Home Master Index
←Prev   Genesis 7:19   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והמים גברו מאד מאד--על הארץ ויכסו כל ההרים הגבהים אשר תחת כל השמים
Hebrew - Transliteration via code library   
vhmym gbrv mAd mAd--`l hArTS vyksv kl hhrym hgbhym ASHr tKHt kl hSHmym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et aquae praevaluerunt nimis super terram opertique sunt omnes montes excelsi sub universo caelo

King James Variants
American King James Version   
And the waters prevailed exceedingly on the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.
King James 2000 (out of print)   
And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.
Authorized (King James) Version   
And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.
New King James Version   
And the waters prevailed exceedingly on the earth, and all the high hills under the whole heaven were covered.
21st Century King James Version   
And the waters prevailed exceedingly upon the earth, and all the high hills that were under the whole heaven were covered.

Other translations
American Standard Version   
And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high mountains that were under the whole heaven were covered.
Darby Bible Translation   
And the waters prevailed exceedingly on the earth; and all the high mountains that are under all the heavens were covered.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the waters prevailed beyond measure upon the earth: and all the high mountains under the whole heaven were covered.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high mountains that were under the whole heaven were covered.
English Standard Version Journaling Bible   
And the waters prevailed so mightily on the earth that all the high mountains under the whole heaven were covered.
God's Word   
The water rose very high above the earth. It covered all the high mountains everywhere under the sky.
Holman Christian Standard Bible   
Then the waters surged even higher on the earth, and all the high mountains under the whole sky were covered.
International Standard Version   
The flood water surged even higher throughout the earth, until all the highest mountains under the sky were covered.
NET Bible   
The waters completely inundated the earth so that even all the high mountains under the entire sky were covered.
New American Standard Bible   
The water prevailed more and more upon the earth, so that all the high mountains everywhere under the heavens were covered.
New International Version   
They rose greatly on the earth, and all the high mountains under the entire heavens were covered.
New Living Translation   
Finally, the water covered even the highest mountains on the earth,
Webster's Bible Translation   
And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills that were under the whole heaven were covered.
The World English Bible   
The waters prevailed exceedingly on the earth. All the high mountains that were under the whole sky were covered.
EasyEnglish Bible   
More water came until it covered all the high mountains on the earth.
Young‘s Literal Translation   
And the waters have been very very mighty on the earth, and covered are all the high mountains which [are] under the whole heavens;
New Life Version   
The water got higher and higher upon the earth until all the high mountains under heaven were covered.
The Voice Bible   
the torrent continued to swell and increase in momentum until the highest mountain peaks beneath the heavens were covered.
Living Bible   
until finally the water covered all the high mountains under the whole heaven,
New Catholic Bible   
The waters rose more and more on the earth and covered all the highest mountains that are under the heavens.
Legacy Standard Bible   
And the water prevailed more and more upon the earth, so that all the high mountains under all the heavens were covered.
Jubilee Bible 2000   
And the waters prevailed exceedingly upon the earth, and all the high mountains that were under all the heavens were covered.
Christian Standard Bible   
Then the water surged even higher on the earth, and all the high mountains under the whole sky were covered.
Amplified Bible © 1954   
And the waters prevailed so exceedingly and were so mighty upon the earth that all the high hills under the whole sky were covered.
New Century Version   
The water rose so much that even the highest mountains under the sky were covered by it.
The Message   
The flood continued forty days and the waters rose and lifted the ship high over the Earth. The waters kept rising, the flood deepened on the Earth, the ship floated on the surface. The flood got worse until all the highest mountains were covered—the high-water mark reached twenty feet above the crest of the mountains. Everything died. Anything that moved—dead. Birds, farm animals, wild animals, the entire teeming exuberance of life—dead. And all people—dead. Every living, breathing creature that lived on dry land died; he wiped out the whole works—people and animals, crawling creatures and flying birds, every last one of them, gone. Only Noah and his company on the ship lived.
Evangelical Heritage Version ™   
The water overwhelmed the earth. All the high mountains that were under the entire sky were covered.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The waters swelled so mightily on the earth that all the high mountains under the whole heaven were covered;
Good News Translation®   
It became so deep that it covered the highest mountains;
Wycliffe Bible   
And the waters had mastery greatly on [the] earth (And the waters had great mastery over the earth), and all [the] high hills under all (of) heaven were covered;
Contemporary English Version   
Finally, the mighty flood was so deep that even the highest mountain peaks were about seven meters below the surface of the water.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the waters prevailed so mightily upon the earth that all the high mountains under the whole heaven were covered;
New Revised Standard Version Updated Edition   
The waters swelled so mightily on the earth that all the high mountains under the whole heaven were covered;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The waters swelled so mightily on the earth that all the high mountains under the whole heaven were covered;
Common English Bible © 2011   
The waters rose even higher over the earth; they covered all of the highest mountains under the sky.
Amplified Bible © 2015   
The waters prevailed so greatly and were so mighty and overwhelming on the earth, so that all the high mountains everywhere under the heavens were covered.
English Standard Version Anglicised   
And the waters prevailed so mightily on the earth that all the high mountains under the whole heaven were covered.
New American Bible (Revised Edition)   
Higher and higher on the earth the waters swelled, until all the highest mountains under the heavens were submerged.
New American Standard Bible   
And the water prevailed more and more upon the earth, so that all the high mountains everywhere under the heavens were covered.
The Expanded Bible   
The water rose so much [L over the earth] that even the highest mountains under the ·sky [heavens] were covered by it.
Tree of Life Version   
The waters completely overpowered the land so that all the high mountains beneath the entire sky were covered.
Revised Standard Version   
And the waters prevailed so mightily upon the earth that all the high mountains under the whole heaven were covered;
New International Reader's Version   
The waters rose on the earth until all the high mountains under the entire sky were covered.
BRG Bible   
And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.
Complete Jewish Bible   
The water overpowered the earth mightily; all the high mountains under the entire sky were covered;
New Revised Standard Version, Anglicised   
The waters swelled so mightily on the earth that all the high mountains under the whole heaven were covered;
Orthodox Jewish Bible   
And the waters rose exceedingly upon ha’aretz; and all the high hills, that were under kol HaShomayim, were covered.
Names of God Bible   
The water rose very high above the earth. It covered all the high mountains everywhere under the sky.
Modern English Version   
The water prevailed exceedingly on the earth, and all the high mountains that were under the whole heaven were covered.
Easy-to-Read Version   
The water rose so much that even the highest mountains were covered by the water.
International Children’s Bible   
The water rose so much that even the highest mountains under the sky were covered by it.
Lexham English Bible   
And the waters prevailed overwhelmingly upon the earth, and they covered all the high mountains which were under the entire heaven.
New International Version - UK   
They rose greatly on the earth, and all the high mountains under the entire heavens were covered.