et humiliabitur superbia Israhel in facie eius nec reversi sunt ad Dominum Deum suum et non quaesierunt eum in omnibus his
And the pride of Israel testifies to his face: and they do not return to the LORD their God, nor seek him for all this.
And the pride of Israel testifies to his face: and they do not return to the LORD their God, nor seek him for all this.
And the pride of Israel testifieth to his face: and they do not return to the LORD their God, nor seek him for all this.
And the pride of Israel testifieth to his face: and they do not return to the Lord their God, nor seek him for all this.
And the pride of Israel testifies to his face, But they do not return to the Lord their God, Nor seek Him for all this.
And the pride of Israel testifieth to his face; and they do not return to the Lord their God, nor seek Him for all this.
And the pride of Israel doth testify to his face: yet they have not returned unto Jehovah their God, nor sought him, for all this.
And the pride of Israel testifieth to his face; and they do not return to Jehovah their God, nor seek him for all this.
And the pride of Israel shall be humbled before his face: and they have not returned to the Lord their God, nor have they sought him in all these.
And the pride of Israel doth testify to his face: yet they have not returned unto the LORD their God, nor sought him, for all this.
The pride of Israel testifies to his face; yet they do not return to the LORD their God, nor seek him, for all this.
Israel, your arrogance testifies against you, but even after all this, you don't turn to the LORD your God or look to him for help.
Israel's arrogance testifies against them, yet they do not return to Yahweh their God, and for all this, they do not seek Him.
Israel's arrogance testifies against him; but they do not return to the LORD their God, nor seek him in all of this.
The arrogance of Israel testifies against him, yet they refuse to return to the LORD their God! In spite of all this they refuse to seek him!
Though the pride of Israel testifies against him, Yet they have not returned to the LORD their God, Nor have they sought Him, for all this.
Israel's arrogance testifies against him, but despite all this he does not return to the LORD his God or search for him.
Their arrogance testifies against them, yet they don't return to the LORD their God or even try to find him.
And the pride of Israel testifieth to his face: and they do not return to the LORD their God, nor seek him for all this.
The pride of Israel testifies to his face; yet they haven't returned to Yahweh their God, nor sought him, for all this.
Israel's people are too proud to change. This shows that they are guilty. They still refuse to turn back to me, the Lord their God. In all their troubles, they do not look for my help.
And humbled hath been the excellency of Israel to his face, And they have not turned back unto Jehovah their God, Nor have they sought Him for all this.
Israel’s pride speaks against him, yet they do not return to the Lord their God. Even for all this, they do not look for Him.
Israel’s stubborn pride will testify against him. The people haven’t come back to Me, their True God; they haven’t asked Me for help despite all their troubles.
His pride in other gods has openly condemned him; yet he doesn’t return to his God, nor even try to find him.
Israel’s arrogance testifies against them, but despite all this, they do not return to the Lord, their God, nor do they seek him.
So the pride of Israel answers against him, Yet they have not returned to Yahweh their God, Nor have they sought Him, for all this.
And the pride of Israel shall testify to his face, and they have not returned to the LORD their God, nor have they sought him with all this.
Israel’s arrogance testifies against them, yet they do not return to the Lord their God, and for all this, they do not seek him.
And the pride of Israel testifies against him and to his face. But they do not return to the Lord their God, nor seek nor inquire of nor require Him in spite of all this.
Israel’s pride will cause their defeat; they will not turn back to the Lord their God or look to him for help in all this.
“Ephraim mingles with the pagans, dissipating himself. Ephraim is half-baked. Strangers suck him dry but he doesn’t even notice. His hair has turned gray— he doesn’t notice. Bloated by arrogance, big as a house, Israel’s a public disgrace. Israel lumbers along oblivious to God, despite all the signs, ignoring God.
The arrogance of Israel testifies against him, yet they have not returned to the Lord their God, and they have not sought him, despite all this.
Israel’s pride testifies against him; yet they do not return to the Lord their God, or seek him, for all this.
The arrogance of the people of Israel cries out against them. In spite of everything that has happened, they have not returned to me, the Lord their God.
And the pride of Israel shall be made low in the face thereof; they turned not again to their Lord God, and they sought not him in all these things. (And the pride of Israel shall be made low before them; but they did not return to the Lord their God, and they have not sought him, even after all these things.)
I am the Lord, their God, but in all of their troubles their pride keeps them from returning to me.
The pride of Israel witnesses against him; yet they do not return to the Lord their God, nor seek him, for all this.
Israel’s pride testifies against him; yet they do not return to the Lord their God or seek him, for all this.
Israel’s pride testifies against him; yet they do not return to the Lord their God, or seek him, for all this.
Israel’s pride is a witness against him; yet they don’t return to the Lord their God, or seek him because of all this.
Though the pride of Israel testifies against him, Yet they do not return [in repentance] to the Lord their God, Nor seek nor search for nor desire Him [as essential] in spite of all this.
The pride of Israel testifies to his face; yet they do not return to the Lord their God, nor seek him, for all this.
The arrogance of Israel bears witness against him; yet they do not return to the Lord, their God, nor seek him, despite all this.
Though the pride of Israel testifies against him, Yet they have not returned to the Lord their God, Nor have they sought Him, despite all this.
Israel’s ·pride [arrogance] ·will cause their defeat [or testifies against him; L answers in his face]; they will not ·turn back [return] to the Lord their God or ·look to him for help [L seek him] in all this.
Though the Pride of Israel has answered him to his face, yet they did not return to Adonai their God, nor seek Him about all this.
The pride of Israel witnesses against him; yet they do not return to the Lord their God, nor seek him, for all this.
The pride of Israel proves that they are guilty. But in spite of everything, they don’t return to the Lord their God. They don’t go to him for help.
And the pride of Israel testifieth to his face: and they do not return to the Lord their God, nor seek him for all this.
The pride of Isra’el testifies in his face, but in spite of all this they haven’t returned to Adonai their God or sought him.
Israel’s pride testifies against him; yet they do not return to the Lord their God, or seek him, for all this.
And the ga’on Yisroel testifieth to his face; and they do not return to Hashem Eloheihem, nor seek Him for all this.
Israel, your arrogance testifies against you, but even after all this, you don’t turn to Yahweh your Elohim or look to him for help.
The pride of Israel testifies against him, but they do not return to the Lord their God, nor seek Him for all this.
Ephraim’s pride speaks against him. The people had many troubles, but they still didn’t go back to the Lord their God. They didn’t look to him for help.
Israel’s pride will cause their defeat. They have had many troubles. But they still do not turn to the Lord their God. They do not look to him for help.
The pride of Israel testifies against him— they do not return to Yahweh their God; they do not seek him for all of this.
Israel’s arrogance testifies against him, but despite all this he does not return to the Lord his God or search for him.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!