Home Master Index
←Prev   Isaiah 10:27   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והיה ביום ההוא יסור סבלו מעל שכמך ועלו מעל צוארך וחבל על מפני שמן
Hebrew - Transliteration via code library   
vhyh byvm hhvA ysvr sblv m`l SHkmk v`lv m`l TSvArk vKHbl `l mpny SHmn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et erit in die illa auferetur onus eius de umero tuo et iugum eius de collo tuo et conputrescet iugum a facie olei

King James Variants
American King James Version   
And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.
King James 2000 (out of print)   
And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

Other translations
American Standard Version   
And it shall come to pass in that day, that his burden shall depart from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed by reason of fatness.
Darby Bible Translation   
And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck; and the yoke shall be destroyed because of the anointing. ...
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall putrify at the presence of the oil.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it shall come to pass in that day, that his burden shall depart from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.
English Standard Version Journaling Bible   
And in that day his burden will depart from your shoulder, and his yoke from your neck; and the yoke will be broken because of the fat.”
God's Word   
At that time their burden will be removed from your shoulders. Their yoke will be removed from your neck. The yoke will be torn away because you have grown fat.
Holman Christian Standard Bible   
On that day his burden will fall from your shoulders, and his yoke from your neck. The yoke will be broken because of fatness.
International Standard Version   
At that time, his burden will depart from your shoulder and his yoke from your neck. Indeed, the yoke will be broken, because you've become obese."
NET Bible   
At that time the LORD will remove their burden from your shoulders, and their yoke from your neck; the yoke will be taken off because your neck will be too large.
New American Standard Bible   
So it will be in that day, that his burden will be removed from your shoulders and his yoke from your neck, and the yoke will be broken because of fatness.
New International Version   
In that day their burden will be lifted from your shoulders, their yoke from your neck; the yoke will be broken because you have grown so fat.
New Living Translation   
In that day the LORD will end the bondage of his people. He will break the yoke of slavery and lift it from their shoulders.
Webster's Bible Translation   
And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.
The World English Bible   
It will happen in that day, that his burden will depart from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing oil.