicised   
“Judah, your brothers shall praise you; your hand shall be on the neck of your enemies; your father's sons shall bow down before you.
New American Bible (Revised Edition)   
“You, Judah, shall your brothers praise —your hand on the neck of your enemies; the sons of your father shall bow down to you.
New American Standard Bible   
“As for you, Judah, your brothers shall praise you; Your hand shall be on the neck of your enemies; Your father’s sons shall bow down to you.
The Expanded Bible   
“Judah, your brothers will praise you [C the Hebrew verb for “praise” sounds like the name Judah]. ·You will grab your enemies by the neck [L Your hand will be on the neck of your enemies], and ·your brothers [L the sons of your father] will bow down to you.
Tree of Life Version   
Judah, so you are— your brothers will praise you: Your hand will be on your enemies’ neck. Your father’s sons will bow down to you.
Revised Standard Version   
Judah, your brothers shall praise you; your hand shall be on the neck of your enemies; your father’s sons shall bow down before you.
New International Reader's Version   
“Judah, your brothers will praise you. Your enemies will be brought under your control. Your father’s sons will bow down to you.
BRG Bible   
Judah, thou art he whom thy brethren shall praise: thy hand shall be in the neck of thine enemies; thy father’s children shall bow down before thee.
Complete Jewish Bible   
“Y’hudah, your brothers will acknowledge you, your hand will be on the neck of your enemies, your father’s sons will bow down before you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Judah, your brothers shall praise you; your hand shall be on the neck of your enemies; your father’s sons shall bow down before you.
Orthodox Jewish Bible   
Yehudah, thou art he whom thy achim yoducha (they will praise you); thy yad shall be in the oref (neck) of thine enemies; Bnei Avicha shall bow down before thee.
Names of God Bible   
“Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the neck of your enemies. Your father’s sons will bow down to you.
Modern English Version   
Judah, your brothers shall praise you; your hand shall be on the neck of your enemies; your father’s sons will bow down before you.
Easy-to-Read Version   
“Judah, your brothers will praise you. You will defeat your enemies. Your brothers will bow down to you.
International Children’s Bible   
“Judah, your brothers will praise you. You will grab your enemies by the neck. Your brothers will bow down to you.
Lexham English Bible   
Judah, as for you, your brothers shall praise you. Your hand shall be on the neck of your enemies. The sons of your father shall bow down to you.
New International Version - UK   
‘Judah, your brothers will praise you; your hand will be on the neck of your enemies; your father’s sons will bow down to you.