convertere Israhel ad Dominum Deum tuum quoniam corruisti in iniquitate tua
Take with you words, and turn to the LORD: say to him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.
Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we offer the sacrifices of our lips.
Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.
Take with you words, and turn to the Lord: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.
Take words with you, And return to the Lord. Say to Him, “Take away all iniquity; Receive us graciously, For we will offer the sacrifices of our lips.
Take with you words, and turn to the Lord; say unto Him, “Take away all iniquity and receive us graciously, so will we offer the calves of our lips.
Take with you words, and return unto Jehovah: say unto him, Take away all iniquity, and accept that which is good: so will we render as bullocks the offering of our lips.
Take with you words, and turn to Jehovah; say unto him, Forgive all iniquity, and receive us graciously; so will we render the calves of our lips.
Take with you words, and return to the Lord, and say to him: Take away all iniquity, and receive the good: and we will render the calves of our lips.
Take with you words, and return unto the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and accept that which is good: so will we render as bullocks the offering of our lips.
Take with you words and return to the LORD; say to him, “Take away all iniquity; accept what is good, and we will pay with bulls the vows of our lips.
Return to the LORD, and say these things to him: "Forgive all our sins, and kindly receive us. Then we'll praise you with our lips.
Take words of repentance with you and return to the LORD. Say to Him: "Forgive all our sin and accept what is good, so that we may repay You with praise from our lips.
Bring a prepared speech with you as you return to the LORD. Say to him: 'Take away all our iniquity, and accept what is good. Then we will present the fruit of our lips.
Return to the LORD and repent! Say to him: "Completely forgive our iniquity; accept our penitential prayer, that we may offer the praise of our lips as sacrificial bulls.
Take words with you and return to the LORD. Say to Him, "Take away all iniquity And receive us graciously, That we may present the fruit of our lips.
Take words with you and return to the LORD. Say to him: "Forgive all our sins and receive us graciously, that we may offer the fruit of our lips.
Bring your confessions, and return to the LORD. Say to him, "Forgive all our sins and graciously receive us, so that we may offer you our praises.
Take with you words, and turn to the LORD: say to him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.
Take words with you, and return to Yahweh. Tell him, "Forgive all our sins, and accept that which is good: so we offer our lips like bulls.
Return to the Lord and pray to him! Say to him, ‘Please forgive all our sins. Be kind to us as we come to you. We will praise you with our mouths, as our sacrifice to you.
Take with you words, and turn to Jehovah, Say ye unto Him: `Take away all iniquity, and give good, And we do render the fruit of our lips.
Take words with you and return to the Lord. Say to Him, “Take away all sin, and receive us in kindness, that we may praise You with our lips.
Think about what to say, and come back to the Eternal One. Say to Him, “Forgive all our sins, and take us back again. Bring us into Your good grace so we can offer You praise and sacrifice, the fruit of our lips.
Bring your petition. Come to the Lord and say, “O Lord, take away our sins; be gracious to us and receive us, and we will offer you the sacrifice of praise.
Return, O Israel, to the Lord, your God; your iniquity has been the cause of your downfall.
Take words with you and return to Yahweh. Say to Him, “Forgive all iniquity And take what is good, That we may pay in full the fruit of our lips.
Take with you words, and be converted unto the LORD; say unto him, Take away all iniquity and receive us graciously, so will we render the calves of our lips.
Take words of repentance with you and return to the Lord. Say to him, “Forgive all our iniquity and accept what is good, so that we may repay you with praise from our lips.
Take with you words and return to the Lord. Say to Him, Take away all our iniquity; accept what is good and receive us graciously; so will we render [our thanks] as bullocks [to be sacrificed] and pay the confession of our lips.
Come back to the Lord and say these words to him: “Take away all our sin and kindly receive us, and we will keep the promises we made to you.
O Israel, come back! Return to your God! You’re down but you’re not out. Prepare your confession and come back to God. Pray to him, “Take away our sin, accept our confession. Receive as restitution our repentant prayers. Assyria won’t save us; horses won’t get us where we want to go. We’ll never again say ‘our god’ to something we’ve made or made up. You’re our last hope. Is it not true that in you the orphan finds mercy?” * * *
Take words with you and return to the Lord. Say to him, “Forgive all our guilt, and receive us graciously, and let us present the fruit of our lips as bulls.
Take words with you and return to the Lord; say to him, “Take away all guilt; accept that which is good, and we will offer the fruit of our lips.
Return to the Lord, and let this prayer be your offering to him: “Forgive all our sins and accept our prayer, and we will praise you as we have promised.
Take ye words with you, and be ye turned again to the Lord; and say ye to him, Do thou away all wickedness, and take thou good; and we shall yield the calves of our lips. (Make ye your words ready, and return to the Lord; and say ye to him, Do thou away all our wickedness, and accept our prayers; and we shall give, or offer, sacrifices with our lips.)
Return to the Lord and say, “Please forgive our sins. Accept our good sacrifices of praise instead of bulls.
Take with you words and return to the Lord; say to him, “Take away all iniquity; accept that which is good and we will render the fruit of our lips.
Take words with you and return to the Lord; say to him, “Take away all guilt; accept that which is good, and we will offer the fruit of our lips.
Take words with you and return to the Lord; say to him, ‘Take away all guilt; accept that which is good, and we will offer the fruit of our lips.
Prepare to speak and return to the Lord; say to the Lord, “Forgive all wickedness; and receive the good. Instead of bulls, let us offer what we can say:
Take the words [confessing your guilt] with you and return to the Lord. Say to Him, “Take away all our wickedness; Accept what is good and receive us graciously, So that we may present the fruit of our lips (gratitude).
Take with you words and return to the Lord; say to him, “Take away all iniquity; accept what is good, and we will pay with bulls the vows of our lips.
Return, Israel, to the Lord, your God; you have stumbled because of your iniquity.
Take words with you and return to the Lord. Say to Him, “Take away all guilt And receive us graciously, So that we may present the fruit of our lips.
·Come back [Return] to the Lord and ·say these words to him [L take words with you]: “Take away all our sin and ·kindly receive us [accept our prayers], ·and we will keep the promises we made to you [L so that we may offer the sacrifices of our lips; or so that we may offer our lips as sacrificial bulls].
Return O Israel, to Adonai your God, for you have stumbled in your iniquity.
Take with you words and return to the Lord; say to him, “Take away all iniquity; accept that which is good and we will render the fruit of our lips.
Tell the Lord you are turning away from your sins. Return to him. Say to him, “Forgive us for all our sins. Please be kind to us. Welcome us back to you. Then our lips will offer you our praise.
Take with you words, and turn to the Lord: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.
Return, Isra’el, to Adonai your God, for your guilt has made you stumble.
Take words with you and return to the Lord; say to him, ‘Take away all guilt; accept that which is good, and we will offer the fruit of our lips.
Take devarim (words) with you, and turn to Hashem; say unto Him, Take away avon (iniquity), and receive us graciously that we may render the sacrifices of our lips.[MJ 13:15]
Return to Yahweh, and say these things to him: “Forgive all our sins, and kindly receive us. Then we’ll praise you with our lips.
Take words with you and return to the Lord. Say to Him, “Take away all iniquity, and accept that which is good; and we will offer the fruit of our lips!
Think about what you will say, and come back to the Lord. Say to him, “Take away our sin, and accept these words as our sacrifice. We offer you the praise from our lips.
Come back to the Lord and say these words to him: “Take away all our sin and kindly receive us. Then we will give you the praise we promised you.
Take words with you, and return to Yahweh. Say to him, “Take away all guilt; accept good, and we will offer the fruit of our lips.
Take words with you and return to the Lord. Say to him: ‘Forgive all our sins and receive us graciously, that we may offer the fruit of our lips.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!