et dixit voca nomen eius Non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero vester
Then said God, Call his name Loammi: for you are not my people, and I will not be your God.
Then said God, Call his name Loammi: for you are not my people, and I will not be your God.
Then said God, Call his name Loammi: for ye are not my people, and I will not be your God.
Then said God, Call his name Lo-ammi: for ye are not my people, and I will not be your God.
Then God said: “Call his name Lo-Ammi, For you are not My people, And I will not be your God.
Then said God, “Call his name Loammi [that is, Not My people], for ye are not My people, and I will not be your God.
And Jehovah'said, Call his name Lo-ammi; for ye are not my people, and I will not be your God .
and he said, Call his name Lo-ammi; for ye are not my people, and I will not be for you.
And he said: Call his name, Not my people: for you are not my people, and I will not be yours.
And the LORD said, Call his name Lo-ammi: for ye are not my people, and I will not be your God.
And the LORD said, “Call his name Not My People, for you are not my people, and I am not your God.”
The LORD said, "Name him Lo Ammi [Not My People]. You are no longer my people, and I am no longer your God.,
Then the LORD said: Name him Not My People, for you are not My people, and I will not be your God.
so the LORD told Hosea, "Name him 'Lo-ammi,' because you are not my people, and I will not be your God.
Then the LORD said: "Name him 'Not My People' (Lo-Ammi), because you are not my people and I am not your God."
And the LORD said, "Name him Lo-ammi, for you are not My people and I am not your God."
Then the LORD said, "Call him Lo-Ammi (which means "not my people"), for you are not my people, and I am not your God.
And the LORD said, "Name him Lo-ammi--'Not my people'--for Israel is not my people, and I am not their God.
Then said God, Call his name Lo-ammi: for ye are not my people, and I will not be your God.
He said, "Call his name Lo-Ammi; for you are not my people, and I will not be yours.
Then the Lord said, ‘Call him Lo-Ammi. This is because you Israelites are not my people. I am not your God.’
and He saith, `Call his name Lo-Ammi, for ye [are] not My people, and I am not for you;
And the Lord said, “Name him Lo-ammi, for you are not My people and I am not your God.
Eternal One: I want you to name him Not My People, because these people aren’t Mine anymore, and I am not their God.
And God said, “Call him Lo-ammi (meaning ‘Not mine’), for Israel is not mine and I am not her God.
Then the Lord said: “Give him the name Lo-ammi, for you are not my people, and I am not your God.”
And Yahweh said, “Name him Lo-ammi, for you are not My people, and I am not your God.”
Then said God, Call his name Loammi: for ye are not my people, and I will not be your God.
Then the Lord said: Name him Lo-ammi, for you are not my people, and I will not be your God.
And the Lord said, Call his name Lo-Ammi [Not-my-people], for you are not My people and I am not your God.
The Lord said, “Name him Lo-Ammi, because you are not my people, and I am not your God.
After Gomer had weaned No-Mercy, she got pregnant yet again and had a son. God said: “Name him Nobody. You’ve become nobodies to me, and I, God, am a nobody to you.
The Lord said, “Name him Lo Ammi, because you are not my people, and I will not be the Lord for you.”
Then the Lord said, “Name him Lo-ammi, for you are not my people and I am not your God.”
The Lord said to Hosea, “Name him ‘Not-My-People,’ because the people of Israel are not my people, and I am not their God.”
And he said, Call thou his name Not my people, for ye shall not be my people, and I shall not be your God. (And he said, Call thou his name Loammi, or Not my people, for ye shall not be my people, and I shall not be your God.)
Then the Lord said, “Name him Lo-Ammi, because these people are not mine, and I am not their God.”
And the Lord said, “Call his name Not my people, for you are not my people and I am not your God.”
Then the Lord said, “Name him Lo-ammi, for you are not my people, and I am not your God.”
Then the Lord said, ‘Name him Lo-ammi, for you are not my people and I am not your God.’
Then the Lord said, “Name him Not My People because you are not my people, and I am not your God.”
And the Lord said, “Name him Lo-Ammi (not my people), for you are not My people and I am not your God.”
And the Lord said, “Call his name Not My People, for you are not my people, and I am not your God.”
Then the Lord said: Give him the name “Not-My-People,” for you are not my people, and I am not “I am” for you.
And the Lord said, “Name him Lo-ammi, because you are not My people, and I am not your God.”
The Lord said, “Name him Lo-Ammi [C “not my people”], because you are not my people, and I am not your God.
Then He said: “Name him Lo-ammi, for you are not My people and I am not yours.”
And the Lord said, “Call his name Not my people, for you are not my people and I am not your God.”
Then the Lord said, “Name him Lo-Ammi.” Lo-Ammi means Not My People. “That’s because Israel is no longer my people. And I am no longer their God.
Then said God, Call his name Lo-ammi: for ye are not my people, and I will not be your God.
Adonai said, “Name him Lo-‘Ammi [not-my-people], because you are not my people, and I will not be your [God].
Then the Lord said, ‘Name him Lo-ammi, for you are not my people and I am not your God.’
Then said G-d, Call shmo Lo-ami; for ye are lo ami (not My people), and to you (pl) not eh’h’yeh (I am, which is ALEFH HEH YOD HEH 1 common sg form of YOD HEH VAV HEH—HASHEM, i.e., to you I am not Hashem).
Yahweh said, “Name him Lo Ammi [Not My People]. You are no longer my people, and I am no longer your Ehyeh.
Then the Lord said: “Call his name Lo-Ammi, for you are not My people, and I am not your God.”
Then the Lord said, “Name him Lo-Ammi, because you are not my people, and I am not your God.”
The Lord said, “Name him Lo-Ammi because you are not my people. And I am not your God.
And he said, “Name him Lo-ammi, for you are not my people and I am not your God.
Then the Lord said, ‘Call him Lo-Ammi (which means “not my people”), for you are not my people, and I am not your God.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!