quia multiplicavit Ephraim altaria ad peccandum factae sunt ei arae in delictum
Because Ephraim has made many altars to sin, altars shall be to him to sin.
Because Ephraim has made many altars for sin offerings, the altars shall be unto him for sinning.
Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.
Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.
“Because Ephraim has made many altars for sin, They have become for him altars for sinning.
“Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.
Because Ephraim hath multiplied altars for sinning, altars have been unto him for sinning.
Because Ephraim hath multiplied altars to sin, altars shall be unto him to sin.
Because Ephraim hath made many altars to sin: altars are become to him unto sin.
Because Ephraim hath multiplied altars to sin, altars have been unto him to sin.
Because Ephraim has multiplied altars for sinning, they have become to him altars for sinning.
"The more altars that the people of Ephraim build to make offerings to pay for their sins, the more places they have for sinning.
When Ephraim multiplied his altars for sin, they became his altars for sinning.
"The more altars Ephraim builds for sin, the more altars there will be for sin.
Although Ephraim has built many altars for sin offerings, these have become altars for sinning!
Since Ephraim has multiplied altars for sin, They have become altars of sinning for him.
"Though Ephraim built many altars for sin offerings, these have become altars for sinning.
"Israel has built many altars to take away sin, but these very altars became places for sinning!
Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be to him to sin.
Because Ephraim has multiplied altars for sinning, they became for him altars for sinning.
Ephraim's people have built many altars to make sin offerings. But the altars have become places where the people do even more sins!
Because Ephraim did multiply altars to sin, They have been to him altars to sin.
“Because Ephraim has made many altars for sin gifts, they have become altars for sinning.
Even though Ephraim built many altars to cover sin, they’ve all become places where he commits sin!
Ephraim has built many altars, but they are not to worship me! They are altars of sin!
Although Ephraim built many altars for sin offerings, those altars became occasions for sin.
Since Ephraim has multiplied altars for sin, They have become altars of sinning for him.
Because Ephraim has multiplied altars for sin, the altars shall be a sin unto him.
When Ephraim multiplied his altars for sin, they became his altars for sinning.
For Ephraim has multiplied altars for sinning; yes, to him altars are intended for sinning.
“Although Israel built more altars to remove sin, they have become altars for sinning.
“Ephraim has built a lot of altars, and then uses them for sinning. Can you believe it? Altars for sinning! I write out my revelation for them in detail and they pretend they can’t read it. They offer sacrifices to me and then they feast on the meat. God is not pleased! I’m fed up—I’ll keep remembering their guilt. I’ll punish their sins and send them back to Egypt. Israel has forgotten his Maker and gotten busy making palaces. Judah has gone in for a lot of fortress cities. I’m sending fire on their cities to burn down their fortifications.”
Ephraim has multiplied his altars for sin offerings, but for him they became altars for sinning.
When Ephraim multiplied altars to expiate sin, they became to him altars for sinning.
“The more altars the people of Israel build for removing sin, the more places they have for sinning!
For Ephraim multiplied altars to do sin, altars were made to him into trespass. (For Ephraim multiplied altars to do sin, yea, altars were made for them to do sin.)
Israel, you have built many altars where you offer sacrifices for sin. But these altars have become places for sin.
Because E′phraim has multiplied altars for sinning, they have become to him altars for sinning.
When Ephraim multiplied altars to expiate sin, they became to him altars for sinning.
When Ephraim multiplied altars to expiate sin, they became to him altars for sinning.
When Ephraim added more altars to take away sin, they became altars to him for sinning.
For Ephraim has constructed many altars for sin; They are altars intended for sinning [which multiply his guilt].
Because Ephraim has multiplied altars for sinning, they have become to him altars for sinning.
When Ephraim made many altars to expiate sin, they became altars for sinning.
Since Ephraim has multiplied altars for sin, They have become altars of sinning for him.
“Although ·Israel [L Ephraim; 4:17] built more altars to remove sin, they have become altars for sinning.
“When Ephraim multiplied altars for making sin offerings, they became his altars for sinning.
Because E′phraim has multiplied altars for sinning, they have become to him altars for sinning.
“Ephraim built many altars where they sacrificed sin offerings to other gods. So their altars have become places where they commit sin.
Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.
For Efrayim keeps building altars for sin; yes, altars are sinful for him.
When Ephraim multiplied altars to expiate sin, they became to him altars for sinning.
Because Ephrayim hath built many mizbechot for sin, mizbechot shall be unto him to sin.
“The more altars that the people of Ephraim build to make offerings to pay for their sins, the more places they have for sinning.
Because Ephraim has multiplied altars for sin, they have become to him altars for sinning.
“Ephraim built more and more altars, and that was a sin. They have been altars of sin for Ephraim.
“The more altars Israel built to remove sin, the more they have become altars for sinning.
When Ephraim multiplied altars to expiate sins, they became to him altars to sin on.
‘Though Ephraim built many altars for sin offerings, these have become altars for sinning.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!