quia adplicuerunt quasi clibanum cor suum cum insidiaretur eis tota nocte dormivit coquens eos mane ipse succensus quasi ignis flammae
For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleeps all the night; in the morning it burns as a flaming fire.
For they have made ready their heart like an oven, while they lie in wait: their baker sleeps all the night; in the morning it burns as a flaming fire.
For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
They prepare their heart like an oven, While they lie in wait; Their baker sleeps all night; In the morning it burns like a flaming fire.
For they have made ready their heart like an oven, while theylie in wait; their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
For they have made ready their heart like an oven, while they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
For they have applied their heart like an oven to their lying in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth like a flaming fire.
Because they have applied their heart like an oven, when he laid snares for them: he slept all the night baking them, in the morning he himself was heated as a flaming fire.
For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
For with hearts like an oven they approach their intrigue; all night their anger smolders; in the morning it blazes like a flaming fire.
They become hot like an oven while they lie in ambush. All night long their anger smolders, but in the morning it burns like a raging fire.
For they--their hearts like an oven-- draw him into their oven. Their anger smolders all night; in the morning it blazes like a flaming fire.
For they have stirred up themselves like an oven as they lie in ambush. Their baker sleeps through the night; in the morning, the oven will be blazing like a fire.
They approach him, all the while plotting against him. Their hearts are like an oven; their anger smolders all night long, but in the morning it bursts into a flaming fire.
For their hearts are like an oven As they approach their plotting; Their anger smolders all night, In the morning it burns like a flaming fire.
Their hearts are like an oven; they approach him with intrigue. Their passion smolders all night; in the morning it blazes like a flaming fire.
Their hearts are like an oven blazing with intrigue. Their plot smolders through the night, and in the morning it breaks out like a raging fire.
For they have made ready their heart like an oven, while they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
For they have prepared their heart like an oven, while they lie in wait. Their baker sleeps all the night. In the morning it burns as a flaming fire.
But the leaders are planning to murder the king. Their anger is like the fire of an oven. It burns slowly inside them all through the night. But in the morning the fire is too strong to hold.
For they have drawn near, As an oven [is] their heart, In their lying in wait all the night sleep doth their baker, Morning! he is burning as a flaming fire.
Their hearts are like a hot stove as they make their plans. Their anger smokes all night, and in the morning it burns like a hot fire.
Their hearts are like a heated oven as they plot their schemes. All night their anger smolders, but at dawn it blazes into a flaming fire.
Their hearts blaze like a furnace with intrigue. Their plot smolders through the night, and in the morning it flames forth like raging fire.
For they are heated like ovens while their heart burns within them. All through the night their passion slumbers; in the morning it blazes forth like a flaming fire.
For their hearts are like an oven As they draw near in their plotting; Their anger smolders all night; In the morning it burns like a flaming fire.
For they have made ready their heart like an oven while they lie in wait; their baker sleeps all night; in the morning it burns as a flaming fire.
For they—their hearts like an oven— draw him into their oven. Their anger smolders all night; in the morning it blazes like a flaming fire.
For they have made ready their heart, and their mind burns [with intrigue] like an oven while they lie in wait. Their anger smolders all night; in the morning it blazes forth as a flaming fire.
They burn like an oven; their hearts burn inside them. All night long their anger is low, but when morning comes, it becomes a roaring fire.
“They entertain the king with their evil circus, delight the princes with their acrobatic lies. They’re a bunch of overheated adulterers, like an oven that holds its heat From the kneading of the dough to the rising of the bread. On the royal holiday the princes get drunk on wine and the frenzy of the mocking mob. They’re like wood stoves, red-hot with lust. Through the night their passion is banked; in the morning it blazes up, flames hungrily licking. Murderous and volcanic, they incinerate their rulers. Their kings fall one by one, and no one pays any attention to me.
Indeed, their hearts are like an oven. They approach him, while plotting against him. Their anger sleeps all night, but in the morning it burns like a blazing fire.
For they are kindled like an oven, their heart burns within them; all night their anger smolders; in the morning it blazes like a flaming fire.
Yes, they burned like an oven with their plotting. All night their anger smoldered, and in the morning it burst into flames.
For they applied their heart as an oven, when he setted treason to them. All the night he slept (while) baking them; in the morrowtide he was made hot, as the fire of flame. (For they heated up their hearts like an oven, while they plotted their treasons. They slept through the night while baking them; and in the morning their anger was made as hot as a flame of fire.)
Their anger is a fire that smolders all night, then flares up at dawn.
For like an oven their hearts burn with intrigue; all night their anger smolders; in the morning it blazes like a flaming fire.
For they are kindled like an oven; their heart burns within them; all night their anger smolders; in the morning it blazes like a flaming fire.
For they are kindled like an oven, their heart burns within them; all night their anger smoulders; in the morning it blazes like a flaming fire.
They approach like a hot oven, their hearts burning. Throughout the night, their anger smolders; in the morning, it continues to burn like a flaming fire.
As they approach their plotting, Their mind burns [with intrigue] like an oven [while they lie in wait]. Their anger smolders all night; In the morning it blazes like a flaming fire.
For with hearts like an oven they approach their intrigue; all night their anger smoulders; in the morning it blazes like a flaming fire.
For they draw near in ambush with their hearts like an oven. All the night their anger sleeps; in the morning it flares like a blazing fire.
For their hearts are like an oven As they approach their plotting; Their anger smolders all night, In the morning it burns like flaming fire.
Their hearts burn like an oven; as they plot [C an assassination] against him. All night long their anger ·is low [smolders], but when morning comes, it becomes a roaring fire.
For their hearts are like an oven, as they wait in ambush. All night their anger smolders. In the morning it burns like a blazing fire.
For like an oven their hearts burn with intrigue; all night their anger smolders; in the morning it blazes like a flaming fire.
Their hearts are as hot as an oven. They make evil plans to get rid of him. Their anger burns like a slow fire all night. In the morning it blazes out like a flaming fire.
For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
who ready themselves like an oven while they wait for their chance. Their baker sleeps through the night; then in the morning it bursts into flame.
For they are kindled like an oven, their heart burns within them; all night their anger smoulders; in the morning it blazes like a flaming fire.
For they have made ready their lev like an oven, while they lie in wait; their anger smolders kol halailah; in the boker it burneth like an eish of flame.
They become hot like an oven while they lie in ambush. All night long their anger smolders, but in the morning it burns like a raging fire.
For they are kindled like an oven. Their heart burns within them; their anger smolders all night; in the morning it blazes like a flaming fire.
The people make their secret plans. Their hearts burn with excitement like an oven. Their excitement burns all night, and in the morning it is like a hot fire.
They approach him with murder in mind. Their hearts are like a hot oven. All night long its fire is low. When morning comes, it is fanned into flame.
Because they are kindled like an oven, their heart burns within them; all night their anger smolders, in the morning it blazes like a flaming fire.
Their hearts are like an oven; they approach him with intrigue. Their passion smoulders all night; in the morning it blazes like a flaming fire.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!