Home Master Index
←Prev   Hosea 13:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
תאשם שמרון כי מרתה באלהיה בחרב יפלו--עלליהם ירטשו והריותיו יבקעו
Hebrew - Transliteration via code library   
tASHm SHmrvn ky mrth bAlhyh bKHrb yplv--`llyhm yrtSHv vhryvtyv ybq`v

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
Samaria shall become desolate; for she has rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
King James 2000 (out of print)   
Samaria shall become desolate; for she has rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
Authorized (King James) Version   
Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
New King James Version   
Samaria is held guilty, For she has rebelled against her God. They shall fall by the sword, Their infants shall be dashed in pieces, And their women with child ripped open.
21st Century King James Version   
Samaria shall become desolate, for she hath rebelled against her God. They shall fall by the sword, their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.

Other translations
American Standard Version   
Samaria shall bear her guilt; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword; their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
Darby Bible Translation   
Samaria shall bear her guilt; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword; their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Let Samaria perish, because she hath stirred up her God to bitterness: let them perish by the sword, let their little ones be dashed, and let the women with child be ripped up.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Samaria shall bear her guilt; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword; their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
English Standard Version Journaling Bible   
Samaria shall bear her guilt, because she has rebelled against her God; they shall fall by the sword; their little ones shall be dashed in pieces, and their pregnant women ripped open.
God's Word   
The people of Samaria are guilty as charged because they rebelled against their God. They will be killed in war, their children will be smashed to death, and their pregnant women will be ripped open.
Holman Christian Standard Bible   
Samaria will bear her guilt because she has rebelled against her God. They will fall by the sword; their little ones will be dashed to pieces, and their pregnant women ripped open.
International Standard Version   
Samaria will be held guilty, because she has rebelled against her God. By the sword they will fall— with their infants dashed to pieces, and their pregnant women torn open."
NET Bible   
Samaria will be held guilty, because she rebelled against her God. They will fall by the sword, their infants will be dashed to the ground--their pregnant women will be ripped open.
New American Standard Bible   
Samaria will be held guilty, For she has rebelled against her God. They will fall by the sword, Their little ones will be dashed in pieces, And their pregnant women will be ripped open.
New International Version   
The people of Samaria must bear their guilt, because they have rebelled against their God. They will fall by the sword; their little ones will be dashed to the ground, their pregnant women ripped open."
New Living Translation   
The people of Samaria must bear the consequences of their guilt because they rebelled against their God. They will be killed by an invading army, their little ones dashed to death against the ground, their pregnant women ripped open by swords."
Webster's Bible Translation   
Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
The World English Bible   
Samaria will bear her guilt; for she has rebelled against her God. They will fall by the sword. Their infants will be dashed in pieces, and their pregnant women will be ripped open."
EasyEnglish Bible   
Samaria's people are guilty and they will receive their punishment. They have turned against their God. They will die in war. Cruel enemies will kill their young children. Soldiers will cut open their pregnant women.
Young‘s Literal Translation   
Become desolate doth Samaria, Because she hath rebelled against her God, By sword they do fall, Their sucklings are dashed in pieces, And its pregnant ones are ripped up!
New Life Version   
Samaria will suffer for her guilt, for she has not wanted to obey her God. They will be killed by the sword. Their little ones will be crushed in pieces. And their women who are soon to give birth will be torn open.”
The Voice Bible   
Because of her guilt and her rebellion against her God, Samaria will be punished: her people will be cut down by the sword; Her children will be dashed to pieces; her pregnant women will be torn open.
Living Bible   
Samaria must bear her guilt, for she rebelled against her God. Her people will be killed by the invading army, her babies dashed to death against the ground, her pregnant women ripped open with a sword.”
Legacy Standard Bible   
Samaria will be held guilty, For she has rebelled against her God. They will fall by the sword; Their infants will be dashed in pieces, And their pregnant women will be ripped open.
Jubilee Bible 2000   
Samaria shall be condemned; for she has rebelled against her God: they shall fall by the sword; their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped open.
Christian Standard Bible   
Samaria will bear her guilt because she has rebelled against her God. They will fall by the sword; their children will be dashed to pieces, and their pregnant women ripped open.
Amplified Bible © 1954   
Samaria shall bear her guilt and become desolate, for she rebelled against her God; they shall fall by the sword, their infants shall be dashed in pieces, and their pregnant women shall be ripped up.
New Century Version   
The nation of Israel will be ruined, because it fought against God. The people of Israel will die in war; their children will be torn to pieces, and their pregnant women will be ripped open.”
The Message   
“When birth pangs signaled it was time to be born, Ephraim was too stupid to come out of the womb. When the passage into life opened up, he didn’t show. Shall I intervene and pull them into life? Shall I snatch them from a certain death? Who is afraid of you, Death? Who cares about your threats, Tomb? In the end I’m abolishing regret, banishing sorrow, Even though Ephraim ran wild, the black sheep of the family. “God’s tornado is on its way, roaring out of the desert. It will devastate the country, leaving a trail of ruin and wreckage. The cities will be gutted, dear possessions gone for good. Now Samaria has to face the charges because she has rebelled against her God: Her people will be killed, babies smashed on the rocks, pregnant women ripped open.”
Evangelical Heritage Version ™   
Samaria will be found guilty, because she rebelled against her God. The people will fall by the sword. Their little children will be dashed to the ground, and their pregnant women will be ripped open.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Samaria shall bear her guilt, because she has rebelled against her God; they shall fall by the sword, their little ones shall be dashed in pieces, and their pregnant women ripped open.
Good News Translation®   
Samaria must be punished for rebelling against me. Her people will die in war; babies will be dashed to the ground, and pregnant women will be ripped open.”
Wycliffe Bible   
(Let) Samaria perish, for it stirred his God to bitterness; perish it by sword. The little children of them be hurtled down, and the women with child thereof be carved. (And so Samaria shall perish, for she stirred her God to bitterness; she shall perish by the sword. Their little children shall be hurtled down, and their women with child shall be carved, or cut, up.)
Contemporary English Version   
Samaria will be punished for turning against me. It will be destroyed in war— children will be beaten against rocks, and pregnant women will be ripped open.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Samar′ia shall bear her guilt, because she has rebelled against her God; they shall fall by the sword, their little ones shall be dashed in pieces, and their pregnant women ripped open.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Samaria shall bear her guilt because she has rebelled against her God; they shall fall by the sword; their little ones shall be dashed in pieces, and their pregnant women ripped open.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Samaria shall bear her guilt, because she has rebelled against her God; they shall fall by the sword, their little ones shall be dashed in pieces, and their pregnant women ripped open.
Common English Bible © 2011   
Samaria will be desolate, because she has rebelled against her God; by the sword they will fall— their babies will be dashed, and their pregnant women ripped open.
Amplified Bible © 2015   
Samaria will be found guilty [and become desolate], Because she rebelled against her God; They will fall by the sword, Their infants will be dashed in pieces, And their pregnant women will be ripped open.
English Standard Version Anglicised   
Samaria shall bear her guilt, because she has rebelled against her God; they shall fall by the sword; their little ones shall be dashed in pieces, and their pregnant women ripped open.
New American Standard Bible   
Samaria will pay the penalty for her guilt, Because she has rebelled against her God. They will fall by the sword, Their children will be slaughtered, And their pregnant women will be ripped open.
The Expanded Bible   
·The nation of Israel [L Samaria; 10:5] will ·be ruined [or bear its guilt], because it ·fought [rebelled] against God. ·The people of Israel will die in war [L They will fall by the sword]; their ·children [infants; little ones] will be ·torn to [dashed in] pieces, and their pregnant women will be ripped open.”
Revised Standard Version   
Samar′ia shall bear her guilt, because she has rebelled against her God; they shall fall by the sword, their little ones shall be dashed in pieces, and their pregnant women ripped open.
New International Reader's Version   
The people of Samaria must pay for their sins. They have refused to obey me. They will be killed by swords. Their little children will be smashed on the ground. Their pregnant women will be ripped wide open.”
BRG Bible   
Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Samaria shall bear her guilt, because she has rebelled against her God; they shall fall by the sword, their little ones shall be dashed in pieces, and their pregnant women ripped open.
Orthodox Jewish Bible   
Shomron shall bear guilt; for she hath rebelled against her Elohim; they shall fall by the cherev; their olalim shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped open.
Names of God Bible   
The people of Samaria are guilty as charged because they rebelled against their Elohim. They will be killed in war, their children will be smashed to death, and their pregnant women will be ripped open.
Modern English Version   
Samaria will be held guilty, for she has rebelled against her God. They will fall by the sword, their infants will be dashed to pieces, and their pregnant women will be ripped open.
Easy-to-Read Version   
Samaria must be punished because she turned against her God. The Israelites will be killed with swords. Their children will be torn to pieces, and their pregnant women will be ripped open.”
International Children’s Bible   
The nation of Israel will be punished, because it fought against God. The people of Israel will die by the sword. Their children will be torn to pieces. And their pregnant women will be ripped open.”
Lexham English Bible   
Samaria will be guilty, because she has rebelled against her God; they will fall by the sword, their children will be dashed to pieces, and their pregnant women will be ripped open.
New International Version - UK   
The people of Samaria must bear their guilt, because they have rebelled against their God. They will fall by the sword; their little ones will be dashed to the ground, their pregnant women ripped open.’