Home Master Index
←Prev   Habakkuk 1:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הלוא אתה מקדם יהוה אלהי קדשי--לא נמות יהוה למשפט שמתו וצור להוכיח יסדתו
Hebrew - Transliteration via code library   
hlvA Ath mqdm yhvh Alhy qdSHy--lA nmvt yhvh lmSHpt SHmtv vTSvr lhvkyKH ysdtv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
numquid non tu a principio Domine Deus meus Sancte meus et non moriemur Domine in iudicium posuisti eum et fortem ut corriperes fundasti eum

King James Variants
American King James Version   
Are you not from everlasting, O LORD my God, my Holy One? we shall not die. O LORD, you have ordained them for judgment; and, O mighty God, you have established them for correction.
King James 2000 (out of print)   
Are you not from everlasting, O LORD my God, my Holy One? we shall not die. O LORD, you have ordained them for judgment; and, O mighty God, you have established them for correction.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Art thou not from everlasting, O LORD my God, mine Holy One? we shall not die. O LORD, thou hast ordained them for judgment; and, O mighty God, thou hast established them for correction.
Authorized (King James) Version   
Art thou not from everlasting, O Lord my God, mine Holy One? we shall not die. O Lord, thou hast ordained them for judgment; and, O mighty God, thou hast established them for correction.
New King James Version   
Are You not from everlasting, O Lord my God, my Holy One? We shall not die. O Lord, You have appointed them for judgment; O Rock, You have marked them for correction.
21st Century King James Version   
Art Thou not from everlasting, O Lord my God, mine Holy One? We shall not die. O Lord, Thou hast ordained them for judgment; and, O mighty God, Thou hast established them for correction.

Other translations
American Standard Version   
Art not thou from everlasting, O Jehovah my God, my Holy One? we shall not die. O Jehovah, thou hast ordained him for judgment; and thou, O Rock, hast established him for correction.
Darby Bible Translation   
Art thou not from everlasting, Jehovah my God, my Holy One? We shall not die. Jehovah, thou hast ordained him for judgment; and thou, O Rock, hast appointed him for correction.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Wast thou not from the beginning, O Lord my God, my holy one, and we shall not die? Lord, thou hast appointed him for judgment: and made him strong for correction.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Art not thou from everlasting, O LORD my God, mine Holy One? we shall not die. O LORD, thou hast ordained him for judgment; and thou, O Rock, hast established him for correction.
English Standard Version Journaling Bible   
Are you not from everlasting, O LORD my God, my Holy One? We shall not die. O LORD, you have ordained them as a judgment, and you, O Rock, have established them for reproof.
God's Word   
Didn't you exist before time began, O LORD, my God, my Holy One? We will not die! O LORD, you have appointed the Babylonians to bring judgment. O Rock, you have destined them to correct us.
Holman Christian Standard Bible   
Are You not from eternity, Yahweh my God? My Holy One, You will not die. LORD, You appointed them to execute judgment; my Rock, You destined them to punish us.
International Standard Version   
"Haven't you existed forever, LORD my God, my Holy One? We won't die! LORD, you've prepared them for judgment; Rock, you've sentenced them to correction.
NET Bible   
LORD, you have been active from ancient times; my sovereign God, you are immortal. LORD, you have made them your instrument of judgment. Protector, you have appointed them as your instrument of punishment.
New American Standard Bible   
Are You not from everlasting, O LORD, my God, my Holy One? We will not die. You, O LORD, have appointed them to judge; And You, O Rock, have established them to correct.
New International Version   
LORD, are you not from everlasting? My God, my Holy One, you will never die. You, LORD, have appointed them to execute judgment; you, my Rock, have ordained them to punish.
New Living Translation   
O LORD my God, my Holy One, you who are eternal--surely you do not plan to wipe us out? O LORD, our Rock, you have sent these Babylonians to correct us, to punish us for our many sins.
Webster's Bible Translation   
Art thou not from everlasting, O LORD my God, my Holy One? We shall not die. O LORD, thou hast ordained them for judgment; and O mighty God, thou hast established them for correction.
The World English Bible   
Aren't you from everlasting, Yahweh my God, my Holy One? We will not die. Yahweh, you have appointed him for judgment. You, Rock, have established him to punish.
EasyEnglish Bible   
Lord, you have always been God, since the beginning. You are the God that I worship as holy, and you will never die. Lord, you have chosen the Babylonians as your weapon to punish your people. You are a strong rock to protect us, but you have decided to use them to punish us.
Young‘s Literal Translation   
Art not Thou of old, O Jehovah, my God, my Holy One? We do not die, O Jehovah, For judgment Thou hast appointed it, And, O Rock, for reproof Thou hast founded it.
New Life Version   
Have You not lived forever, O Lord, my God, my Holy One? We will not die. O Lord, You have chosen them to judge. You, O Rock, have chosen them to punish us.
The Voice Bible   
Have You not existed from ancient times, O Eternal One, my holy God? Surely You do not plan for us to die. You, O Eternal One, have made Babylonia Your tool for judgment. You, O Rock, have established that king as Your instrument of correction.
Living Bible   
O Lord my God, my Holy One, you who are eternal—is your plan in all of this to wipe us out? Surely not! O God our Rock, you have decreed the rise of these Chaldeans to chasten and correct us for our awful sins.
New Catholic Bible   
“O Lord, are you not from everlasting, my holy God, you who are immortal? You have marked them for judgment, O Lord; you, O Rock, have designated them for punishment.
Legacy Standard Bible   
Are You not from everlasting, O Yahweh, my God, my Holy One? We will not die. You, O Yahweh, have placed them to judge; And You, O Rock, have established them to reprove.
Jubilee Bible 2000   
Art thou not from the beginning, O LORD my God, my Holy One? we shall not die, O LORD, thou hast ordained him for judgment, and thou hast established him strong for chastisement.
Christian Standard Bible   
Are you not from eternity, Lord my God? My Holy One, you will not die. Lord, you appointed them to execute judgment; my Rock, you destined them to punish us.
Amplified Bible © 1954   
Are not You from everlasting, O Lord my God, my Holy One? We shall not die. O Lord, You have appointed [the Chaldean] to execute [Your] judgment, and You, O Rock, have established him for chastisement and correction.
New Century Version   
Lord, you live forever, my God, my holy God. We will not die. Lord, you have chosen the Babylonians to punish people; our Rock, you picked them to punish.
The Message   
God, you’re from eternity, aren’t you? Holy God, we aren’t going to die, are we? God, you chose Babylonians for your judgment work? Rock-Solid God, you gave them the job of discipline? But you can’t be serious! You can’t condone evil! So why don’t you do something about this? Why are you silent now? This outrage! Evil men swallow up the righteous and you stand around and watch! * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Are you not from ancient times, O Lord? My God, my Holy One, you will not die. Lord, you have made them your instrument of judgment. You, our Rock, have established them as your instrument of discipline.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Are you not from of old, O Lord my God, my Holy One? You shall not die. O Lord, you have marked them for judgment; and you, O Rock, have established them for punishment.
Good News Translation®   
Lord, from the very beginning you are God. You are my God, holy and eternal. Lord, my God and protector, you have chosen the Babylonians and made them strong so that they can punish us.
Wycliffe Bible   
Whether thou art not from the beginning, thou, Lord my God, mine holy, and we shall not die? Lord, into doom thou hast set him, and thou groundedest him strong, that thou shouldest chastise. (Lord, art thou not God from the beginning? yea, my God, my Holy One, and so we shall not die. Lord, thou hast ordained them for judgement, and thou hast used them, O strong God, to chastise, or to discipline, us.)
Contemporary English Version   
Holy Lord God, mighty rock, you are eternal, and we are safe from death. You are using those Babylonians to judge and punish others.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Art thou not from everlasting, O Lord my God, my Holy One? We shall not die. O Lord, thou hast ordained them as a judgment; and thou, O Rock, hast established them for chastisement.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Are you not from of old, O Lord my God, my Holy One? You shall not die. O Lord, you have marked them for judgment, and you, O Rock, have established them for punishment.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Are you not from of old, O Lord my God, my Holy One? You shall not die. O Lord, you have marked them for judgement; and you, O Rock, have established them for punishment.
Common English Bible © 2011   
Lord, aren’t you ancient, my God, my holy one? Don’t let us die. Lord, you put the Chaldean here for judgment. Rock, you established him as a rebuke.
Amplified Bible © 2015   
Are You not from everlasting, O Lord, my God, My Holy One? We will not die. O Lord, You have appointed the Chaldeans [who rule in Babylon] to execute [Your] judgment, And You, O Rock, have established them to correct and chastise.
English Standard Version Anglicised   
Are you not from everlasting, O Lord my God, my Holy One? We shall not die. O Lord, you have ordained them as a judgement, and you, O Rock, have established them for reproof.
New American Bible (Revised Edition)   
Are you not from of old, O Lord, my holy God, immortal? Lord, you have appointed them for judgment, O Rock, you have set them in place to punish!
New American Standard Bible   
Are You not from time everlasting, Lord, my God, my Holy One? We will not die. You, Lord, have appointed them to deliver judgment; And You, O Rock, have destined them to punish.
The Expanded Bible   
Lord, ·you live forever [L are you not from everlasting…?], my God, my holy God. We will not die. Lord, you ·have chosen the Babylonians to punish people [appointed them for judgment]; our Rock [Ps. 61:2], you picked them to punish.
Tree of Life Version   
Are not You from antiquity— Adonai my God, my Holy One? We will not die. Adonai, You have ordained him for judgment— as You, O Rock, have established him to chasten.
Revised Standard Version   
Art thou not from everlasting, O Lord my God, my Holy One? We shall not die. O Lord, thou hast ordained them as a judgment; and thou, O Rock, hast established them for chastisement.
New International Reader's Version   
Lord, haven’t you existed forever? You are my holy God. You will never die. Lord, you have appointed the Babylonians to punish your people. My Rock, you have chosen them to judge us.
BRG Bible   
Art thou not from everlasting, O Lord my God, mine Holy One? we shall not die. O Lord, thou hast ordained them for judgment; and, O mighty God, thou hast established them for correction.
Complete Jewish Bible   
Adonai, haven’t you existed forever? My God, my holy one, we will not die. Adonai, you appointed them to execute judgment. Rock, you commissioned them to correct us.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Are you not from of old, O Lord my God, my Holy One? You shall not die. O Lord, you have marked them for judgement; and you, O Rock, have established them for punishment.
Orthodox Jewish Bible   
Art thou not mikedem (from everlasting, [T.N. Also said of Moshiach, indicating Moshiach’s coeternal divine nature: see Michoh 5:1[2]; see Dan 7:13-14; 3:12), Hashem Elohai (my G-d) Kedoshi (my Holy One)? We shall not die. Hashem, Thou hast appointed them for mishpat; O Tzur, Thou hast ordained them for reproof.
Names of God Bible   
Didn’t you exist before time began, O Yahweh, my Elohim, my Holy One? We will not die! O Yahweh, you have appointed the Babylonians to bring judgment. O Rock, you have destined them to correct us.
Modern English Version   
Are You not from everlasting, O Lord my God, my Holy One? We will not die. O Lord, You have appointed them for judgment; and You, O Rock, have established them for correction.
Easy-to-Read Version   
Lord, you are the one who lives forever! You are my holy God who never dies! Lord, you created the Babylonians to do what must be done. Our Rock, you created them to punish people.
International Children’s Bible   
Lord, you are the Lord who lives forever. You are my God, my holy God. You will not let those who trust you die. Lord, you have chosen the Babylonians to punish people. Our Rock, you created them to punish the people.
Lexham English Bible   
Are you not from of old, O Yahweh my God, my Holy One? You shall not die. O Yahweh, you have marked them for judgment; O Rock, you have established them for reproof.
New International Version - UK   
Lord, are you not from everlasting? My God, my Holy One, you will never die. You, Lord, have appointed them to execute judgment; you, my Rock, have ordained them to punish.