Home Master Index
←Prev   Hosea 12:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויברח יעקב שדה ארם ויעבד ישראל באשה ובאשה שמר
Hebrew - Transliteration via code library   
vybrKH y`qb SHdh Arm vy`bd ySHrAl bASHh vbASHh SHmr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
fugit Iacob in regionem Syriae et servivit Israhel in uxore et in uxore servavit

King James Variants
American King James Version   
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
King James 2000 (out of print)   
And Jacob fled into the country of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
Authorized (King James) Version   
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
New King James Version   
Jacob fled to the country of Syria; Israel served for a spouse, And for a wife he tended sheep.
21st Century King James Version   
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.

Other translations
American Standard Version   
And Jacob fled into the field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept'sheep .
Darby Bible Translation   
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and was a keeper for a wife.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Jacob fled into the field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
English Standard Version Journaling Bible   
Jacob fled to the land of Aram; there Israel served for a wife, and for a wife he guarded sheep.
God's Word   
Jacob fled to the country of Syria. Israel worked to get a wife; he took care of sheep to pay for her.
Holman Christian Standard Bible   
Jacob fled to the land of Aram. Israel worked to earn a wife; he tended flocks for a wife.
International Standard Version   
Jacob fled into the land of Aram; Israel served there to obtain his wife, tending sheep to gain his wife.
NET Bible   
Jacob fled to the country of Aram, then Israel worked to acquire a wife; he tended sheep to pay for her.
New American Standard Bible   
Now Jacob fled to the land of Aram, And Israel worked for a wife, And for a wife he kept sheep.
New International Version   
Jacob fled to the country of Aram; Israel served to get a wife, and to pay for her he tended sheep.
New Living Translation   
Jacob fled to the land of Aram, and there he earned a wife by tending sheep.
Webster's Bible Translation   
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
The World English Bible   
Jacob fled into the country of Aram, and Israel served to get a wife, and for a wife he tended flocks and herds.
EasyEnglish Bible   
Jacob ran away to the land of Aram. He worked there as a shepherd so that he could get a wife.
Young‘s Literal Translation   
And Jacob doth flee to the country of Aram, And Israel doth serve for a wife, Yea, for a wife he hath kept watch.
New Life Version   
Jacob ran away to the land of Aram. There he worked for a wife, and for a wife he kept sheep.
The Voice Bible   
Jacob fled to the fields of Aram; Israel worked for Laban in exchange for a wife; to pay the bride-price, he shepherded Laban’s flocks.
Living Bible   
Jacob fled to Syria and earned a wife by tending sheep.
New Catholic Bible   
Gilead is a hotbed of iniquity; the people there are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls; their altars are like piles of stones on a plowed field.
Legacy Standard Bible   
Now Jacob fled to the field of Aram, And Israel worked for a wife, And for a wife he kept sheep.
Jubilee Bible 2000   
But Jacob fled into the land of Aram, and Israel served for his wife, and for his wife he was a pastor.
Christian Standard Bible   
Jacob fled to the territory of Aram. Israel worked to earn a wife; he tended flocks for a wife.
Amplified Bible © 1954   
Jacob fled into the open country of Aram or Padan-aram, and [there] Israel served for a wife, and for a wife he herded sheep.
New Century Version   
Your ancestor Jacob fled to Northwest Mesopotamia where he worked to get a wife; he tended sheep to pay for her.
The Message   
Are you going to repeat the life of your ancestor Jacob? He ran off guilty to Aram, Then sold his soul to get ahead, and made it big through treachery and deceit. Your real identity is formed through God-sent prophets, who led you out of Egypt and served as faithful pastors. As it is, Ephraim has continually and inexcusably insulted God. Now he has to pay for his life-destroying ways. His Master will do to him what he has done.
Evangelical Heritage Version ™   
Jacob fled to the territory of Aram. Israel worked as a servant to get a wife, and for a wife, he took care of sheep.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Jacob fled to the land of Aram, there Israel served for a wife, and for a wife he guarded sheep.
Good News Translation®   
Our ancestor Jacob had to flee to Mesopotamia, where, in order to get a wife, he worked for another man and took care of his sheep.
Wycliffe Bible   
Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and served, either kept (sheep) for a wife. (Jacob fled into the country of Syria, or Aram, and then Israel served a man in order to get a wife, yea, served him, and kept sheep, for a wife.)
Contemporary English Version   
Jacob escaped to Syria where he tended sheep to earn himself a wife.
Revised Standard Version Catholic Edition   
(Jacob fled to the land of Aram, there Israel did service for a wife, and for a wife he herded sheep.)
New Revised Standard Version Updated Edition   
Jacob fled to the land of Aram; there Israel served for a wife, and for a wife he guarded sheep.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Jacob fled to the land of Aram; there Israel served for a wife, and for a wife he guarded sheep.
Common English Bible © 2011   
Jacob fled to the land of Aram; there Israel served for a wife, and for a wife he kept watch over livestock.
Amplified Bible © 2015   
Now Jacob (Israel) fled into the open country of Aram (Paddan-aram), And [there] Israel (Jacob) worked and served for a wife, And for a wife he kept sheep.
English Standard Version Anglicised   
Jacob fled to the land of Aram; there Israel served for a wife, and for a wife he guarded sheep.
New American Bible (Revised Edition)   
In Gilead is falsehood, they have come to nothing; in Gilgal they sacrifice bulls, But their altars are like heaps of stones in the furrows of the field.
New American Standard Bible   
Now Jacob fled to the land of Aram, And Israel worked for a wife, And for a wife he kept sheep.
The Expanded Bible   
·Your ancestor Jacob [L Jacob] fled to ·northwest Mesopotamia [L Aram; Gen. 28:5] where he ·worked [served; C his uncle Laban] to get a wife [C Rachel (and Leah); Gen. 29:20, 28]; he tended sheep to pay for her.
Tree of Life Version   
Since Gilead is full of iniquity, they are utterly worthless. In Gilgal they sacrifice bulls— even their altars will become heaps of rocks along the furrows of My field.”
Revised Standard Version   
(Jacob fled to the land of Aram, there Israel did service for a wife, and for a wife he herded sheep.)
New International Reader's Version   
Jacob ran away to the country of Aram. There Israel served Laban to get a wife. He took care of sheep to pay for her.
BRG Bible   
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
Complete Jewish Bible   
Is Gil‘ad given to iniquity? Yes, they have become worthless. In Gilgal they sacrifice to bulls; therefore their altars are like piles of stones in a plowed field.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Jacob fled to the land of Aram; there Israel served for a wife, and for a wife he guarded sheep.
Orthodox Jewish Bible   
And Ya’akov fled into the country of Aram, and Yisroel served for an isha, and for an isha he was shomer [over sheep].
Names of God Bible   
Jacob fled to the country of Syria. Israel worked to get a wife; he took care of sheep to pay for her.
Modern English Version   
Jacob fled to the land of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
Easy-to-Read Version   
“Jacob ran away to the land of Aram. There Israel worked for a wife. He kept sheep to get another wife.
International Children’s Bible   
Your ancestor Jacob fled to Northwest Mesopotamia. There he worked to get a wife. He tended sheep to pay for her.
Lexham English Bible   
Jacob fled to the open field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he watched over sheep.
New International Version - UK   
Jacob fled to the country of Aram; Israel served to get a wife, and to pay for her he tended sheep.