Home Master Index
←Prev   Genesis 50:21   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועתה אל תיראו--אנכי אכלכל אתכם ואת טפכם וינחם אותם וידבר על לבם
Hebrew - Transliteration via code library   
v`th Al tyrAv--Anky Aklkl Atkm vAt tpkm vynKHm Avtm vydbr `l lbm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nolite metuere ego pascam vos et parvulos vestros consolatusque est eos et blande ac leniter est locutus

King James Variants
American King James Version   
Now therefore fear you not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spoke kindly to them.
King James 2000 (out of print)   
Now therefore fear not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spoke kindly unto them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.
Authorized (King James) Version   
Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.
New King James Version   
Now therefore, do not be afraid; I will provide for you and your little ones.” And he comforted them and spoke kindly to them.
21st Century King James Version   
Now therefore fear ye not; I will nourish you and your little ones.” And he comforted them, and spoke kindly unto them.

Other translations
American Standard Version   
Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.
Darby Bible Translation   
And now, fear not: I will maintain you and your little ones. And he comforted them, and spoke consolingly to them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Fear not: I will feed you and your children. And he comforted them, and spoke gently and mildly.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.
English Standard Version Journaling Bible   
So do not fear; I will provide for you and your little ones.” Thus he comforted them and spoke kindly to them.
God's Word   
Don't be afraid! I will provide for you and your children." In this way he reassured them, setting their minds at ease.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore don't be afraid. I will take care of you and your little ones." And he comforted them and spoke kindly to them.
International Standard Version   
So don't be afraid! I'll take care of you and your little ones." So Joseph kept on comforting them, speaking to the needs of their hearts.
NET Bible   
So now, don't be afraid. I will provide for you and your little children." Then he consoled them and spoke kindly to them.
New American Standard Bible   
"So therefore, do not be afraid; I will provide for you and your little ones." So he comforted them and spoke kindly to them.
New International Version   
So then, don't be afraid. I will provide for you and your children." And he reassured them and spoke kindly to them.
New Living Translation   
No, don't be afraid. I will continue to take care of you and your children." So he reassured them by speaking kindly to them.
Webster's Bible Translation   
Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spoke kindly to them.
The World English Bible   
Now therefore don't be afraid. I will nourish you and your little ones." He comforted them, and spoke kindly to them.
EasyEnglish Bible   
So do not be afraid. I will continue to take care of you. You and your children will receive what you need.’ In this way Joseph comforted them and he spoke kind words to them.
Young‘s Literal Translation   
and now, fear not: I do nourish you and your infants;' and he comforteth them, and speaketh unto their heart.
New Life Version   
So do not be afraid. I will take care of you and your little ones.” He gave them comfort and words of kindness.
The Voice Bible   
So don’t worry. I will provide for you myself—for you and your children. So Joseph reassured them and continued to speak kindly to them.
Living Bible   
No, don’t be afraid. Indeed, I myself will take care of you and your families.” And he spoke very kindly to them, reassuring them.
New Catholic Bible   
Therefore, do not fear. I will provide food for you and your children.” In this way, he consoled them and encouraged them.
Legacy Standard Bible   
So now, do not be afraid; I will provide for you and your little ones.” And he comforted them and spoke to their heart.
Jubilee Bible 2000   
Now therefore fear ye not; I will nourish you and your little ones. Thus he comforted them and spoke to their heart.
Christian Standard Bible   
Therefore don’t be afraid. I will take care of you and your children.” And he comforted them and spoke kindly to them.
Amplified Bible © 1954   
Now therefore, do not be afraid. I will provide for and support you and your little ones. And he comforted them [imparting cheer, hope, strength] and spoke to their hearts [kindly].
New Century Version   
So don’t be afraid. I will take care of you and your children.” So Joseph comforted his brothers and spoke kind words to them.
The Message   
Joseph replied, “Don’t be afraid. Do I act for God? Don’t you see, you planned evil against me but God used those same plans for my good, as you see all around you right now—life for many people. Easy now, you have nothing to fear; I’ll take care of you and your children.” He reassured them, speaking with them heart-to-heart.
Evangelical Heritage Version ™   
Now therefore, do not be afraid. I will nourish you and your little ones.” He comforted them and spoke to them in a kind way.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So have no fear; I myself will provide for you and your little ones.” In this way he reassured them, speaking kindly to them.
Good News Translation®   
You have nothing to fear. I will take care of you and your children.” So he reassured them with kind words that touched their hearts.
Wycliffe Bible   
do not ye dread (do not ye fear), I shall feed you and your little children. And he comforted them, and spake sweetly and lightly to them;
Contemporary English Version   
Don't be afraid! I will take care of you and your children.” After Joseph said this, his brothers felt much better.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So do not fear; I will provide for you and your little ones.” Thus he reassured them and comforted them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So have no fear; I myself will provide for you and your little ones.” In this way he reassured them, speaking kindly to them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So have no fear; I myself will provide for you and your little ones.’ In this way he reassured them, speaking kindly to them.
Common English Bible © 2011   
Now, don’t be afraid. I will take care of you and your children.” So he put them at ease and spoke reassuringly to them.
Amplified Bible © 2015   
So now, do not be afraid; I will provide for you and support you and your little ones.” So he comforted them [giving them encouragement and hope] and spoke [with kindness] to their hearts.
English Standard Version Anglicised   
So do not fear; I will provide for you and your little ones.” Thus he comforted them and spoke kindly to them.
New American Bible (Revised Edition)   
So now, do not fear. I will provide for you and for your children.” By thus speaking kindly to them, he reassured them.
New American Standard Bible   
So therefore, do not be afraid; I will provide for you and your little ones.” So he comforted them and spoke kindly to them.
The Expanded Bible   
So don’t be afraid. I will take care of you and your ·children [little ones].” So Joseph ·comforted [consoled; reassured] his brothers and spoke kind words to them.
Tree of Life Version   
So now, don’t be afraid. I myself will provide food for you and your little ones.” So he reassured them, speaking kindly to them.
Revised Standard Version   
So do not fear; I will provide for you and your little ones.” Thus he reassured them and comforted them.
New International Reader's Version   
So then, don’t be afraid. I’ll provide for you and your children.” He calmed their fears. And he spoke in a kind way to them.
BRG Bible   
Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.
Complete Jewish Bible   
(vii) So don’t be afraid — I will provide for you and your little ones.” In this way he comforted them, speaking kindly to them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So have no fear; I myself will provide for you and your little ones.’ In this way he reassured them, speaking kindly to them.
Orthodox Jewish Bible   
Now therefore fear ye not; I will provide for you, and your little ones. And he comforted them, and spoke kindly unto their hearts.
Names of God Bible   
Don’t be afraid! I will provide for you and your children.” In this way he reassured them, setting their minds at ease.
Modern English Version   
So now, do not fear. I will provide for you and your little ones.” So he comforted them and spoke kindly to them.
Easy-to-Read Version   
So don’t be afraid. I will take care of you and your children.” And so Joseph said kind things to his brothers, and this made them feel better.
International Children’s Bible   
So don’t be afraid. I will take care of you and your children.” So Joseph comforted his brothers and spoke kind words to them.
Lexham English Bible   
So then, do not be afraid. I myself will provide for you and your little ones. And he consoled them and spoke kindly to them.
New International Version - UK   
So then, don’t be afraid. I will provide for you and your children.’ And he reassured them and spoke kindly to them.