Home Master Index
←Prev   Hosea 2:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והיא לא ידעה כי אנכי נתתי לה הדגן והתירוש והיצהר וכסף הרביתי לה וזהב עשו לבעל
Hebrew - Transliteration via code library   
vhyA lA yd`h ky Anky ntty lh hdgn vhtyrvSH vhyTShr vksp hrbyty lh vzhb `SHv lb`l

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et haec nescivit quia ego dedi ei frumentum et vinum et oleum et argentum multiplicavi ei et aurum quae fecerunt Baal

King James Variants
American King James Version   
For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal.
King James 2000 (out of print)   
For she did not know that I gave her grain, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal.
Authorized (King James) Version   
For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal.
New King James Version   
For she did not know That I gave her grain, new wine, and oil, And multiplied her silver and gold— Which they prepared for Baal.
21st Century King James Version   
For she did not know that I gave her corn and wine and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal.

Other translations
American Standard Version   
For she did not know that I gave her the grain, and the new wine, and the oil, and multiplied unto her silver and gold, which they used for Baal.
Darby Bible Translation   
And she did not know that I had given her the corn and the new wine and the oil, and had multiplied to her the silver and gold, which they employed for Baal.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And she did not know that I gave her corn and wine, and oil, and multiplied her silver, and gold, which they have used in the service of Baal.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For she did not know that I gave her the corn, and the wine, and the oil, and multiplied unto her silver and gold, which they used for Baal.
English Standard Version Journaling Bible   
And she did not know that it was I who gave her the grain, the wine, and the oil, and who lavished on her silver and gold, which they used for Baal.
God's Word   
"She doesn't believe that I gave her grain, new wine, and olive oil. I gave her plenty of silver and gold, but she used it to make statues of Baal.
Holman Christian Standard Bible   
She does not recognize that it is I who gave her the grain, the new wine, and the oil. I lavished silver and gold on her, which they used for Baal.
International Standard Version   
She didn't recognize that it was I who provided her grain, wine, and oil, and it was I who gave her silver, while they crafted gold for Baal.
NET Bible   
Yet until now she has refused to acknowledge that I was the one who gave her the grain, the new wine, and the olive oil; and that it was I who lavished on her the silver and gold--which they used in worshiping Baal!
New American Standard Bible   
"For she does not know that it was I who gave her the grain, the new wine and the oil, And lavished on her silver and gold, Which they used for Baal.
New International Version   
She has not acknowledged that I was the one who gave her the grain, the new wine and oil, who lavished on her the silver and gold-- which they used for Baal.
New Living Translation   
She doesn't realize it was I who gave her everything she has--the grain, the new wine, the olive oil; I even gave her silver and gold. But she gave all my gifts to Baal.
Webster's Bible Translation   
For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal.
The World English Bible   
For she did not know that I gave her the grain, the new wine, and the oil, and multiplied to her silver and gold, which they used for Baal.
EasyEnglish Bible   
She did not realize that I was the one who gave her everything that she needed. I gave her grain, wine and olive oil. I even gave her lots of silver and gold. But she used my gifts to worship Baal instead of me.
Young‘s Literal Translation   
And she knew not that I had given to her, The corn, and the new wine, and the oil. Yea, silver I did multiply to her, And the gold they prepared for Baal.
New Life Version   
“She does not know that it was I Who gave her the grain, the new wine, the oil, and all the silver and gold, which they used for the false god Baal.
The Voice Bible   
She didn’t know I was the One who gave her the grain and wine and oil— not those fertility gods she was worshiping. I made her rich with silver and gold, but she devoted it to another divine master!
Living Bible   
“She doesn’t realize that all she has, has come from me. It was I who gave her all the gold and silver she used in worshiping Baal, her god!
New Catholic Bible   
That is why I will block her path with thornbushes and erect a wall to hinder her, so that she cannot proceed on her journey.
Legacy Standard Bible   
“Now she does not know that it was I who gave her the grain, the new wine, and the oil, And multiplied silver and gold for her, Which they used for Baal.
Jubilee Bible 2000   
For she did not recognize that I gave her the wheat and the wine and the oil and multiplied unto them the silver and the gold, with which they made Baal.
Christian Standard Bible   
She does not recognize that it is I who gave her the grain, the new wine, and the fresh oil. I lavished silver and gold on her, which they used for Baal.
Amplified Bible © 1954   
For she has not noticed, understood, or realized that it was I [the Lord God] Who gave her the grain and the new wine and the fresh oil, and Who lavished upon her silver and gold which they used for Baal and made into his image.
New Century Version   
But she does not know that I was the one who gave her grain, new wine, and oil. I gave her much silver and gold, but she used it for Baal.
The Message   
“Haul your mother into court. Accuse her! She’s no longer my wife. I’m no longer her husband. Tell her to quit dressing like a whore, displaying her breasts for sale. If she refuses, I’ll rip off her clothes and expose her, naked as a newborn. I’ll turn her skin into dried-out leather, her body into a badlands landscape, a rack of bones in the desert. I’ll have nothing to do with her children, born one and all in a whorehouse. Face it: Your mother’s been a whore, bringing bastard children into the world. She said, ‘I’m off to see my lovers! They’ll wine and dine me, Dress and caress me, perfume and adorn me!’ But I’ll fix her: I’ll dump her in a field of thistles, then lose her in a dead-end alley. She’ll go on the hunt for her lovers but not bring down a single one. She’ll look high and low but won’t find a one. Then she’ll say, ‘I’m going back to my husband, the one I started out with. That was a better life by far than this one.’ She didn’t know that it was I all along who wined and dined and adorned her, That I was the one who dressed her up in the big-city fashions and jewelry that she wasted on wild Baal-orgies. I’m about to bring her up short: No more wining and dining! Silk lingerie and gowns are a thing of the past. I’ll expose her genitals to the public. All her fly-by-night lovers will be helpless to help her. Party time is over. I’m calling a halt to the whole business, her wild weekends and unholy holidays. I’ll wreck her sumptuous gardens and ornamental fountains, of which she bragged, ‘Whoring paid for all this!’ They will soon be dumping grounds for garbage, feeding grounds for stray dogs and cats. I’ll make her pay for her indulgence in promiscuous religion— all that sensuous Baal worship And all the promiscuous sex that went with it, stalking her lovers, dressed to kill, And not a thought for me.” God’s Message!
Evangelical Heritage Version ™   
But she would not acknowledge that I gave her the grain, the new wine, and the fresh oil. I gave her large amounts of silver and gold—her people used it for Baal!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
She did not know that it was I who gave her the grain, the wine, and the oil, and who lavished upon her silver and gold that they used for Baal.
Good News Translation®   
She would never acknowledge that I am the one who gave her the grain, the wine, the olive oil, and all the silver and gold that she used in the worship of Baal.
Wycliffe Bible   
And this Jerusalem knew not, that I gave to her wheat, wine, and oil; and I multiplied silver and gold to her, (of) which they made (offering) to Baal. (And this Jerusalem knew not, that it was I who gave her the corn, and the wine, and the oil; and I multiplied her silver and her gold, which they then offered to Baal.)
Contemporary English Version   
She didn't know that her grain, wine, and olive oil were gifts from me, as were the gold and silver she used in worshiping Baal.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And she did not know that it was I who gave her the grain, the wine, and the oil, and who lavished upon her silver and gold which they used for Ba′al.
New Revised Standard Version Updated Edition   
She did not know that it was I who gave her the grain, the wine, and the oil and who lavished upon her silver and gold that they used for Baal.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
She did not know that it was I who gave her the grain, the wine, and the oil, and who lavished upon her silver and gold that they used for Baal.
Common English Bible © 2011   
She didn’t know that I gave her the corn, the new wine, and the fresh oil, and that I gave her much silver, and gold that they used for Baal.
Amplified Bible © 2015   
“For she (Israel) has not noticed nor understood nor realized that it was I [the Lord God] who gave her the grain and the new wine and the oil, And lavished on her silver and gold, Which they used for Baal and made into his image.
English Standard Version Anglicised   
And she did not know that it was I who gave her the grain, the wine, and the oil, and who lavished on her silver and gold, which they used for Baal.
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore, I will hedge in her way with thorns and erect a wall against her, so that she cannot find her paths.
New American Standard Bible   
“Yet she does not know that it was I myself who gave her the grain, the new wine, and the oil, And lavished on her silver and gold, Which they used for Baal.
The Expanded Bible   
But she does not ·know [acknowledge] that I was the one who gave her grain, new wine, and oil. I ·gave her much [lavished on her] silver and gold, but ·she [L they; C the nation] used it for Baal.
Tree of Life Version   
Therefore see, I will hedge her in with thorns, and I will build a wall around her so she cannot find her paths.
Revised Standard Version   
And she did not know that it was I who gave her the grain, the wine, and the oil, and who lavished upon her silver and gold which they used for Ba′al.
New International Reader's Version   
She wouldn’t admit that I was the one who gave her everything she had. I provided her with grain, olive oil and fresh wine. I gave her plenty of silver and gold. But she used it to make statues of Baal.
BRG Bible   
For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal.
Complete Jewish Bible   
Therefore, I will block her way with thorns and put up a hedge so she can’t find her paths.
New Revised Standard Version, Anglicised   
She did not know that it was I who gave her the grain, the wine, and the oil, and who lavished upon her silver and gold that they used for Baal.
Orthodox Jewish Bible   
For she did not have da’as that I gave her dagan (grain), and tirosh (new wine), and yitzhar (oil), and multiplied her kesef and zahav, which they prepared for Ba’al.
Names of God Bible   
“She doesn’t believe that I gave her grain, new wine, and olive oil. I gave her plenty of silver and gold, but she used it to make statues of Baal.
Modern English Version   
But she did not know that it was I who provided her the grain, the wine, and the oil, and multiplied her silver and gold that they used for Baal.
Easy-to-Read Version   
“Israel didn’t know that I, the Lord, was the one who gave her grain, wine, and oil. I kept giving her more and more silver and gold, but she used this silver and gold to make statues of Baal.
International Children’s Bible   
But she has not accepted that I was the one who gave her grain, wine and oil. I gave her much silver and gold. But she used it to make statues of Baal.
Lexham English Bible   
But she did not know that it was I who gave her grain, new wine, and oil, and who gave her silver in abundance, and gold which they made into a Baal.
New International Version - UK   
She has not acknowledged that I was the one who gave her the grain, the new wine and oil, who lavished on her the silver and gold – which they used for Baal.