et in illa die conteram arcum Israhel in valle Hiezrahel
And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel, in the valley of Jezreel.
And it shall come to pass on that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
It shall come to pass in that day That I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.”
And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.”
And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
And it shall come to pass in that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jizreel.
And in that day I will break in pieces the bow of Israel in the valley of Jezrahel.
And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
And on that day I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.”
On that day I will break Israel's bows and arrows in the valley of Jezreel."
On that day I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.
At that time I'll shatter the military strength of Israel in the Valley of Jezreel."
At that time, I will destroy the military power of Israel in the valley of Jezreel."
"On that day I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel."
In that day I will break Israel's bow in the Valley of Jezreel."
I will break its military power in the Jezreel Valley."
And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
It will happen in that day that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel."
At that time, I will completely destroy the power of Israel's army in Jezreel valley.’
and it hath come to pass in that day that I have broken the bow of Israel, in the valley of Jezreel.'
On that day, I will break the power of Israel in the valley of Jezreel.”
Here’s how I’m going to do it: I’ll destroy their army and break their bow when they fight the Assyrians in the valley of Jezreel.
And the Lord said, “Name the child Jezreel, for in the valley of Jezreel I am about to punish King Jehu’s dynasty to avenge the murders he committed; in fact, I will put an end to Israel as an independent kingdom, breaking the power of the nation in the valley of Jezreel.”
On that day I will demolish the bow of Israel in the Valley of Jezreel.”
And it will be in that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.”
And it shall come to pass in that day that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
On that day I will break the bow of Israel in Jezreel Valley.
And on that day I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.
and break the power of Israel’s army in the Valley of Jezreel.”
Then God told him: “Name him Jezreel. It won’t be long now before I’ll make the people of Israel pay for the massacre at Jezreel. I’m calling it quits on the kingdom of Israel. Payday is coming! I’m going to chop Israel’s bows and arrows into kindling in the valley of Jezreel.” * * *
In that day I will break the bow of Israel in the Valley of Jezre’el.”
On that day I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.”
And in Jezreel Valley I will at that time destroy Israel's military power.”
And in that day, I shall all-break the bow of Israel in the valley of Jezreel. (And on that day, I shall altogether break Israel’s bow, or their power, in the Jezreel Valley.)
and in Jezreel Valley I will break the power of Israel.”
And on that day, I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.”
On that day I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.”
On that day I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.’
On that day I will break the bow of Israel in the Jezreel Valley.”
On that day I will break the bow [of the military power] of Israel in the Valley of Jezreel.”
And on that day I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.”
on that day I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
On that day I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.”
and break the ·power of Israel’s army [L bow of Israel] in the Valley of Jezreel.”
In that day I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.”
And on that day, I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.”
At that time I will break their military power. It will happen in the Valley of Jezreel.”
And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
When that day comes, I will break the bow of Isra’el in the Yizre‘el Valley.”
On that day I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.’
And it shall come to pass on Yom Hahu, that I will break the keshet Yisroel (bow of Israel), in the Emek Yizre’el (Jezreel Valley).
On that day I will break Israel’s bows and arrows in the valley of Jezreel.”
On that day, I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.”
And at that time I will break Israel’s bow at Jezreel Valley.”
And I will also break the power of Israel’s army in the Valley of Jezreel.”
On that day I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.”
In that day I will break Israel’s bow in the Valley of Jezreel.’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!