Home Master Index
←Prev   Genesis 50:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויעל עמו גם רכב גם פרשים ויהי המחנה כבד מאד
Hebrew - Transliteration via code library   
vy`l `mv gm rkb gm prSHym vyhy hmKHnh kbd mAd

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
habuit quoque in comitatu currus et equites et facta est turba non modica

King James Variants
American King James Version   
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.
King James 2000 (out of print)   
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.
Authorized (King James) Version   
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.
New King James Version   
And there went up with him both chariots and horsemen, and it was a very great gathering.
21st Century King James Version   
And there went up with him both chariots and horsemen; and it was a very great company.

Other translations
American Standard Version   
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.
Darby Bible Translation   
And there went up with him both chariots and horsemen; and the camp was very great.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He had also in his train chariots and horsemen: and it was it great company.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.
English Standard Version Journaling Bible   
And there went up with him both chariots and horsemen. It was a very great company.
God's Word   
Chariots and horsemen went with him. It was a very large group.
Holman Christian Standard Bible   
Horses and chariots went up with him; it was a very impressive procession.
International Standard Version   
Chariots and horsemen also accompanied Joseph, so there were a lot of people.
NET Bible   
Chariots and horsemen also went up with him, so it was a very large entourage.
New American Standard Bible   
There also went up with him both chariots and horsemen; and it was a very great company.
New International Version   
Chariots and horsemen also went up with him. It was a very large company.
New Living Translation   
A great number of chariots and charioteers accompanied Joseph.
Webster's Bible Translation   
And there went with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.
The World English Bible   
There went up with him both chariots and horsemen. It was a very great company.
EasyEnglish Bible   
Many soldiers also went with them. Some of them rode in chariots and some rode on horses.
Young‘s Literal Translation   
and there go up with him both chariot and horsemen, and the camp is very great.
New Life Version   
Wagons and men on horses went with him also. It was a very large group of people.
The Voice Bible   
Both chariots and charioteers accompanied him as well. It was a grand procession.
Living Bible   
So a very great number of chariots, cavalry, and people accompanied Joseph.
New Catholic Bible   
Even the war chariots and the charioteers formed an imposing caravan.
Legacy Standard Bible   
There also went up with him both chariots and horsemen; and it was a very immense camp.
Jubilee Bible 2000   
And both chariots and horsemen went up with him, and it was a very great company.
Christian Standard Bible   
Horses and chariots went up with him; it was a very impressive procession.
Amplified Bible © 1954   
And there went with [Joseph] both chariots and horsemen; and it was a very great company.
New Century Version   
They went with Joseph in chariots and on horses. It was a very large group.
The Message   
So Joseph left to bury his father. And all the high-ranking officials from Pharaoh’s court went with him, all the dignitaries of Egypt, joining Joseph’s family—his brothers and his father’s family. Their children and flocks and herds were left in Goshen. Chariots and horsemen accompanied them. It was a huge funeral procession.
Evangelical Heritage Version ™   
Both chariots and horsemen went up with him. It was a very great entourage.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Both chariots and charioteers went up with him. It was a very great company.
Good News Translation®   
Men in chariots and men on horseback also went with him; it was a huge group.
Wycliffe Bible   
And he had chariots, and horsemen, and (his) fellowship (with him), and the company was made not little.
Contemporary English Version   
When Joseph left Goshen with his brothers, his relatives, and his father's relatives to bury Jacob, many of the king's highest officials and even his military chariots and cavalry went along. The Israelites left behind only their children, their cattle, and their sheep and goats.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And there went up with him both chariots and horsemen; it was a very great company.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Both chariots and charioteers went up with him. It was a very great company.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Both chariots and charioteers went up with him. It was a very great company.
Common English Bible © 2011   
Even chariots and horsemen went with him; it was a huge collection of people.
Amplified Bible © 2015   
Both chariots and horsemen also went up [to Canaan] with Joseph; and it was a very great company.
English Standard Version Anglicised   
And there went up with him both chariots and horsemen. It was a very great company.
New American Bible (Revised Edition)   
Chariots, too, and horsemen went up with him; it was a very imposing retinue.
New American Standard Bible   
Chariots with teams of horses also went up with him; and it was a very great company.
The Expanded Bible   
They went with Joseph in chariots and on horses. It was a very large ·group [camp].
Tree of Life Version   
Chariots and horsemen also went up with him—it was a very impressive company.
Revised Standard Version   
And there went up with him both chariots and horsemen; it was a very great company.
New International Reader's Version   
Chariots and horsemen also went up with him. It was a very large group.
BRG Bible   
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.
Complete Jewish Bible   
Moreover, there went up with him both chariots and horsemen — it was a very large caravan.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Both chariots and charioteers went up with him. It was a very great company.
Orthodox Jewish Bible   
And there went up with him both merkavot and parashim; and it was a very great machaneh.
Names of God Bible   
Chariots and horsemen went with him. It was a very large group.
Modern English Version   
Both the chariots and horsemen also went up with him. It was a very great company.
Easy-to-Read Version   
So there was a large crowd of people with him. There was even a group of soldiers riding in chariots and some on horses.
International Children’s Bible   
Men in chariots and on horses also went with Joseph. It was a very large group.
Lexham English Bible   
And there also went up with him chariots and horsemen. The company was very great.
New International Version - UK   
Chariots and horsemen also went up with him. It was a very large company.