sed et cum mercede conduxerint nationes nunc congregabo eos et quiescent paulisper ab onere regis et principum
Yes, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.
Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little because of the burden of the king of princes.
Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.
Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.
Yes, though they have hired among the nations, Now I will gather them; And they shall sorrow a little, Because of the burden of the king of princes.
Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.
Yea, though they hire among the nations, now will I gather them; and they begin to be diminished by reason of the burden of the king of princes.
Although they hire among the nations, now will I gather them, and they shall begin to be straitened under the burden of the king of princes.
But even though they shall have hired the nations, now will I gather them together: and they shall rest a while from the burden of the king, and the princes.
Yea, though they hire among the nations, now will I gather them; and they begin to be minished by reason of the burden of the king of princes.
Though they hire allies among the nations, I will soon gather them up. And the king and princes shall soon writhe because of the tribute.
Even though they sold themselves among the nations, I will gather them now. They will suffer for a while under the burdens of kings and princes.
Even though they hire lovers among the nations, I will now round them up, and they will begin to decrease in number under the burden of the king and leaders.
Even though they sold themselves to the nations, I will gather them. They will mourn for a while for the burden they were to the king and princes.
Even though they have hired lovers among the nations, I will soon gather them together for judgment. Then they will begin to waste away under the oppression of a mighty king.
Even though they hire allies among the nations, Now I will gather them up; And they will begin to diminish Because of the burden of the king of princes.
Although they have sold themselves among the nations, I will now gather them together. They will begin to waste away under the oppression of the mighty king.
But though they have sold themselves to many allies, I will now gather them together for judgment. Then they will writhe under the burden of the great king.
Yes, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.
But although they sold themselves among the nations, I will now gather them; and they begin to waste away because of the oppression of the king of mighty ones.
Yes, they have paid money to get friends who will help them. But I will soon bring them together to punish them. A great king will be cruel to them and they will receive much pain.
Also though they hire among nations, Now I gather them, and they are pained a little, From the burden of a king of princes.
Even when they hire people among the nations to help them, I will now gather them together. And they will begin to waste away because the powerful king will make it hard for them.
But because they paid tribute money to other nations instead of depending on Me, I’m going to gather them up and send them into exile, And they will struggle for a time beneath the burden imposed by the great king of princes.
“But though she hires ‘friends’ from many lands, I will send her off to exile. Then for a while at least she will be free of the burden of her wonderful king!
Because they have bargained with the nations, I will now gather them up. They will soon begin to suffer under the weight of kings and princes.
Even though they hire allies among the nations, Now I will gather them up; And they will begin to diminish Because of the burden of the king of princes.
Even though they hire the Gentiles, now I will gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king and of the princes.
Even though they hire lovers among the nations, I will now round them up, and they will begin to decrease in number under the burden of the king and leaders.
Yes, though with presents they hire [allies] among the nations, now will I gather them up, and in a little while they will sorrow and begin to diminish [their gifts] because of the burden (tribute) imposed by the king of princes [the king of Assyria].
Although Israel is mixed among the nations, I will gather them together. They will become weaker and weaker as they suffer under the great king of Assyria.
“They crown kings, but without asking me. They set up princes but don’t let me in on it. Instead, they make idols, using silver and gold, idols that will be their ruin. Throw that gold calf-god on the trash heap, Samaria! I’m seething with anger against that rubbish! How long before they shape up? And they’re Israelites! A sculptor made that thing— it’s not God. That Samaritan calf will be broken to bits. Look at them! Planting wind-seeds, they’ll harvest tornadoes. Wheat with no head produces no flour. And even if it did, strangers would gulp it down. Israel is swallowed up and spit out. Among the pagans they’re a piece of junk. They trotted off to Assyria: Why, even wild donkeys stick to their own kind, but donkey-Ephraim goes out and pays to get lovers. Now, because of their whoring life among the pagans, I’m going to gather them together and confront them. They’re going to reap the consequences soon, feel what it’s like to be oppressed by the big king.
Even though they hire lovers among the nations, I will now gather them together. They will begin to suffer in a little while, because of oppression by a king with many officials.
Though they bargain with the nations, I will now gather them up. They shall soon writhe under the burden of kings and princes.
But now I am going to gather them together and punish them. Soon they will writhe in pain when the emperor of Assyria oppresses them.
but also with meed they hired nations (and with money they hired men from among the nations). Now I shall gather them together, and they shall rest a little from (the) burden of the king and of (the) princes.
You can bargain with nations, but I'll catch you anyway. Soon you will suffer abuse by kings and rulers.
Though they hire allies among the nations, I will soon gather them up. And they shall cease for a little while from anointing king and princes.
Though they bargain with the nations, I will now gather them up. They shall soon writhe under the burden of kings and princes.
Though they bargain with the nations, I will now gather them up. They shall soon writhe under the burden of kings and princes.
Though they have bargained with the nations, I will now gather them up. They will soon be diminished due to the burden of kings and princes.
Yes, even though [with presents] they hire allies among the nations, Now I will gather them up; And [in a little while] they will begin to grow weak and diminish Because of the burden imposed by the king of princes [the king of Assyria].
Though they hire allies among the nations, I will soon gather them up. And the king and princes shall soon writhe because of the tribute.
Even though they bargain with the nations, I will now gather them together; They will soon succumb under the burden of king and princes.
Even though they pay for allies among the nations, I will gather them up now; And they will begin to diminish Because of the burden of the king of officials.
Although Israel ·is mixed [or hired; or hired herself out] among the nations, I will gather them together. They will ·become weaker and weaker [begin to waste away] ·as they suffer under [from the burden/oppression of] the ·great king of Assyria [L king of princes].
Although they hire among the nations, I will now round them up. So they will begin to decrease under the burden of king and princes.
Though they hire allies among the nations, I will soon gather them up. And they shall cease for a little while from anointing king and princes.
They have sold themselves to the nations to get their help. But now I will gather them together. They will get weaker and weaker. The mighty kings of Assyria will crush them.
Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.
But even if they bargain among the Goyim, now I will round them up. Soon they will start to feel the burden of these kings and leaders.
Though they bargain with the nations, I will now gather them up. They shall soon writhe under the burden of kings and princes.
Yea, though they have bargained among the Goyim, now will I gather them, and they shall begin to diminish on account of the massa (burden) of Melech Sarim.
Even though they sold themselves among the nations, I will gather them now. They will suffer for a while under the burdens of kings and princes.
Though they hire among the nations, I will now gather them. They will begin to diminish due to the burden of the king of princes.
Yes, Israel was taken to the nations, but I will bring them back. But first, they must suffer a little by carrying the burden of that mighty king.
Although Israel is mixed among the nations, I will gather them together. They will become weaker and weaker as they suffer under the great king of Assyria.
Even though they have sold themselves to the nations, now I will gather them. They will soon writhe from the burden of kings and princes.
Although they have sold themselves among the nations, I will now gather them together. They will begin to waste away under the oppression of the mighty king.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!