Home Master Index
←Prev   Genesis 7:21   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויגוע כל בשר הרמש על הארץ בעוף ובבהמה ובחיה ובכל השרץ השרץ על הארץ--וכל האדם
Hebrew - Transliteration via code library   
vygv` kl bSHr hrmSH `l hArTS b`vp vbbhmh vbKHyh vbkl hSHrTS hSHrTS `l hArTS--vkl hAdm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
consumptaque est omnis caro quae movebatur super terram volucrum animantium bestiarum omniumque reptilium quae reptant super terram universi homines

King James Variants
American King James Version   
And all flesh died that moved on the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creeps on the earth, and every man:
King James 2000 (out of print)   
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creeps upon the earth, and every man:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
Authorized (King James) Version   
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
New King James Version   
And all flesh died that moved on the earth: birds and cattle and beasts and every creeping thing that creeps on the earth, and every man.
21st Century King James Version   
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl and of cattle and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:

Other translations
American Standard Version   
And all flesh died that moved upon the earth, both birds, and cattle, and beasts, and every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
Darby Bible Translation   
And all flesh that moved on the earth expired, fowl as well as cattle, and beasts, and all crawling things which crawl on the earth, and all mankind:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And all flesh was destroyed that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beasts, and of all creeping things that creep upon the earth: and all men.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And all flesh died that moved upon the earth, both fowl, and cattle, and beast, and every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
English Standard Version Journaling Bible   
And all flesh died that moved on the earth, birds, livestock, beasts, all swarming creatures that swarm on the earth, and all mankind.
God's Word   
Every creature that crawls on the earth died, including birds, domestic and wild animals, and everything that swarms over the earth, along with every human.
Holman Christian Standard Bible   
Every creature perished--those that crawl on the earth, birds, livestock, wildlife, and those that swarm on the earth, as well as all mankind.
International Standard Version   
Every living thing on earth died—flying creatures, livestock, wildlife, all creatures that swarm over the earth, and all human beings.
NET Bible   
And all living things that moved on the earth died, including the birds, domestic animals, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all humankind.
New American Standard Bible   
All flesh that moved on the earth perished, birds and cattle and beasts and every swarming thing that swarms upon the earth, and all mankind;
New International Version   
Every living thing that moved on land perished--birds, livestock, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all mankind.
New Living Translation   
All the living things on earth died--birds, domestic animals, wild animals, small animals that scurry along the ground, and all the people.
Webster's Bible Translation   
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping animal that creepeth upon the earth, and every man:
The World English Bible   
All flesh died that moved on the earth, including birds, livestock, animals, every creeping thing that creeps on the earth, and every man.
EasyEnglish Bible   
As a result, everything that had lived on the earth now died. The birds, the farm animals and the wild animals died. Every living thing that moved across the ground died, and so did all the people.
Young‘s Literal Translation   
and expire doth all flesh that is moving on the earth, among fowl, and among cattle, and among beasts, and among all the teeming things which are teeming on the earth, and all mankind;
New Life Version   
All flesh that moved on the earth was destroyed, birds and cattle and wild animals, and every man.
The Voice Bible   
And all flesh that moved upon the earth died out—birds, domesticated animals, wild animals, all of the creatures that swarm over the earth, and all human beings.
Living Bible   
And all living things upon the earth perished—birds, domestic and wild animals, and reptiles and all mankind—
New Catholic Bible   
Every living creature that moves upon the earth, every bird, cattle, wild animal, and creature that crawls upon the earth, and every single person on dry land died.
Legacy Standard Bible   
And all flesh that moved on the earth breathed its last, that is birds and cattle and beasts and every swarming thing that swarms upon the earth, as well as all mankind.
Jubilee Bible 2000   
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl and of beasts and of animals and of every creeping thing that creeps upon the earth and every man;
Christian Standard Bible   
Every creature perished—those that crawl on the earth, birds, livestock, wildlife, and those that swarm on the earth, as well as all mankind.
Amplified Bible © 1954   
And all flesh ceased to breathe that moved upon the earth—fowls and birds, [tame] animals, [wild] beasts, all swarming and creeping things that swarm and creep upon the land, and all mankind.
New Century Version   
All living things that moved on the earth died. This included all the birds, tame animals, wild animals, and creatures that swarm on the earth, as well as all human beings.
The Message   
The flood continued forty days and the waters rose and lifted the ship high over the Earth. The waters kept rising, the flood deepened on the Earth, the ship floated on the surface. The flood got worse until all the highest mountains were covered—the high-water mark reached twenty feet above the crest of the mountains. Everything died. Anything that moved—dead. Birds, farm animals, wild animals, the entire teeming exuberance of life—dead. And all people—dead. Every living, breathing creature that lived on dry land died; he wiped out the whole works—people and animals, crawling creatures and flying birds, every last one of them, gone. Only Noah and his company on the ship lived.
Evangelical Heritage Version ™   
All living creatures that moved on the earth perished, including birds, livestock, wild animals, every creeping thing that crawls on the earth, and all mankind.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And all flesh died that moved on the earth, birds, domestic animals, wild animals, all swarming creatures that swarm on the earth, and all human beings;
Good News Translation®   
Every living being on the earth died—every bird, every animal, and every person.
Wycliffe Bible   
And each flesh was wasted that moved on [the] earth, of birds, of living beasts, of unreasonable beasts, and of all reptiles/all creeping beasts that creep on [the] earth. (And all flesh that moved on the earth was destroyed, yea, birds, and living beasts, and unreasoning beasts, and all the reptiles that creep on the earth.)
Contemporary English Version   
Not a bird, animal, reptile, or human was left alive anywhere on earth.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And all flesh died that moved upon the earth, birds, cattle, beasts, all swarming creatures that swarm upon the earth, and every man;
New Revised Standard Version Updated Edition   
And all flesh died that moved on the earth, birds, domestic animals, wild animals, all swarming creatures that swarm on the earth, and all human beings;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And all flesh died that moved on the earth, birds, domestic animals, wild animals, all swarming creatures that swarm on the earth, and all human beings;
Common English Bible © 2011   
Every creature took its last breath: the things crawling on the ground, birds, livestock, wild animals, everything swarming on the ground, and every human being.
Amplified Bible © 2015   
All living beings that moved on the earth perished—birds and cattle (domestic animals), [wild] animals, all things that swarm and crawl on the earth, and all mankind.
English Standard Version Anglicised   
And all flesh died that moved on the earth, birds, livestock, beasts, all swarming creatures that swarm on the earth, and all mankind.
New American Bible (Revised Edition)   
All creatures that moved on earth perished: birds, tame animals, wild animals, and all that teemed on the earth, as well as all humankind.
New American Standard Bible   
So all creatures that moved on the earth perished: birds, livestock, animals, and every swarming thing that swarms upon the earth, and all mankind;
The Expanded Bible   
All ·living things [L flesh] that moved on the earth died. This included all the birds, tame animals, wild animals, and [L swarming] creatures that swarm on the earth, as well as all human beings.
Tree of Life Version   
All flesh perished—those that crawl on the land, the flying creatures, livestock, wild animals, all creatures that swarm upon the land, and all humankind.
Revised Standard Version   
And all flesh died that moved upon the earth, birds, cattle, beasts, all swarming creatures that swarm upon the earth, and every man;
New International Reader's Version   
Every living thing that moved on land died. The birds, the livestock and the wild animals died. All of the creatures that fill the earth also died. And so did every human being.
BRG Bible   
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
Complete Jewish Bible   
All living beings that moved on the earth perished — birds, livestock, other animals, insects, and every human being,
New Revised Standard Version, Anglicised   
And all flesh died that moved on the earth, birds, domestic animals, wild animals, all swarming creatures that swarm on the earth, and all human beings;
Orthodox Jewish Bible   
And kol basar perished that moved upon ha’aretz, both of Oph, and of Behemah, and of Beast, and of every Swarming Thing that swarms upon ha’aretz, and kol haadam;
Names of God Bible   
Every creature that crawls on the earth died, including birds, domestic and wild animals, and everything that swarms over the earth, along with every human.
Modern English Version   
All flesh that moved on the earth died: birds and livestock and beasts, and every creeping thing that crept on the earth, and every man.
Easy-to-Read Version   
Every living thing on earth died—every man and woman, every bird, and every kind of animal. All the many kinds of animals and all the things that crawl on the ground died. Every living, breathing thing on dry land died.
International Children’s Bible   
All living things that moved on the earth died. This included all the birds, tame animals, wild animals and creatures that swarm on the earth. And all human beings died.
Lexham English Bible   
And every living thing that moved on the earth perished—the birds, and the domesticated animals, and the wild animals, and everything that swarmed on the earth, and all humankind.
New International Version - UK   
Every living thing that moved on land perished – birds, livestock, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all mankind.