corrupta est autem terra coram Deo et repleta est iniquitate
The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
And the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
And the earth was corrupt before God, and the earth was full of violence.
And the earth was corrupted before God, and was filled with iniquity.
And the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with violence.
The world was corrupt in God's sight and full of violence.
Now the earth was corrupt in God's sight, and the earth was filled with wickedness.
By this time, the earth had become ruined in God's opinion and filled with violence.
The earth was ruined in the sight of God; the earth was filled with violence.
Now the earth was corrupt in the sight of God, and the earth was filled with violence.
Now the earth was corrupt in God's sight and was full of violence.
Now God saw that the earth had become corrupt and was filled with violence.
The earth also was corrupt before God; and the earth was filled with violence.
The earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
God saw that everything on the earth had become spoiled. Everywhere, people were attacking each other.
And the earth is corrupt before God, and the earth is filled [with] violence.
Now the earth was sinful in the eyes of God. The earth was filled with people hurting each other.
They lived at a time when the world had become vile and corrupt. Violence was everywhere. God saw that the earth was in ruins, and He knew why: all people on earth except Noah had lived corrupt lives and ruined God’s plans for them. He had to do something.
Meanwhile, the crime rate was rising rapidly across the earth, and, as seen by God, the world was rotten to the core.
But the earth was corrupt in God’s sight and filled with violence.
Now the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
The earth corrupted itself before God, and the earth filled itself with violence.
Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with wickedness.
The earth was depraved and putrid in God’s sight, and the land was filled with violence (desecration, infringement, outrage, assault, and lust for power).
People on earth did what God said was evil, and violence was everywhere.
As far as God was concerned, the Earth had become a sewer; there was violence everywhere. God took one look and saw how bad it was, everyone corrupt and corrupting—life itself corrupt to the core.
In the sight of God the earth was morally corrupt, and the earth was filled with violence.
Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with violence.
but everyone else was evil in God's sight, and violence had spread everywhere.
Forsooth the earth was corrupt before God, and was filled with wickedness. (And the earth was corrupt in the sight of God, and filled with wickedness.)
God knew that everyone was terribly cruel and violent.
Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with violence.
Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with violence.
Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with violence.
In God’s sight, the earth had become corrupt and was filled with violence.
The [population of the] earth was corrupt [absolutely depraved—spiritually and morally putrid] in God’s sight, and the land was filled with violence [desecration, infringement, outrage, assault, and lust for power].
Now the earth was corrupt in God's sight, and the earth was filled with violence.
But the earth was corrupt in the view of God and full of lawlessness.
Now the earth was corrupt in the sight of God, and the earth was filled with violence.
·People on earth [L The earth] did what ·God said was evil [L was corrupt before God], and ·violence was everywhere [L the earth was filled with violence].
Now the earth was ruined before God, and the earth was filled with violence.
Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with violence.
The earth was very sinful in God’s eyes. It was full of people who did mean and harmful things.
The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
The earth was corrupt before God, the earth was filled with violence.
Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with violence.
Ha’aretz also was corrupt before HaElohim, and ha’aretz was filled with chamas.
The world was corrupt in Elohim’s sight and full of violence.
The earth was corrupt before God and filled with violence.
When God looked at the earth, he saw that people had ruined it. Violence was everywhere, and it had ruined their life on earth.
People on earth did what God said was evil. Violence was everywhere.
And the earth was corrupted before God, and the earth was filled with violence.
Now the earth was corrupt in God’s sight and was full of violence.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!