Home Master Index
←Prev   Hosea 12:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בבטן עקב את אחיו ובאונו שרה את אלהים
Hebrew - Transliteration via code library   
bbtn `qb At AKHyv vbAvnv SHrh At Alhym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in utero subplantavit fratrem suum et in fortitudine sua directus est cum angelo

King James Variants
American King James Version   
He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
King James 2000 (out of print)   
He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
King James Bible (Cambridge, large print)   
He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
Authorized (King James) Version   
He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
New King James Version   
He took his brother by the heel in the womb, And in his strength he struggled with God.
21st Century King James Version   
He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God.

Other translations
American Standard Version   
In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he had power with God:
Darby Bible Translation   
He took his brother by the heel in the womb, and in his strength he wrestled with God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
In the womb he supplanted his brother: and by his strength he had success with an angel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he had power with God:
English Standard Version Journaling Bible   
In the womb he took his brother by the heel, and in his manhood he strove with God.
God's Word   
Their ancestor Jacob held on to his brother's heel while the two of them were in their mother's womb. When Jacob became a man, he struggled with God.
Holman Christian Standard Bible   
In the womb he grasped his brother's heel, and as an adult he wrestled with God.
International Standard Version   
He circumvented his brother in the womb, and as an adult he fought with God.
NET Bible   
In the womb he attacked his brother; in his manly vigor he struggled with God.
New American Standard Bible   
In the womb he took his brother by the heel, And in his maturity he contended with God.
New International Version   
In the womb he grasped his brother's heel; as a man he struggled with God.
New Living Translation   
Even in the womb, Jacob struggled with his brother; when he became a man, he even fought with God.
Webster's Bible Translation   
He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
The World English Bible   
In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he contended with God.
EasyEnglish Bible   
Before Jacob was born, he cheated his brother. He did that when they were both inside their mother's body. When Jacob became a man, he fought against God.
Young‘s Literal Translation   
In the womb he took his brother by the heel, And by his strength he was a prince with God,
New Life Version   
Before he was born he took his brother by the heel. And when he was grown he fought with God.
The Voice Bible   
Even from the womb, he fought with his brother by grabbing his heel; when he grew to be an adult, he struggled against God.
Living Bible   
When he was born, he struggled with his brother; when he became a man, he even fought with God.
New Catholic Bible   
The Lord has a charge to bring against Judah; he will punish Jacob as his conduct deserves; he will requite him according to his deeds.
Legacy Standard Bible   
In the womb he took his brother by the heel, And in his maturity he wrestled with God.
Jubilee Bible 2000   
He took his brother by the heel in the womb, and with his strength he overcame the angel;
Christian Standard Bible   
In the womb he grasped his brother’s heel, and as an adult he wrestled with God.
Amplified Bible © 1954   
He took his brother by the heel in [their mother’s] womb, and in the strength [of his manhood] he contended and had power with God.
New Century Version   
Their ancestor Jacob held on to his brother’s heel while the two of them were being born. When he grew to be a man, he wrestled with God.
The Message   
Ephraim, obsessed with god-fantasies, chases ghosts and phantoms. He tells lies nonstop, soul-destroying lies. Both Ephraim and Judah made deals with Assyria and tried to get an inside track with Egypt. God is bringing charges against Israel. Jacob’s children are hauled into court to be punished. In the womb, that heel, Jacob, got the best of his brother. When he grew up, he tried to get the best of God. But God would not be bested. God bested him. Brought to his knees, Jacob wept and prayed. God found him at Bethel. That’s where he spoke with him. God is God-of-the-Angel-Armies, God-Revealed, God-Known. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
In the womb Jacob grasped his brother by the heel, and when he was a grown man, he struggled with God.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
In the womb he tried to supplant his brother, and in his manhood he strove with God.
Good News Translation®   
Their ancestor Jacob struggled with his twin brother Esau while the two of them were still in their mother's womb; when Jacob grew up, he fought against God—
Wycliffe Bible   
In the womb he supplanted his brother, and in his strength he wrestled with the angel.
Contemporary English Version   
Even before Jacob was born, he cheated his brother, and when he grew up, he fought against God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
In the womb he took his brother by the heel, and in his manhood he strove with God.
New Revised Standard Version Updated Edition   
In the womb he tried to supplant his brother, and in his manhood he strove with God.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
In the womb he tried to supplant his brother, and in his manhood he strove with God.
Common English Bible © 2011   
From the womb he tried to be the oldest of twin brothers; as an adult he struggled with God.
Amplified Bible © 2015   
In their mother’s womb he took his brother by the heel, And in his maturity he contended with God.
English Standard Version Anglicised   
In the womb he took his brother by the heel, and in his manhood he strove with God.
New American Bible (Revised Edition)   
The Lord has a dispute with Judah, and will punish Jacob for his conduct, and repay him for his deeds.
New American Standard Bible   
In the womb he took his brother by the heel, And in his mature strength he contended with God.
The Expanded Bible   
·Their ancestor Jacob [L He] ·held on to his brother’s heel [or struggled with/supplanted his brother] ·while the two of them were being born [L in the womb; Gen. 25:19–26]. ·When he grew to be a man [L In his strength/manhood], he ·wrestled [struggled] with God.
Tree of Life Version   
Adonai also has a dispute with Judah: He will punish Jacob for his ways, repaying him for his deeds.
Revised Standard Version   
In the womb he took his brother by the heel, and in his manhood he strove with God.
New International Reader's Version   
Even before Jacob was born, he was holding on to his brother’s heel. When he became a man, he struggled with God.
BRG Bible   
He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
Complete Jewish Bible   
Adonai also has a grievance against Y’hudah; he will punish Ya‘akov according to his ways and pay him back for his misdeeds.
New Revised Standard Version, Anglicised   
In the womb he tried to supplant his brother, and in his manhood he strove with God.
Orthodox Jewish Bible   
In the beten (womb) he (Ya’akov) akav (took at the heel [of]) his brother and by his strength he sarah (struggled with, persevered) with Elohim;
Names of God Bible   
Their ancestor Jacob held on to his brother’s heel while the two of them were in their mother’s womb. When Jacob became a man, he struggled with Elohim.
Modern English Version   
In the womb, he took his brother by the heel, and by his strength he strove with God.
Easy-to-Read Version   
While Jacob was still in his mother’s womb, he began to trick his brother. Jacob was a strong young man, and at that time he fought with God.
International Children’s Bible   
Their ancestor Jacob held on to his brother’s heel while the two of them were being born. When Jacob grew to be a man, he wrestled with God.
Lexham English Bible   
In the womb he deceived his brother, and in his manhood he struggled with God.
New International Version - UK   
In the womb he grasped his brother’s heel; as a man he struggled with God.