in fremitu conculcabis terram in furore obstupefacies gentes
You did march through the land in indignation, you did thresh the heathen in anger.
You did march through the land in indignation, you did trample the nations in anger.
Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.
Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.
You marched through the land in indignation; You trampled the nations in anger.
Thou didst march through the land in indignation; Thou didst thresh the heathen in anger.
Thou didst march though the land in indignation; Thou didst thresh the nations in anger.
Thou didst march through the land in indignation, Thou didst thresh the nations in anger.
In thy anger thou wilt tread the earth under foot: in thy wrath thou wilt astonish the nations.
Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the nations in anger.
You marched through the earth in fury; you threshed the nations in anger.
You march through the earth with fury. You trample the nations in anger.
You march across the earth with indignation; You trample down the nations in wrath.
You march through the land in righteous indignation; you tread down the nations in anger.
You furiously stomp on the earth, you angrily trample down the nations.
In indignation You marched through the earth; In anger You trampled the nations.
In wrath you strode through the earth and in anger you threshed the nations.
You marched across the land in anger and trampled the nations in your fury.
Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.
You marched through the land in wrath. You threshed the nations in anger.
You angrily march across the earth. You knock down the armies of the nations, because you are so angry.
In indignation Thou dost tread earth, In anger Thou dost thresh nations.
You walked over the earth in Your anger. In anger You crushed the nations under foot.
In fury You marched across the earth. In anger You trampled the nations.
You marched across the land in awesome anger and trampled down the nations in your wrath.
In fury you stride across the earth; in anger you trample the nations.
In indignation You marched through the earth; In anger You trampled the nations.
Thou didst tread upon the land in wrath; thou didst thresh the Gentiles in anger.
You march across the earth with indignation; you trample down the nations in wrath.
You marched through the land in indignation; You trampled and threshed the nations in anger.
In anger you marched on the earth; in anger you punished the nations.
God, is it River you’re mad at? Angry at old River? Were you raging at Sea when you rode horse and chariot through to salvation? You unfurled your bow and let loose a volley of arrows. You split Earth with rivers. Mountains saw what was coming. They twisted in pain. Flood Waters poured in. Ocean roared and reared huge waves. Sun and Moon stopped in their tracks. Your flashing arrows stopped them, your lightning-strike spears impaled them. Angry, you stomped through Earth. Furious, you crushed the godless nations. You were out to save your people, to save your specially chosen people. You beat the stuffing out of King Wicked, Stripped him naked from head to toe, Set his severed head on his own spear and blew away his army. Scattered they were to the four winds— and ended up food for the sharks! You galloped through the Sea on your horses, racing on the crest of the waves. When I heard it, my stomach did flips. I stammered and stuttered. My bones turned to water. I staggered and stumbled. I sit back and wait for Doomsday to descend on our attackers. * * *
In fury you march through the earth. In anger you trample the nations.
In fury you trod the earth, in anger you trampled nations.
You marched across the earth in anger; in fury you trampled the nations.
In gnashing thou shalt defoul earth, and in strong vengeance thou shalt astonish folks. (Thou shalt defile the earth with thy gnashing, and thou shalt greatly astonish the nations with thy vengeance.)
In your furious anger, you trampled on nations
Thou didst bestride the earth in fury, thou didst trample the nations in anger.
In fury you marched on the earth; in anger you trampled nations.
In fury you trod the earth, in anger you trampled nations.
In fury, you stride the earth; in anger you tread the nations.
In indignation You marched through the earth; In anger You trampled and threshed the nations.
You marched through the earth in fury; you threshed the nations in anger.
In wrath you marched on the earth, in fury you trampled the nations.
In indignation You marched through the earth; In anger You trampled the nations.
In ·anger [indignation] you marched on the earth; in anger you ·punished [trampled; threshed] the nations.
With indignation You pace the land. With anger You thresh nations.
Thou didst bestride the earth in fury, thou didst trample the nations in anger.
When you were angry, you marched across the earth. Because of your anger you destroyed the nations.
Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.
In fury you stride across the land, in anger you trample the nations.
In fury you trod the earth, in anger you trampled nations.
Thou didst march through the land in indignation, Thou didst thresh the Goyim in anger.
You march through the earth with fury. You trample the nations in anger.
You marched throughout the earth in indignation; You threshed the nations in anger.
In anger you walked on the earth and punished the nations.
In anger you marched on the earth. In anger you punished the nations.
In fury you marched through the earth; in anger you trampled the nations.
In wrath you strode through the earth and in anger you threshed the nations.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!