Home Master Index
←Prev   Habakkuk 2:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי תמלא הארץ לדעת את כבוד יהוה כמים יכסו על ים
Hebrew - Transliteration via code library   
ky tmlA hArTS ld`t At kbvd yhvh kmym yksv `l ym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia replebitur terra ut cognoscat gloriam Domini quasi aquae operientes mare

King James Variants
American King James Version   
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
King James 2000 (out of print)   
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
Authorized (King James) Version   
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the Lord, as the waters cover the sea.
New King James Version   
For the earth will be filled With the knowledge of the glory of the Lord, As the waters cover the sea.
21st Century King James Version   
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the Lord, as the waters cover the sea.

Other translations
American Standard Version   
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah, as the waters cover the sea.
Darby Bible Translation   
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah as the waters cover the sea.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For the earth shall be filled, that men may know the glory of the Lord, as waters covering the sea.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
English Standard Version Journaling Bible   
For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD as the waters cover the sea.
God's Word   
But the earth will be filled with the knowledge of the LORD's glory like the water covers the sea.
Holman Christian Standard Bible   
For the earth will be filled with the knowledge of the LORD's glory, as the waters cover the sea.
International Standard Version   
Indeed, the earth will be filled with knowledge of the glory of the LORD, as water fills the sea."
NET Bible   
For recognition of the LORD's sovereign majesty will fill the earth just as the waters fill up the sea.
New American Standard Bible   
"For the earth will be filled With the knowledge of the glory of the LORD, As the waters cover the sea.
New International Version   
For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD as the waters cover the sea.
New Living Translation   
For as the waters fill the sea, the earth will be filled with an awareness of the glory of the LORD.
Webster's Bible Translation   
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
The World English Bible   
For the earth will be filled with the knowledge of the glory of Yahweh, as the waters cover the sea.
EasyEnglish Bible   
But people everywhere will one day recognize the Lord's great glory. Those people will fill the whole earth, as the waters fill the sea.
Young‘s Literal Translation   
For full is the earth of the knowledge of the honour of Jehovah, As waters cover [the bottom of] a sea.
New Life Version   
For the earth will be filled with knowing of the Lord’s shining-greatness, as the waters cover the sea.
The Voice Bible   
For as the waters cover the sea, the whole earth will be filled with the knowledge That the Eternal is glorious and powerful.
Living Bible   
(“The time will come when all the earth is filled, as the waters fill the sea, with an awareness of the glory of the Lord.)
New Catholic Bible   
However, the earth will be filled with the knowledge of the Lord’s glory just as the waters cover the sea.
Legacy Standard Bible   
For the earth will be filled With the knowledge of the glory of Yahweh, As the waters cover the sea.
Jubilee Bible 2000   
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD as the waters cover the sea.
Christian Standard Bible   
For the earth will be filled with the knowledge of the Lord’s glory, as the water covers the sea.
Amplified Bible © 1954   
But [the time is coming when] the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the Lord as the waters cover the sea.
New Century Version   
Then, just as water covers the sea, people everywhere will know the Lord’s glory.
The Message   
“Who do you think you are— building a town by murder, a city with crime? Don’t you know that God-of-the-Angel-Armies makes sure nothing comes of that but ashes, Makes sure the harder you work at that kind of thing, the less you are? Meanwhile the earth fills up with awareness of God’s glory as the waters cover the sea.
Evangelical Heritage Version ™   
So the earth will be as filled with the knowledge of the glory of the Lord as the waters that cover the sea.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But the earth will be filled with the knowledge of the glory of the Lord, as the waters cover the sea.
Good News Translation®   
But the earth will be as full of the knowledge of the Lord's glory as the seas are full of water.
Wycliffe Bible   
For the earth shall be filled, that it know the glory of the Lord, as waters covering the sea. (For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the Lord, like the waters covering, or filling, the sea.)
Contemporary English Version   
Just as water fills the sea, the land will be filled with people who know and honor the Lord.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the Lord, as the waters cover the sea.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But the earth will be filled with the knowledge of the glory of the Lord, as the waters cover the sea.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But the earth will be filled with the knowledge of the glory of the Lord, as the waters cover the sea.
Common English Bible © 2011   
But the land will be full of the knowledge of the Lord’s glory, just as water covers the sea.
Amplified Bible © 2015   
“But [the time is coming when] the earth shall be filled With the knowledge of the glory of the Lord, As the waters cover the sea.
English Standard Version Anglicised   
For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the Lord as the waters cover the sea.
New American Bible (Revised Edition)   
But the earth shall be filled with the knowledge of the Lord’s glory, just as the water covers the sea.
New American Standard Bible   
For the earth will be filled With the knowledge of the glory of the Lord, As the waters cover the sea.
The Expanded Bible   
Then, just as water covers the sea, ·people everywhere will know [L the earth will be filled with the knowledge of] the Lord’s glory.
Tree of Life Version   
For the earth will be filled with knowing the glory of Adonai, as the waters cover the sea.
Revised Standard Version   
For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the Lord, as the waters cover the sea.
New International Reader's Version   
The oceans are full of water. In the same way, the earth will be filled with the knowledge of my glory.
BRG Bible   
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the Lord, as the waters cover the sea.
Complete Jewish Bible   
For the earth will be as full of the knowledge of Adonai’s glory as water covering the sea.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But the earth will be filled with the knowledge of the glory of the Lord, as the waters cover the sea.
Orthodox Jewish Bible   
For the earth shall be filled with the da’as of the kavod Hashem, as the waters cover the yam.
Names of God Bible   
But the earth will be filled with the knowledge of Yahweh’s glory like the water covers the sea.
Modern English Version   
For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the Lord, as the waters cover the seas.
Easy-to-Read Version   
Then people everywhere will know about the Glory of the Lord. This news will spread just as water spreads out into the sea.
International Children’s Bible   
Then people everywhere will know the Lord’s greatness. This news will spread like water covering the sea.
Lexham English Bible   
For the earth will be filled with the knowledge of the glory of Yahweh, like the waters covering the sea.
New International Version - UK   
For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the Lord as the waters cover the sea.