Home Master Index
←Prev   Hosea 4:17   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
חבור עצבים אפרים הנח לו
Hebrew - Transliteration via code library   
KHbvr `TSbym Aprym hnKH lv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
particeps idolorum Ephraim dimitte eum

King James Variants
American King James Version   
Ephraim is joined to idols: let him alone.
King James 2000 (out of print)   
Ephraim is joined to idols: let him alone.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Ephraim is joined to idols: let him alone.
Authorized (King James) Version   
Ephraim is joined to idols: let him alone.
New King James Version   
“Ephraim is joined to idols, Let him alone.
21st Century King James Version   
“Ephraim is joined to idols; leave him alone.

Other translations
American Standard Version   
Ephraim is joined to idols; let him alone.
Darby Bible Translation   
Ephraim is joined to idols: leave him alone.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Ephraim is a partaker with idols, let him alone.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Ephraim is joined to idols; let him alone.
English Standard Version Journaling Bible   
Ephraim is joined to idols; leave him alone.
God's Word   
The people of Ephraim have chosen to worship idols. Leave them alone!
Holman Christian Standard Bible   
Ephraim is attached to idols; leave him alone!
International Standard Version   
Ephraim has become entwined with idols; leave him alone!
NET Bible   
Ephraim has attached himself to idols; Do not go near him!
New American Standard Bible   
Ephraim is joined to idols; Let him alone.
New International Version   
Ephraim is joined to idols; leave him alone!
New Living Translation   
Leave Israel alone, because she is married to idolatry.
Webster's Bible Translation   
Ephraim is joined to idols: let him alone.
The World English Bible   
Ephraim is joined to idols. Leave him alone!
EasyEnglish Bible   
The people of Israel enjoy their idols. Do not go near them!
Young‘s Literal Translation   
Joined to idols [is] Ephraim, let him alone.
New Life Version   
Ephraim is joined to false gods. Let him alone.
The Voice Bible   
Ephraim is allied with idols; don’t have anything to do with him!
Living Bible   
Stay away from her, for she is wedded to idolatry.
New Catholic Bible   
Ephraim has associated with idols; let them alone.
Legacy Standard Bible   
Ephraim is joined to idols; Let him alone.
Jubilee Bible 2000   
Ephraim is given over to idols; leave him.
Christian Standard Bible   
Ephraim is attached to idols; leave him alone!
Amplified Bible © 1954   
Ephraim is joined [fast] to idols, [so] let him alone [to take the consequences].
New Century Version   
The Israelites have chosen to worship idols, so leave them alone.
The Message   
“You’ve ruined your own life, Israel— but don’t drag Judah down with you! Don’t go to the sex shrine at Gilgal, don’t go to that sin city Bethel, Don’t go around saying ‘God bless you’ and not mean it, taking God’s name in vain. Israel is stubborn as a mule. How can God lead him like a lamb to open pasture? Ephraim is addicted to idols. Let him go. When the beer runs out, it’s sex, sex, and more sex. Bold and sordid debauchery— how they love it! The whirlwind has them in its clutches. Their sex-worship leaves them finally impotent.”
Evangelical Heritage Version ™   
Ephraim is joined to idols. Let him go his own way!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Ephraim is joined to idols— let him alone.
Good News Translation®   
The people of Israel are under the spell of idols. Let them go their own way.
Wycliffe Bible   
Ephraim is the partner of idols, leave thou him;
Contemporary English Version   
You people of Israel are charmed by idols. Leave those people alone!
Revised Standard Version Catholic Edition   
E′phraim is joined to idols, let him alone.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Ephraim is joined to idols— let him alone.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Ephraim is joined to idols— let him alone.
Common English Bible © 2011   
Ephraim is associated with idols— let him alone!
Amplified Bible © 2015   
Ephraim is joined to idols, So let him alone [to suffer the consequences].
English Standard Version Anglicised   
Ephraim is joined to idols; leave him alone.
New American Bible (Revised Edition)   
Ephraim is bound to idols, let him alone!
New American Standard Bible   
Ephraim is allied with idols; Leave him alone.
The Expanded Bible   
·The Israelites [L Ephraim; C the leading tribe of the northern kingdom of Israel] ·have chosen to worship [L is joined to] idols, so leave ·them [L him] alone.
Tree of Life Version   
Ephraim is joined to idols; let him alone!
Revised Standard Version   
E′phraim is joined to idols, let him alone.
New International Reader's Version   
The people of Ephraim have joined themselves to other gods. And nothing can be done to help them.
BRG Bible   
Ephraim is joined to idols: let him alone.
Complete Jewish Bible   
Efrayim is joined to idols; let him alone!
New Revised Standard Version, Anglicised   
Ephraim is joined to idols— let him alone.
Orthodox Jewish Bible   
Ephrayim [i.e., the Northern Kingdom, Israel] is joined to atzabim (idols); leave him alone.
Names of God Bible   
The people of Ephraim have chosen to worship idols. Leave them alone!
Modern English Version   
Ephraim is joined to idols; let him alone.
Easy-to-Read Version   
“Ephraim has joined his idols, so leave him alone.
International Children’s Bible   
Israel has chosen to worship idols. So, let them.
Lexham English Bible   
Ephraim is joined to idols; let him alone.
New International Version - UK   
Ephraim is joined to idols; leave him alone!