dixitque Deus hoc signum foederis quod do inter me et vos et ad omnem animam viventem quae est vobiscum in generationes sempiternas
And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
And God said: “This is the sign of the covenant which I make between Me and you, and every living creature that is with you, for perpetual generations:
And God said, “This is the token of the covenant which I make between Me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
And God said, This is the sign of the covenant that I set between me and you and every living soul that is with you, for everlasting generations:
And God said: This is the sign of the covenant which I will give between me and you, and to every living soul that is with you, for perpetual generations.
And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
And God said, “This is the sign of the covenant that I make between me and you and every living creature that is with you, for all future generations:
God said, "This is the sign of the promise I am giving to you and every living being that is with you for generations to come.
And God said, "This is the sign of the covenant I am making between Me and you and every living creature with you, a covenant for all future generations:
God also said, "Here's the symbol that represents the covenant that I'm making between me and you and every living being with you, for all future generations:
And God said, "This is the guarantee of the covenant I am making with you and every living creature with you, a covenant for all subsequent generations:
God said, "This is the sign of the covenant which I am making between Me and you and every living creature that is with you, for all successive generations;
And God said, "This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come:
Then God said, "I am giving you a sign of my covenant with you and with all living creatures, for all generations to come.
And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations.
God said, "This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
Then God said, ‘I will show you clearly that I have made this covenant with you, and with every living animal. I will keep this promise for ever, for as long as people live on the earth.
And God saith, `This is a token of the covenant which I am giving between Me and you, and every living creature that [is] with you, to generations age-during;
Then God said, “This is something special to see for all time, because of the agreement that I am making between Me and you and every living thing that is with you:
As a sign of this perpetual covenant I now make between Me and you and all living creatures along with you, as well as all future generations,
And I seal this promise with this sign:
God said, “This will be a sign of the covenant that I establish between me and you and every living creature for all generations.
Then God said, “This is the sign of the covenant which I am giving to be between Me and you and every living creature that is with you, for all successive generations;
And God said, This is the sign of the covenant which I make between me and you and every living soul that is with you, for perpetual ages:
And God said, “This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all future generations:
And God said, This is the token of the covenant (solemn pledge) which I am making between Me and you and every living creature that is with you, for all future generations:
And God said, “This is the sign of the agreement between me and you and every living creature that is with you.
God continued, “This is the sign of the covenant I am making between me and you and everything living around you and everyone living after you. I’m putting my rainbow in the clouds, a sign of the covenant between me and the Earth. From now on, when I form a cloud over the Earth and the rainbow appears in the cloud, I’ll remember my covenant between me and you and everything living, that never again will floodwaters destroy all life. When the rainbow appears in the cloud, I’ll see it and remember the eternal covenant between God and everything living, every last living creature on Earth.”
God also said, “This is the sign of the covenant between me and you and every living creature with you that I am giving for all generations to come.
God said, “This is the sign of the covenant that I make between me and you and every living creature that is with you, for all future generations:
As a sign of this everlasting covenant which I am making with you and with all living beings,
And God said, This is the sign of (the) bond of peace, which I give between me and you, and to each living soul which is with you, into everlasting generations. (And God said, This is the sign of the covenant, which I make between me and you, and each living soul which is with you, unto endless generations.)
The rainbow that I have put in the sky will be my sign to you and to every living creature on earth. It will remind you that I will keep this promise forever.
And God said, “This is the sign of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for all future generations:
God said, “This is the sign of the covenant that I make between me and you and every living creature that is with you, for all future generations:
God said, ‘This is the sign of the covenant that I make between me and you and every living creature that is with you, for all future generations:
God said, “This is the symbol of the covenant that I am drawing up between me and you and every living thing with you, on behalf of every future generation.
And God said, “This is the token (visible symbol, memorial) of the [solemn] covenant which I am making between Me and you and every living creature that is with you, for all future generations;
And God said, “This is the sign of the covenant that I make between me and you and every living creature that is with you, for all future generations:
God said: This is the sign of the covenant that I am making between me and you and every living creature with you for all ages to come:
God said, “This is the sign of the covenant which I am making between Me and you and every living creature that is with you, for all future generations;
And God said, “This is the sign [C a symbol that represents this relationship between God and Noah; 17:11; Ex. 31:13, 17] of the ·agreement [covenant; treaty; 6:18] between me and you and every living creature that is with you for all future generations.
Then God said, “This is the sign of the covenant that I am making between Me and you, and every living creature that is with you for all future generations.
And God said, “This is the sign of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for all future generations:
God continued, “My covenant is between me and you and every living creature with you. It is a covenant for all time to come. Here is the sign of the covenant I am making.
And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
God added, “Here is the sign of the covenant I am making between myself and you and every living creature with you, for all generations to come:
God said, ‘This is the sign of the covenant that I make between me and you and every living creature that is with you, for all future generations:
And Elohim said, This is the ot (sign) of the brit (covenant) which I make between Me and you and every nefesh chayyah (living creature) that is with you, for dorot olam (perpetual generations);
Elohim said, “This is the sign of the promise I am giving to you and every living being that is with you for generations to come.
Then God said, “This is the sign of the covenant which I am making between Me and you and every living creature that is with you, for all future generations.
And God said, “I will give you something to prove that I made this promise to you. It will continue forever to show that I have made an agreement with you and every living thing on earth.
And God said, “I am making an agreement between me and you and every living creature that is with you. It will continue from now on. This is the sign:
And God said, “This is the sign of the covenant that I am making between me and you, and between every living creature that is with you for future generations.
And God said, ‘This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come:
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!