Dominus autem in templo sancto suo sileat a facie eius omnis terra
But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
But the Lord is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
“But the Lord is in His holy temple. Let all the earth keep silence before Him.”
“But the Lord is in His holy temple; let all the earth keep silence before Him.”
But Jehovah is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
But Jehovah is in his holy temple. Let all the earth keep silence before him!
But the Lord is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
But the LORD is in his holy temple; let all the earth keep silence before him.”
The LORD is in his holy temple. All the earth should be silent in his presence.
But the LORD is in His holy temple; let everyone on earth be silent in His presence.
"The LORD is in his holy Temple. All the earth—be quiet in his presence."
But the LORD is in his majestic palace. The whole earth is speechless in his presence!"
"But the LORD is in His holy temple. Let all the earth be silent before Him."
The LORD is in his holy temple; let all the earth be silent before him.
But the LORD is in his holy Temple. Let all the earth be silent before him."
But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
But Yahweh is in his holy temple. Let all the earth be silent before him!"
But the Lord rules from his holy temple. Everybody on the earth should be quiet in front of him.’
And Jehovah [is] in His holy temple, Be silent before Him, all the earth!
But the Lord is in His holy house. Let all the earth be quiet before Him.”
But the Eternal One is in His holy temple. Let all the earth keep silent in His presence.
“But the Lord is in his holy Temple; let all the earth be silent before him.”
However, the Lord is in his holy temple. Let all the earth be silent before him.”
But Yahweh is in His holy temple. Let all the earth be silent before Him.”
But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
But the Lord is in his holy temple; let the whole earth be silent in his presence.
But the Lord is in His holy temple; let all the earth hush and keep silence before Him.
The Lord is in his Holy Temple; all the earth should be silent in his presence.”
“But oh! God is in his holy Temple! Quiet everyone—a holy silence. Listen!”
But the Lord is in his holy temple. Let the whole earth be silent before him.
But the Lord is in his holy temple; let all the earth keep silence before him!
The Lord is in his holy Temple; let everyone on earth be silent in his presence.
Forsooth the Lord is in his holy temple, all earth be still from his face. (But the Lord is in his holy Temple, let all the earth be silent before him.)
Let all the world be silent— the Lord is present in his holy temple.
But the Lord is in his holy temple; let all the earth keep silence before him.
But the Lord is in his holy temple; let all the earth keep silence before him!
But the Lord is in his holy temple; let all the earth keep silence before him!
But the Lord is in his holy temple. Let all the earth be silent before him.
“But the Lord is in His holy temple. Let all the earth hush and be silent before Him.”
But the Lord is in his holy temple; let all the earth keep silence before him.”
But the Lord is in his holy temple; silence before him, all the earth!
But the Lord is in His holy temple. Let all the earth be silent before Him.”
The Lord is in his Holy Temple; all the earth should be silent ·in his presence [before him].”
But Adonai is in His holy Temple. Let all the land be silent before Him.
But the Lord is in his holy temple; let all the earth keep silence before him.
The Lord is in his holy temple. Let the whole earth be silent in front of him.
But the Lord is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
But Adonai is in his holy temple; let all the earth be silent before him.
But the Lord is in his holy temple; let all the earth keep silence before him!
But Hashem is in His Heikhal Kodesh; let kol ha’aretz keep silence before Him.
Yahweh is in his holy temple. All the earth should be silent in his presence.
But the Lord is in His holy temple. Let all the earth keep silence before Him.
But the Lord is in his holy temple, so the whole earth should be silent in his presence and show him respect.
The Lord is in his Holy Temple. So all the earth should be silent in his presence.”
But Yahweh is in his holy temple. Let all the earth be silent before him.”
The Lord is in his holy temple; let all the earth be silent before him.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!