peccata populi mei comedent et ad iniquitatem eorum sublevabunt animas eorum
They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.
They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.
They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.
They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.
They eat up the sin of My people; They set their heart on their iniquity.
They eat up the sin of My people, and they set their heart on their iniquity.
They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.
They eat the sin of my people, and their soul longeth for their iniquity.
They shall eat the sins of my people, and shall lift up their souls to their iniquity.
They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.
They feed on the sin of my people; they are greedy for their iniquity.
They feed on the sins of my people, and they want them to do wicked things.
They feed on the sin of My people; they have an appetite for their transgressions.
They feed on the sin of my people; they purpose in their heart to transgress.
They feed on the sin offerings of my people; their appetites long for their iniquity!
They feed on the sin of My people And direct their desire toward their iniquity.
They feed on the sins of my people and relish their wickedness.
"When the people bring their sin offerings, the priests get fed. So the priests are glad when the people sin!
They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.
They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.
They get food to eat when the people bring their sin offerings to them. So the priests are happy when the people do bad things, because they get more food to eat.
The sin of My people they do eat, And unto their iniquity lift up their soul.
They feed on the sin of My people, and so they want them to sin more.
Because these priests are allowed to eat the sin offerings, they actually want the people to sin so they’ll have more meat to eat!
“The priests rejoice in the sins of the people; they lap it up and lick their lips for more!
They feed on the sins of my people; they are insatiable in their hunger for iniquity.
They eat the sin of My people And lift up their soul toward their iniquity.
They eat up the sin of my people, and in their iniquity they raise up their soul.
They feed on the sin of my people; they have an appetite for their iniquity.
They feed on the sin of My people and set their heart on their iniquity.
Since the priests live off the sin offerings of the people, they want the people to sin more and more.
“But don’t look for someone to blame. No finger pointing! You, priest, are the one in the dock. You stumble around in broad daylight, And then the prophets take over and stumble all night. Your mother is as bad as you. My people are ruined because they don’t know what’s right or true. Because you’ve turned your back on knowledge, I’ve turned my back on you priests. Because you refuse to recognize the revelation of God, I’m no longer recognizing your children. The more priests, the more sin. They traded in their glory for shame. They pig out on my people’s sins. They can’t wait for the latest in evil. The result: You can’t tell the people from the priests, the priests from the people. I’m on my way to make them both pay and take the consequences of the bad lives they’ve lived. They’ll eat and be as hungry as ever, have sex and get no satisfaction. They walked out on me, their God, for a life of rutting with whores.
They feed on the sin of my people. They set their desire on things that make them guilty.
They feed on the sin of my people; they are greedy for their iniquity.
You grow rich from the sins of my people, and so you want them to sin more and more.
They shall eat (from) the sins of my people, and they shall raise (up) the souls of them to the wickedness of them.
You encourage others to sin, so you can stuff yourselves on their sin offerings.
They feed on the sin of my people; they are greedy for their iniquity.
They feed on the sin of my people; they are greedy for their iniquity.
They feed on the sin of my people; they are greedy for their iniquity.
They feed on the sin of my people; they set their hearts on evil things.
They (the priests) feed on the sin offering of My people And set their heart on their wickedness.
They feed on the sin of my people; they are greedy for their iniquity.
They feed on the sin of my people, and are greedy for their iniquity.
They feed on the sin of My people, And long for their wrongdoing.
Since the priests ·live off [L eat; feed on] the ·sin offerings [or sin] of the people, they ·want the people to sin more and more [relish/long for their iniquity].
They feed on the sin of My people and relish their iniquity.
They feed on the sin of my people; they are greedy for their iniquity.
They live off the sins of my people. And they want them to keep on sinning.
They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.
They feed on the sin of my people and are greedy for their crimes.
They feed on the sin of my people; they are greedy for their iniquity.
They [i.e., the kohanim] feed on the chattat (sin) of Ami, and they relish their avon (iniquity).
They feed on the sins of my people, and they want them to do wicked things.
They feed upon the sin of My people, and they are greedy for their iniquity.
“The priests fed on the people’s sins. They wanted more and more of their sin offerings.
The priests live off the sin offerings of the people. So they want the people to sin more and more.
They feed on the sin of my people, they are greedy for their iniquity.
They feed on the sins of my people and relish their wickedness.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!