Home Master Index
←Prev   Genesis 8:17   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כל החיה אשר אתך מכל בשר בעוף ובבהמה ובכל הרמש הרמש על הארץ--הוצא (היצא) אתך ושרצו בארץ ופרו ורבו על הארץ
Hebrew - Transliteration via code library   
kl hKHyh ASHr Atk mkl bSHr b`vp vbbhmh vbkl hrmSH hrmSH `l hArTS--hvTSA (hyTSA) Atk vSHrTSv bArTS vprv vrbv `l hArTS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cuncta animantia quae sunt apud te ex omni carne tam in volatilibus quam in bestiis et in universis reptilibus quae reptant super terram educ tecum et ingredimini super terram crescite et multiplicamini super eam

King James Variants
American King James Version   
Bring forth with you every living thing that is with you, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creeps on the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply on the earth.
King James 2000 (out of print)   
Bring forth with you every living thing that is with you, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creeps upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
Authorized (King James) Version   
Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
New King James Version   
Bring out with you every living thing of all flesh that is with you: birds and cattle and every creeping thing that creeps on the earth, so that they may abound on the earth, and be fruitful and multiply on the earth.”
21st Century King James Version   
Bring forth with thee every living thing that is with thee of all flesh, both of fowl and of cattle and of every creeping thing that creepeth upon the earth, that they may breed abundantly on the earth, and be fruitful and multiply upon the earth.”

Other translations
American Standard Version   
Bring forth with thee every living thing that is with thee of all flesh, both birds, and cattle, and every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
Darby Bible Translation   
Bring forth with thee every animal which is with thee, of all flesh, fowl as well as cattle, and all the creeping things which creep on the earth, that they may swarm on the earth, and may be fruitful and multiply on the earth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
All livings things that are with thee of all flesh, as well in fowls as in beasts, and all creeping things that creep upon the earth, bring out with thee, and go ye upon the earth: increased and multiply upon it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Bring forth with thee every living thing that is with thee of all flesh, both fowl, and cattle, and every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
English Standard Version Journaling Bible   
Bring out with you every living thing that is with you of all flesh—birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth—that they may swarm on the earth, and be fruitful and multiply on the earth.”
God's Word   
Bring out every animal that's with you: birds, domestic animals, and every creature that crawls on the earth. Be fertile, increase in number, and spread over the earth."
Holman Christian Standard Bible   
Bring out all the living creatures that are with you--birds, livestock, those that crawl on the ground--and they will spread over the earth and be fruitful and multiply on the earth."
International Standard Version   
Bring out with you every living creature—including the flying creatures, animals, and everything that crawls on the ground—so they may disperse throughout the land, be fruitful, and multiply throughout the earth."
NET Bible   
Bring out with you all the living creatures that are with you. Bring out every living thing, including the birds, animals, and every creeping thing that creeps on the earth. Let them increase and be fruitful and multiply on the earth!"
New American Standard Bible   
"Bring out with you every living thing of all flesh that is with you, birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth, that they may breed abundantly on the earth, and be fruitful and multiply on the earth."
New International Version   
Bring out every kind of living creature that is with you--the birds, the animals, and all the creatures that move along the ground--so they can multiply on the earth and be fruitful and increase in number on it."
New Living Translation   
Release all the animals--the birds, the livestock, and the small animals that scurry along the ground--so they can be fruitful and multiply throughout the earth."
Webster's Bible Translation   
Bring forth with thee every living animal that is with thee, of all flesh, of fowl, and of cattle, and of every creeping animal that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly on the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
The World English Bible   
Bring forth with you every living thing that is with you of all flesh, including birds, livestock, and every creeping thing that creeps on the earth, that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply on the earth."
EasyEnglish Bible   
Bring every different kind of living animal out of the ship. Bring out the birds, the animals, and the living things that move across the ground. Now they may give birth to young ones again. They can grow in number all over the earth.’
Young‘s Literal Translation   
and they have teemed in the earth, and been fruitful, and have multiplied on the earth.'
New Life Version   
Bring out with you every living thing of all flesh that is with you, birds and animals and everything that moves on the earth. So they may give birth and become many upon the earth.”
The Voice Bible   
Release every animal with you on the ark—everything of flesh: birds, animals, and every creeping thing—so that they may be fruitful, multiply in great numbers, and fill the land and the sky again.
Living Bible   
Release all the animals, birds, and reptiles, so that they will breed abundantly and reproduce in great numbers.”
New Catholic Bible   
Take all the animals of every species with you, birds, cattle, all the reptiles that crawl upon the earth, take them all with you. Let them spread out upon the earth. May they be fruitful and multiply upon the earth.”
Legacy Standard Bible   
Bring out with you every living thing of all flesh that is with you, birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth, that they may swarm on the earth, and that they may be fruitful and multiply on the earth.”
Jubilee Bible 2000   
Bring forth with thee every animal that is with thee, of all flesh, both of fowl and of beasts and of every creeping thing that moves upon the earth, that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
Christian Standard Bible   
Bring out all the living creatures that are with you—birds, livestock, those that crawl on the earth—and they will spread over the earth and be fruitful and multiply on the earth.”
Amplified Bible © 1954   
Bring forth every living thing that is with you of all flesh—birds and beasts and every creeping thing that creeps on the ground—that they may breed abundantly on the land and be fruitful and multiply upon the earth.
New Century Version   
Bring every animal out of the boat with you—the birds, animals, and everything that crawls on the earth. Let them have many young ones so that they might grow in number.”
The Message   
God spoke to Noah: “Leave the ship, you and your wife and your sons and your sons’ wives. And take all the animals with you, the whole menagerie of birds and mammals and crawling creatures, all that swarming extravagance of life, so they can reproduce and flourish on the Earth.”
Evangelical Heritage Version ™   
Bring out with you every living thing of every sort that is with you, all flesh, including birds, livestock, and every creeping thing that creeps on the earth, so that they may swarm over the earth, and be fruitful and multiply on the earth.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Bring out with you every living thing that is with you of all flesh—birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth—so that they may abound on the earth, and be fruitful and multiply on the earth.”
Good News Translation®   
Take all the birds and animals out with you, so that they may reproduce and spread over all the earth.”
Wycliffe Bible   
and lead out with thee all living beasts that be with thee of each flesh, as well in volatiles, as in unreasonable beasts, and all reptiles/all creeping beasts that creep on [the] earth; and enter ye on the earth, increase ye, and be ye multiplied on (the) earth. (and lead out with thee all the living beasts that be with thee of all flesh, yea, the birds, and the unreasoning beasts, and all the reptiles that creep on the earth; and go they over the earth, and increase they, and be they multiplied on the earth.)
Contemporary English Version   
Let out the birds, animals, and reptiles, so they can mate and live all over the earth.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Bring forth with you every living thing that is with you of all flesh—birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth—that they may breed abundantly on the earth, and be fruitful and multiply upon the earth.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Bring out with you every living thing that is with you of all flesh—birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth—so that they may abound on the earth and be fruitful and multiply on the earth.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Bring out with you every living thing that is with you of all flesh—birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth—so that they may abound on the earth, and be fruitful and multiply on the earth.’
Common English Bible © 2011   
Bring out with you all the animals of every kind—birds, livestock, everything crawling on the ground—so that they may populate the earth, be fertile, and multiply on the earth.”
Amplified Bible © 2015   
Bring out with you every living thing from all flesh—birds and animals and every crawling thing that crawls on the earth—that they may breed abundantly on the earth, and be fruitful and multiply on the earth.”
English Standard Version Anglicised   
Bring out with you every living thing that is with you of all flesh—birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth—that they may swarm on the earth, and be fruitful and multiply on the earth.”
New American Bible (Revised Edition)   
Bring out with you every living thing that is with you—all creatures, be they birds or animals or crawling things that crawl on the earth—and let them abound on the earth, and be fertile and multiply on it.
New American Standard Bible   
Bring out with you every living thing of all flesh that is with you, birds and animals and every crawling thing that crawls on the earth, that they may breed abundantly on the earth, and be fruitful and multiply on the earth.”
The Expanded Bible   
Bring every ·animal [L living thing of all flesh] out of the ·boat [ark] with you—the birds, ·animals [beasts; livestock], and everything that crawls on the earth. ·Let them have many young ones so that they might […so they may swarm on earth and be fruitful and] ·grow in number [multiply; 1:22].”
Tree of Life Version   
Every animal that is with you of all flesh, including the flying creatures, livestock and every crawling creature that crawls on the land, bring out with you, and let them swarm in the land and be fruitful and multiply upon the land.”
Revised Standard Version   
Bring forth with you every living thing that is with you of all flesh—birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth—that they may breed abundantly on the earth, and be fruitful and multiply upon the earth.”
New International Reader's Version   
Bring out every kind of living thing that is with you. Bring the birds, the animals, and all the creatures that move along the ground. Then they can multiply on the earth. They can have little ones and the number of them can increase.”
BRG Bible   
Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
Complete Jewish Bible   
Bring out with you every living thing you have with you — birds, livestock and every animal that creeps on the earth — so that they can swarm on the earth, be fruitful and multiply on the earth.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Bring out with you every living thing that is with you of all flesh—birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth—so that they may abound on the earth, and be fruitful and multiply on the earth.’
Orthodox Jewish Bible   
Bring forth with thee every living thing that is with thee, of kol basar, both of bird, and of behemah, and of every creeping thing that creepeth upon ha’aretz; that they may multiply abundantly on ha’aretz, and be fruitful, and increase upon ha’aretz.
Names of God Bible   
Bring out every animal that’s with you: birds, domestic animals, and every creature that crawls on the earth. Be fertile, increase in number, and spread over the earth.”
Modern English Version   
Bring out with you every living thing of all flesh that is with you, birds and animals, and every creeping thing that creeps on the earth, so that they may breed abundantly on the earth and be fruitful and multiply on the earth.”
Easy-to-Read Version   
Bring every living animal out of the boat with you—all the birds, animals, and everything that crawls on the earth. These animals will make many more animals, and they will fill the earth again.”
International Children’s Bible   
Bring every animal out of the boat with you—the birds, animals and everything that crawls on the earth. Let them have many young ones and let them grow in number.”
Lexham English Bible   
Bring out with you all the living things which are with you, from all the living creatures—birds, and animals, and everything that creeps on the earth, and let them swarm on the earth and be fruitful and multiply on the earth.”
New International Version - UK   
Bring out every kind of living creature that is with you – the birds, the animals, and all the creatures that move along the ground – so they can multiply on the earth and be fruitful and increase in number on it.’