Home Master Index
←Prev   Hosea 12:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וריב ליהוה עם יהודה ולפקד על יעקב כדרכיו כמעלליו ישיב לו
Hebrew - Transliteration via code library   
vryb lyhvh `m yhvdh vlpqd `l y`qb kdrkyv km`llyv ySHyb lv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iudicium ergo Domini cum Iuda et visitatio super Iacob iuxta vias eius et iuxta adinventiones eius reddet ei

King James Variants
American King James Version   
The LORD has also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
King James 2000 (out of print)   
The LORD has also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his deeds will he recompense him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
Authorized (King James) Version   
The Lord hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
New King James Version   
“The Lord also brings a charge against Judah, And will punish Jacob according to his ways; According to his deeds He will recompense him.
21st Century King James Version   
The Lord hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will He recompense him.

Other translations
American Standard Version   
Jehovah hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
Darby Bible Translation   
Jehovah hath also a controversy with Judah, and he will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore there is a judgment of the Lord with Juda, and a visitation for Jacob: he will render to him according to his ways, and according to his devices.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
English Standard Version Journaling Bible   
The LORD has an indictment against Judah and will punish Jacob according to his ways; he will repay him according to his deeds.
God's Word   
The LORD brings charges against Judah and punishes Jacob because of the way their people act. He will pay them back for what they have done.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD also has a dispute with Judah. He is about to punish Jacob according to his ways; He will repay him based on his actions.
International Standard Version   
The LORD accuses Judah, and will punish Jacob according to his ways; he will repay him for what he does.
NET Bible   
The LORD also has a covenant lawsuit against Judah; he will punish Jacob according to his ways and repay him according to his deeds.
New American Standard Bible   
The LORD also has a dispute with Judah, And will punish Jacob according to his ways; He will repay him according to his deeds.
New International Version   
The LORD has a charge to bring against Judah; he will punish Jacob according to his ways and repay him according to his deeds.
New Living Translation   
Now the LORD is bringing charges against Judah. He is about to punish Jacob for all his deceitful ways, and pay him back for all he has done.
Webster's Bible Translation   
The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
The World English Bible   
Yahweh also has a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his deeds he will repay him.
EasyEnglish Bible   
The Lord is ready to accuse Judah's people in a court of law. He will punish Jacob's descendants for the bad way that they live. He will punish them as their sins deserve.
Young‘s Literal Translation   
And a controversy hath Jehovah with Judah, To lay a charge on Jacob according to his ways, According to his doings He returneth to him.
New Life Version   
The Lord has a cause against Judah, and will punish Jacob for his ways. He will make him pay for what he has done.
The Voice Bible   
The Eternal has charges to bring against Judah; He’ll punish the nation of Jacob for the way he’s acting and pay him back for the things he’s done.
Living Bible   
But the Lord is bringing a lawsuit against Judah. Jacob will be justly punished for his ways.
New Catholic Bible   
Ephraim chases the wind, ever pursuing the east wind throughout the day. Numerous are his lies and treachery; he makes a treaty with Assyria while sending oil to Egypt.
Legacy Standard Bible   
And Yahweh has a contention with Judah And will punish Jacob according to his ways; He will cause everything to return to him according to his deeds.
Jubilee Bible 2000   
The LORD also has a controversy with Judah to visit Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
Christian Standard Bible   
The Lord also has a dispute with Judah. He is about to punish Jacob according to his conduct; he will repay him based on his actions.
Amplified Bible © 1954   
The Lord has also a controversy (a pleading contention) with Judah, and will punish Jacob by visiting upon him according to his ways; according to his doings will He recompense him.
New Century Version   
The Lord also has some things against Judah. He will punish Israel for what they have done; he will give them what they deserve.
The Message   
Ephraim, obsessed with god-fantasies, chases ghosts and phantoms. He tells lies nonstop, soul-destroying lies. Both Ephraim and Judah made deals with Assyria and tried to get an inside track with Egypt. God is bringing charges against Israel. Jacob’s children are hauled into court to be punished. In the womb, that heel, Jacob, got the best of his brother. When he grew up, he tried to get the best of God. But God would not be bested. God bested him. Brought to his knees, Jacob wept and prayed. God found him at Bethel. That’s where he spoke with him. God is God-of-the-Angel-Armies, God-Revealed, God-Known. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord has a case against Judah. He will deal with Jacob according to his ways. According to his deeds he will repay him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord has an indictment against Judah, and will punish Jacob according to his ways, and repay him according to his deeds.
Good News Translation®   
The Lord has an accusation to bring against the people of Judah; he is also going to punish Israel for the way her people act. He will pay them back for what they have done.
Wycliffe Bible   
Therefore the doom of the Lord is with Judah, and visiting is on Jacob; by the ways of him, and by the findings of him, he shall yield to him. (And so the Lord hath a judgement to bring against Judah, and Jacob shall be punished; yea, because of their ways, and their deeds, the Lord shall yield vengeance unto them.)
Contemporary English Version   
The Lord also brings charges against the people of Judah, the descendants of Jacob. He will punish them for what they have done.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord has an indictment against Judah, and will punish Jacob according to his ways, and requite him according to his deeds.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Lord has an indictment against Judah and will punish Jacob according to his ways and repay him according to his deeds.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Lord has an indictment against Judah, and will punish Jacob according to his ways, and repay him according to his deeds.
Common English Bible © 2011   
The Lord has a charge against Judah, and will punish Jacob according to his ways, and respond to him according to his deeds.
Amplified Bible © 2015   
The Lord also has a dispute [a legal complaint and an indictment] with Judah, And He will punish Jacob in accordance with his ways; He will repay him in accordance with his deeds.
English Standard Version Anglicised   
The Lord has an indictment against Judah and will punish Jacob according to his ways; he will repay him according to his deeds.
New American Bible (Revised Edition)   
Ephraim shepherds the wind, and pursues the east wind all day long. He multiplies lies and violence: They make a covenant with Assyria, and oil is carried to Egypt.
New American Standard Bible   
The Lord also has a case against Judah, And will punish Jacob according to his ways; He will repay him according to his deeds.
The Expanded Bible   
The Lord also has ·some things [a case/lawsuit; or a dispute; 4:1] against Judah. He will punish ·Israel [L Jacob] for what they have done; he will ·give [repay] them ·what they deserve [according to their deeds].
Tree of Life Version   
Ephraim is grazing on wind and pursuing the east wind. All day he multiplies lies and ruin: making a pact with Assyria, while carrying oil to Egypt.
Revised Standard Version   
The Lord has an indictment against Judah, and will punish Jacob according to his ways, and requite him according to his deeds.
New International Reader's Version   
The Lord is bringing charges against Judah. He will punish Jacob’s people because of how they act. He’ll pay them back for the evil things they’ve done.
BRG Bible   
The Lord hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
Complete Jewish Bible   
Efrayim is chasing the wind, pursuing the wind from the east. All day he piles up lies and desolation — they make a covenant with Ashur, while sending olive oil to Egypt.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Lord has an indictment against Judah, and will punish Jacob according to his ways, and repay him according to his deeds.
Orthodox Jewish Bible   
Hashem hath also a charge against Yehudah, and will visit punishment on Ya’akov according to his ways; according to his doings will He repay him.
Names of God Bible   
Yahweh brings charges against Judah and punishes Jacob because of the way their people act. He will pay them back for what they have done.
Modern English Version   
The Lord has a dispute with Judah, and will punish Jacob according to his ways, and repay him according to his doings.
Easy-to-Read Version   
The Lord says, “I have a complaint against Israel. Jacob must be punished for the bad things he did.
International Children’s Bible   
The Lord also has some things against Judah. He will punish Israel for what they have done. He will give them what they deserve.
Lexham English Bible   
Yahweh has a quarrel with Judah and will punish Jacob according to his ways and repay him according to his deeds.
New International Version - UK   
The Lord has a charge to bring against Judah; he will punish Jacob according to his ways and repay him according to his deeds.