Home Master Index
←Prev   Hosea 13:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לכן יהיו כענן בקר וכטל משכים הלך כמץ יסער מגרן וכעשן מארבה
Hebrew - Transliteration via code library   
lkn yhyv k`nn bqr vktl mSHkym hlk kmTS ys`r mgrn vk`SHn mArbh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
idcirco erunt quasi nubes matutina et sicut ros matutinus praeteriens sicut pulvis turbine raptus ex area et sicut fumus de fumario

King James Variants
American King James Version   
Therefore they shall be as the morning cloud and as the early dew that passes away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
King James 2000 (out of print)   
Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passes away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
Authorized (King James) Version   
Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
New King James Version   
Therefore they shall be like the morning cloud And like the early dew that passes away, Like chaff blown off from a threshing floor And like smoke from a chimney.
21st Century King James Version   
Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.

Other translations
American Standard Version   
Therefore they shall be as the morning cloud, and as the dew that passeth early away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing-floor, and as the smoke out of the chimney.
Darby Bible Translation   
Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff driven with the whirlwind out of the threshing-floor, and as the smoke out of the lattice.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore they shall be as a morning aloud, and as the early dew that passeth away, as the dust that is driven with a whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore they shall be as the morning cloud, and as the dew that passeth early away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing-floor, and as the smoke out of the chimney.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore they shall be like the morning mist or like the dew that goes early away, like the chaff that swirls from the threshing floor or like smoke from a window.
God's Word   
That is why they will be like fog in the morning and like morning dew that disappears quickly. They will be like straw blown away from threshing floors. They will be like smoke rising from chimneys.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing floor, or like smoke from a window.
International Standard Version   
Therefore they will be like morning clouds, like early morning dew that evaporates, like chaff blown away from the threshing floor, or like smoke from a chimney."
NET Bible   
Therefore they will disappear like the morning mist, like early morning dew that evaporates, like chaff that is blown away from a threshing floor, like smoke that disappears through an open window.
New American Standard Bible   
Therefore they will be like the morning cloud And like dew which soon disappears, Like chaff which is blown away from the threshing floor And like smoke from a chimney.
New International Version   
Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that disappears, like chaff swirling from a threshing floor, like smoke escaping through a window.
New Living Translation   
Therefore, they will disappear like the morning mist, like dew in the morning sun, like chaff blown by the wind, like smoke from a chimney.
Webster's Bible Translation   
Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind from the floor, and as the smoke from the chimney.
The World English Bible   
Therefore they will be like the morning mist, and like the dew that passes away early, like the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing floor, and like the smoke out of the chimney.
EasyEnglish Bible   
So those people will soon disappear! They will quickly disappear like mist or dew in the morning. They will be like chaff that the wind blows away from a threshing floor. They will be like smoke that disappears out of an open window.
Young‘s Literal Translation   
Therefore they are as a cloud of the morning, And as dew, rising early, going away, As chaff tossed about out of a floor, And as smoke out of a window.
New Life Version   
So they will be like the morning cloud, and like the water on the grass in the early morning which is soon gone. They will be like the dust of the grain that is blown away from the grain-floor, and like smoke from a fire.
The Voice Bible   
God will destroy them for this, and they’ll be like fog in the morning, like dew evaporating at sunrise, like the chaff blown from the threshing floor, Like the smoke that drifts out of a window.
Living Bible   
They shall disappear like morning mist, like dew that quickly dries away, like chaff blown by the wind, like a cloud of smoke.
New Catholic Bible   
Therefore, they will be like the morning mist or like the dew that quickly fades away, like chaff that a storm drives from the threshing floor, or like smoke escaping through a window.
Legacy Standard Bible   
Therefore they will be like the morning cloud And like dew which soon disappears, Like chaff which is blown away from the threshing floor And like smoke from a chimney.
Jubilee Bible 2000   
Therefore they shall be as the morning mist and as the early dew that passes away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing floor and as the smoke out of the chimney.
Christian Standard Bible   
Therefore, they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing floor, or like smoke from a window.
Amplified Bible © 1954   
Therefore they shall be like the morning mist or like the dew that passes early away, like the chaff that swirls with the whirlwind from the threshing floor and as the smoke out of the chimney or through the window.
New Century Version   
So those people will be like the morning mist; they will disappear like the morning dew. They will be like chaff blown from the threshing floor, like smoke going out a window.
The Message   
God once let loose against Ephraim a terrifying sentence against Israel: Caught and convicted in the lewd sex-worship of Baal—they died! And now they’re back in the sin business again, manufacturing god-images they can use, Religion customized to taste. Professionals see to it: Anything you want in a god you can get. Can you believe it? They sacrifice live babies to these dead gods— kill living babies and kiss golden calves! And now there’s nothing left to these people: hollow men, desiccated women, Like scraps of paper blown down the street, like smoke in a gusty wind.
Evangelical Heritage Version ™   
Therefore they will be like morning mist, and like early dew that passes away, like chaff that is blown away from the threshing floor, and like smoke from a chimney.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore they shall be like the morning mist or like the dew that goes away early, like chaff that swirls from the threshing floor or like smoke from a window.
Good News Translation®   
And so these people will disappear like morning mist, like the dew that vanishes early in the day. They will be like chaff which the wind blows from the threshing place, like smoke from a chimney.
Wycliffe Bible   
Therefore they shall be as a morrowtide cloud, and as the dew of morrowtide, that passeth forth, as dust ravished by whirlwind from the cornfloor, and as smoke of a chimney. (And so they shall be like a morning cloud, and like the morning dew, that passeth away, and like the dust that is taken up by the whirlwind from the threshing floor, and like the smoke out of a chimney.)
Contemporary English Version   
And so, all of you will vanish like the mist or the dew of early morning, or husks of grain in the wind or smoke from a chimney.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore they shall be like the morning mist or like the dew that goes early away, like the chaff that swirls from the threshing floor or like smoke from a window.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore they shall be like the morning mist or like the dew that goes away early, like chaff that swirls from the threshing floor or like smoke from a window.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore they shall be like the morning mist or like the dew that goes away early, like chaff that swirls from the threshing-floor or like smoke from a window.
Common English Bible © 2011   
Therefore, they will be like the morning mist, like the dew that passes away early, like husks that swirl from the threshing floor, or like smoke from a window.
Amplified Bible © 2015   
Therefore they will be [swiftly dissipated] like the morning cloud Or like dew which soon disappears, Like chaff which swirls with the whirlwind from the threshing floor, And like smoke from the chimney or through the window [worthless and without substance —they will vanish].
English Standard Version Anglicised   
Therefore they shall be like the morning mist or like the dew that goes early away, like the chaff that swirls from the threshing floor or like smoke from a window.
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore, they will be like a morning cloud or like the dew that vanishes with the dawn, Like chaff storm-driven from the threshing floor or like smoke out of the window.
New American Standard Bible   
Therefore they will be like the morning cloud And like dew which soon disappears, Like chaff which is blown away from the threshing floor, And like smoke from a chimney.
The Expanded Bible   
So those people will be like the morning mist; they will disappear like the morning dew. They will be like chaff ·blown [that swirls away] from the threshing floor, like smoke going out a window.
Tree of Life Version   
Therefore they will be like morning clouds, like dew passing away early, like chaff blown from the threshing-floor, or like smoke from a chimney.
Revised Standard Version   
Therefore they shall be like the morning mist or like the dew that goes early away, like the chaff that swirls from the threshing floor or like smoke from a window.
New International Reader's Version   
So these people will vanish like the morning mist. They will soon disappear like the early dew. They will be like straw that the wind blows around on a threshing floor. They will be like smoke that escapes through a window.
BRG Bible   
Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
Complete Jewish Bible   
Therefore they will be like a morning cloud, like the dew that disappears early, like chaff blown by wind from the threshing-floor, or like smoke that goes out the window.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore they shall be like the morning mist or like the dew that goes away early, like chaff that swirls from the threshing-floor or like smoke from a window.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore they shall be like the anan boker (morning cloud) and as the early dew that disappears, like the motz (chaff) that is driven with the whirlwind out of the threshing floor, and as the smoke out of the window.
Names of God Bible   
That is why they will be like fog in the morning and like morning dew that disappears quickly. They will be like straw blown away from threshing floors. They will be like smoke rising from chimneys.
Modern English Version   
Therefore they will be like the morning cloud, or like the early dew that passes away, like chaff blown off the threshing floor, or like the smoke from a chimney.
Easy-to-Read Version   
That is why those people will soon disappear. They will be like a fog that comes early in the morning and then quickly disappears. The Israelites will be like chaff that is blown from the threshing floor. The Israelites will be like smoke that goes out a window and disappears.
International Children’s Bible   
So those people will be like the morning dew. They will disappear like the morning mist. They will be like chaff blown from the threshing floor. They will vanish away like smoke rising from a chimney.
Lexham English Bible   
Therefore, they will be like the morning cloud, and like the dew of early morning going away, like chaff swirling from the threshing floor, or like smoke from a window.
New International Version - UK   
Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that disappears, like chaff swirling from a threshing-floor, like smoke escaping through a window.