Home Master Index
←Prev   Hosea 6:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
על כן חצבתי בנביאים--הרגתים באמרי פי ומשפטיך אור יצא
Hebrew - Transliteration via code library   
`l kn KHTSbty bnbyAym--hrgtym bAmry py vmSHptyk Avr yTSA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
propter hoc dolavi in prophetis occidi eos in verbis oris mei et iudicia tua quasi lux egredientur

King James Variants
American King James Version   
Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and your judgments are as the light that goes forth.
King James 2000 (out of print)   
Therefore have I hewn them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and your judgments are as the light that goes forth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
Authorized (King James) Version   
Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
New King James Version   
Therefore I have hewn them by the prophets, I have slain them by the words of My mouth; And your judgments are like light that goes forth.
21st Century King James Version   
Therefore have I hewn them by the prophets; I have slain them by the words of My mouth; and thy judgments are as the light that goeth forth.

Other translations
American Standard Version   
Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
Darby Bible Translation   
Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and my judgment goeth forth as the light.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For this reason have I hewed them by the prophets, I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments shall go forth as the light.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore I have hewn them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth, and my judgment goes forth as the light.
God's Word   
That is why I cut [you] down by sending the prophets. I killed you with the words from my mouth. My judgments shined on you like light.
Holman Christian Standard Bible   
This is why I have used the prophets to cut them down; I have killed them with the words of My mouth. My judgment strikes like lightning.
International Standard Version   
Therefore I cut them to pieces by the prophets, killing them by the words from my mouth. The verdict against you shines like a beacon.
NET Bible   
Therefore, I will certainly cut you into pieces at the hands of the prophets; I will certainly kill you in fulfillment of my oracles of judgment; for my judgment will come forth like the light of the dawn.
New American Standard Bible   
Therefore I have hewn them in pieces by the prophets; I have slain them by the words of My mouth; And the judgments on you are like the light that goes forth.
New International Version   
Therefore I cut you in pieces with my prophets, I killed you with the words of my mouth-- then my judgments go forth like the sun.
New Living Translation   
I sent my prophets to cut you to pieces--to slaughter you with my words, with judgments as inescapable as light.
Webster's Bible Translation   
Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
The World English Bible   
Therefore I have cut them to pieces with the prophets; I killed them with the words of my mouth. Your judgments are like a flash of lightning.
EasyEnglish Bible   
I sent my prophets to warn you. They gave you my messages that I would punish you. Now that punishment will certainly happen to you! I will suddenly come to judge you, like the sun that rises at dawn.
Young‘s Literal Translation   
Therefore I have hewed by prophets, I have slain them by sayings of My mouth, And My judgments to the light goeth forth.
New Life Version   
So I have cut them in pieces by the men who speak for Me. I have killed them by the words of My mouth. My punishments come upon you like lightning.
The Voice Bible   
This is why I cut them with the words of the prophets and destroyed them with the words of My mouth. My judgment went forth like the light of the rising sun.
Living Bible   
I sent my prophets to warn you of your doom; I have slain you with the words of my mouth, threatening you with death. Suddenly, without warning, my judgment will strike you as surely as day follows night.
New Catholic Bible   
That is the reason why I cut them to pieces by means of the prophets. I have slaughtered them by the word of my mouth, and my judgment goes forth like the dawn.
Legacy Standard Bible   
Therefore I have hewn them in pieces by the prophets; I have killed them by the words of My mouth; And the judgments on you are like the light that goes forth.
Jubilee Bible 2000   
Therefore I have hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: that thy righteousness be as the light that goes forth.
Christian Standard Bible   
This is why I have used the prophets to cut them down; I have killed them with the words from my mouth. My judgment strikes like lightning.
Amplified Bible © 1954   
Therefore have I hewn down and smitten them by means of the prophets; I have slain them by the words of My mouth; My judgments [pronounced upon them by you prophets] are like the light that goes forth.
New Century Version   
I have warned you by my prophets that I will kill you and destroy you. My justice comes out like bright light.
The Message   
“What am I to do with you, Ephraim? What do I make of you, Judah? Your declarations of love last no longer than morning mist and predawn dew. That’s why I use prophets to shake you to attention, why my words cut you to the quick: To wake you up to my judgment blazing like light. I’m after love that lasts, not more religion. I want you to know God, not go to more prayer meetings. You broke the covenant—just like Adam! You broke faith with me—ungrateful wretches!
Evangelical Heritage Version ™   
That is why I cut them to pieces by means of the prophets. I killed them with the words of my mouth. The judgments against you go forth like the light.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore I have hewn them by the prophets, I have killed them by the words of my mouth, and my judgment goes forth as the light.
Good News Translation®   
That is why I have sent my prophets to you with my message of judgment and destruction. What I want from you is plain and clear:
Wycliffe Bible   
For this thing, I [have] hewed (them) in prophets, I (have) killed them in the words of my mouth; and thy dooms shall go out as light. (For this thing, I have cut them down by the prophets, I have killed them with the words of my mouth; and thy judgement shall go forth like the light.)
Contemporary English Version   
That's why I slaughtered you with the words of my prophets. That's why my judgments blazed like the dawning sun.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore I have hewn them by the prophets, I have slain them by the words of my mouth, and my judgment goes forth as the light.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore I have hewn them by the prophets; I have killed them by the words of my mouth, and my judgment goes forth as the light.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore I have hewn them by the prophets, I have killed them by the words of my mouth, and my judgement goes forth as the light.
Common English Bible © 2011   
Therefore, I have attacked them by the prophets, I have killed them by the words of my mouth, and my judgment goes forth like a light.
Amplified Bible © 2015   
Therefore, I have hewn them in pieces by [the words of] the prophets; I have slain them by the words of My mouth; My judgments [pronounced upon them by the prophets] are like the light that shines forth [obvious to all].
English Standard Version Anglicised   
Therefore I have hewn them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth, and my judgement goes forth as the light.
New American Bible (Revised Edition)   
For this reason I struck them down through the prophets, I killed them by the words of my mouth; my judgment shines forth like the light.
New American Standard Bible   
Therefore I have cut them in pieces by the prophets; I have slain them by the words of My mouth; And the judgments on you are like the light that shines.
The Expanded Bible   
I have ·warned you [L cut you into pieces; hewn you] by my prophets that I will kill you with ·my words [L the words of my mouth]. My ·justice [judgment] comes out like ·bright light [or the morning dawn].
Tree of Life Version   
Therefore I cut them down by the prophets. I slew them by the words of My mouth. Now the judgments pronounced against you: light will go forth.
Revised Standard Version   
Therefore I have hewn them by the prophets, I have slain them by the words of my mouth, and my judgment goes forth as the light.
New International Reader's Version   
So I used the words of my prophets to cut you in pieces. I used my words to put you to death. Then my judgments blazed out like the sun.
BRG Bible   
Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
Complete Jewish Bible   
This is why I have cut them to pieces by the prophets, slaughtered them with the words from my mouth — the judgment on you shines out like light.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore I have hewn them by the prophets, I have killed them by the words of my mouth, and my judgement goes forth as the light.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore have I cut them to pieces with the nevi’im; I have slain them by the words of My mouth; thy mishpatim are as the ohr (light, lightning) that goeth forth.
Names of God Bible   
That is why I cut you down by sending the prophets. I killed you with the words from my mouth. My judgments shined on you like light.
Modern English Version   
Therefore I have hewn them by the prophets. I have killed them by the words of My mouth, and My judgments go forth like light.
Easy-to-Read Version   
I used the prophets and made laws for the people. The people were killed at my command, but good things will come from those decisions.
International Children’s Bible   
I have warned you by my prophets that I will kill you and destroy you. My judgments will flash forth like lightning against you.
Lexham English Bible   
Therefore, I have hewn them by the prophets; I have killed them by the words of my mouth, and my judgment goes forth like the light.
New International Version - UK   
Therefore I cut you in pieces with my prophets, I killed you with the words of my mouth – then my judgments go forth like the sun.