Home Master Index
←Prev   Hosea 14:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
קחו עמכם דברים ושובו אל יהוה אמרו אליו כל תשא עון וקח טוב ונשלמה פרים שפתינו
Hebrew - Transliteration via code library   
qKHv `mkm dbrym vSHvbv Al yhvh Amrv Alyv kl tSHA `vn vqKH tvb vnSHlmh prym SHptynv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
convertere Israhel ad Dominum Deum tuum quoniam corruisti in iniquitate tua

King James Variants
American King James Version   
Take with you words, and turn to the LORD: say to him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.
King James 2000 (out of print)   
Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we offer the sacrifices of our lips.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.
Authorized (King James) Version   
Take with you words, and turn to the Lord: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.
New King James Version   
Take words with you, And return to the Lord. Say to Him, “Take away all iniquity; Receive us graciously, For we will offer the sacrifices of our lips.
21st Century King James Version   
Take with you words, and turn to the Lord; say unto Him, “Take away all iniquity and receive us graciously, so will we offer the calves of our lips.

Other translations
American Standard Version   
Take with you words, and return unto Jehovah: say unto him, Take away all iniquity, and accept that which is good: so will we render as bullocks the offering of our lips.
Darby Bible Translation   
Take with you words, and turn to Jehovah; say unto him, Forgive all iniquity, and receive us graciously; so will we render the calves of our lips.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Take with you words, and return to the Lord, and say to him: Take away all iniquity, and receive the good: and we will render the calves of our lips.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Take with you words, and return unto the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and accept that which is good: so will we render as bullocks the offering of our lips.
English Standard Version Journaling Bible   
Take with you words and return to the LORD; say to him, “Take away all iniquity; accept what is good, and we will pay with bulls the vows of our lips.
God's Word   
Return to the LORD, and say these things to him: "Forgive all our sins, and kindly receive us. Then we'll praise you with our lips.
Holman Christian Standard Bible   
Take words of repentance with you and return to the LORD. Say to Him: "Forgive all our sin and accept what is good, so that we may repay You with praise from our lips.
International Standard Version   
Bring a prepared speech with you as you return to the LORD. Say to him: 'Take away all our iniquity, and accept what is good. Then we will present the fruit of our lips.
NET Bible   
Return to the LORD and repent! Say to him: "Completely forgive our iniquity; accept our penitential prayer, that we may offer the praise of our lips as sacrificial bulls.
New American Standard Bible   
Take words with you and return to the LORD. Say to Him, "Take away all iniquity And receive us graciously, That we may present the fruit of our lips.
New International Version   
Take words with you and return to the LORD. Say to him: "Forgive all our sins and receive us graciously, that we may offer the fruit of our lips.
New Living Translation   
Bring your confessions, and return to the LORD. Say to him, "Forgive all our sins and graciously receive us, so that we may offer you our praises.
Webster's Bible Translation   
Take with you words, and turn to the LORD: say to him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.
The World English Bible   
Take words with you, and return to Yahweh. Tell him, "Forgive all our sins, and accept that which is good: so we offer our lips like bulls.
EasyEnglish Bible   
Return to the Lord and pray to him! Say to him, ‘Please forgive all our sins. Be kind to us as we come to you. We will praise you with our mouths, as our sacrifice to you.
Young‘s Literal Translation   
Take with you words, and turn to Jehovah, Say ye unto Him: `Take away all iniquity, and give good, And we do render the fruit of our lips.
New Life Version   
Take words with you and return to the Lord. Say to Him, “Take away all sin, and receive us in kindness, that we may praise You with our lips.
The Voice Bible   
Think about what to say, and come back to the Eternal One. Say to Him, “Forgive all our sins, and take us back again. Bring us into Your good grace so we can offer You praise and sacrifice, the fruit of our lips.
Living Bible   
Bring your petition. Come to the Lord and say, “O Lord, take away our sins; be gracious to us and receive us, and we will offer you the sacrifice of praise.
New Catholic Bible   
Return, O Israel, to the Lord, your God; your iniquity has been the cause of your downfall.
Legacy Standard Bible   
Take words with you and return to Yahweh. Say to Him, “Forgive all iniquity And take what is good, That we may pay in full the fruit of our lips.
Jubilee Bible 2000   
Take with you words, and be converted unto the LORD; say unto him, Take away all iniquity and receive us graciously, so will we render the calves of our lips.
Christian Standard Bible   
Take words of repentance with you and return to the Lord. Say to him, “Forgive all our iniquity and accept what is good, so that we may repay you with praise from our lips.
Amplified Bible © 1954   
Take with you words and return to the Lord. Say to Him, Take away all our iniquity; accept what is good and receive us graciously; so will we render [our thanks] as bullocks [to be sacrificed] and pay the confession of our lips.
New Century Version   
Come back to the Lord and say these words to him: “Take away all our sin and kindly receive us, and we will keep the promises we made to you.
The Message   
O Israel, come back! Return to your God! You’re down but you’re not out. Prepare your confession and come back to God. Pray to him, “Take away our sin, accept our confession. Receive as restitution our repentant prayers. Assyria won’t save us; horses won’t get us where we want to go. We’ll never again say ‘our god’ to something we’ve made or made up. You’re our last hope. Is it not true that in you the orphan finds mercy?” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Take words with you and return to the Lord. Say to him, “Forgive all our guilt, and receive us graciously, and let us present the fruit of our lips as bulls.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Take words with you and return to the Lord; say to him, “Take away all guilt; accept that which is good, and we will offer the fruit of our lips.
Good News Translation®   
Return to the Lord, and let this prayer be your offering to him: “Forgive all our sins and accept our prayer, and we will praise you as we have promised.
Wycliffe Bible   
Take ye words with you, and be ye turned again to the Lord; and say ye to him, Do thou away all wickedness, and take thou good; and we shall yield the calves of our lips. (Make ye your words ready, and return to the Lord; and say ye to him, Do thou away all our wickedness, and accept our prayers; and we shall give, or offer, sacrifices with our lips.)
Contemporary English Version   
Return to the Lord and say, “Please forgive our sins. Accept our good sacrifices of praise instead of bulls.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Take with you words and return to the Lord; say to him, “Take away all iniquity; accept that which is good and we will render the fruit of our lips.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Take words with you and return to the Lord; say to him, “Take away all guilt; accept that which is good, and we will offer the fruit of our lips.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Take words with you and return to the Lord; say to him, ‘Take away all guilt; accept that which is good, and we will offer the fruit of our lips.
Common English Bible © 2011   
Prepare to speak and return to the Lord; say to the Lord, “Forgive all wickedness; and receive the good. Instead of bulls, let us offer what we can say:
Amplified Bible © 2015   
Take the words [confessing your guilt] with you and return to the Lord. Say to Him, “Take away all our wickedness; Accept what is good and receive us graciously, So that we may present the fruit of our lips (gratitude).
English Standard Version Anglicised   
Take with you words and return to the Lord; say to him, “Take away all iniquity; accept what is good, and we will pay with bulls the vows of our lips.
New American Bible (Revised Edition)   
Return, Israel, to the Lord, your God; you have stumbled because of your iniquity.
New American Standard Bible   
Take words with you and return to the Lord. Say to Him, “Take away all guilt And receive us graciously, So that we may present the fruit of our lips.
The Expanded Bible   
·Come back [Return] to the Lord and ·say these words to him [L take words with you]: “Take away all our sin and ·kindly receive us [accept our prayers], ·and we will keep the promises we made to you [L so that we may offer the sacrifices of our lips; or so that we may offer our lips as sacrificial bulls].
Tree of Life Version   
Return O Israel, to Adonai your God, for you have stumbled in your iniquity.
Revised Standard Version   
Take with you words and return to the Lord; say to him, “Take away all iniquity; accept that which is good and we will render the fruit of our lips.
New International Reader's Version   
Tell the Lord you are turning away from your sins. Return to him. Say to him, “Forgive us for all our sins. Please be kind to us. Welcome us back to you. Then our lips will offer you our praise.
BRG Bible   
Take with you words, and turn to the Lord: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.
Complete Jewish Bible   
Return, Isra’el, to Adonai your God, for your guilt has made you stumble.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Take words with you and return to the Lord; say to him, ‘Take away all guilt; accept that which is good, and we will offer the fruit of our lips.
Orthodox Jewish Bible   
Take devarim (words) with you, and turn to Hashem; say unto Him, Take away avon (iniquity), and receive us graciously that we may render the sacrifices of our lips.[MJ 13:15]
Names of God Bible   
Return to Yahweh, and say these things to him: “Forgive all our sins, and kindly receive us. Then we’ll praise you with our lips.
Modern English Version   
Take words with you and return to the Lord. Say to Him, “Take away all iniquity, and accept that which is good; and we will offer the fruit of our lips!
Easy-to-Read Version   
Think about what you will say, and come back to the Lord. Say to him, “Take away our sin, and accept these words as our sacrifice. We offer you the praise from our lips.
International Children’s Bible   
Come back to the Lord and say these words to him: “Take away all our sin and kindly receive us. Then we will give you the praise we promised you.
Lexham English Bible   
Take words with you, and return to Yahweh. Say to him, “Take away all guilt; accept good, and we will offer the fruit of our lips.
New International Version - UK   
Take words with you and return to the Lord. Say to him: ‘Forgive all our sins and receive us graciously, that we may offer the fruit of our lips.