Home Master Index
←Prev   Isaiah 11:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והיה ביום ההוא שרש ישי אשר עמד לנס עמים אליו גוים ידרשו והיתה מנחתו כבוד
Hebrew - Transliteration via code library   
vhyh byvm hhvA SHrSH ySHy ASHr `md lns `mym Alyv gvym ydrSHv vhyth mnKHtv kbvd

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in die illa radix Iesse qui stat in signum populorum ipsum gentes deprecabuntur et erit sepulchrum eius gloriosum

King James Variants
American King James Version   
And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious.
King James 2000 (out of print)   
And in that day there shall be a root of Jesse, who shall stand as an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his place of rest shall be glorious.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious.

Other translations
American Standard Version   
And it shall come to pass in that day, that the root of Jesse, that standeth for an ensign of the peoples, unto him shall the nations seek; and his resting-place shall be glorious.
Darby Bible Translation   
And in that day there shall be a root of Jesse, standing as a banner of the peoples: the nations shall seek it; and his resting-place shall be glory.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
In that day the root of Jesse, who standeth for an ensign of the people, him the Gentiles shall beseech, and his sepulchre shall be glorious.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it shall come to pass in that day, that the root of Jesse, which standeth for an ensign of the peoples, unto him shall the nations seek; and his resting place shall be glorious.
English Standard Version Journaling Bible   
In that day the root of Jesse, who shall stand as a signal for the peoples—of him shall the nations inquire, and his resting place shall be glorious.
God's Word   
At that time the root of Jesse will stand as a banner for the people [to gather around]. The nations will come to him. His resting place will be glorious.
Holman Christian Standard Bible   
On that day the root of Jesse will stand as a banner for the peoples. The nations will seek Him, and His resting place will be glorious.
International Standard Version   
At that time, as to the root of Jesse, who will be standing as a banner for the peoples, the nations will rally to him, and his resting place is glorious.
NET Bible   
At that time a root from Jesse will stand like a signal flag for the nations. Nations will look to him for guidance, and his residence will be majestic.
New American Standard Bible   
Then in that day The nations will resort to the root of Jesse, Who will stand as a signal for the peoples; And His resting place will be glorious.
New International Version   
In that day the Root of Jesse will stand as a banner for the peoples; the nations will rally to him, and his resting place will be glorious.
New Living Translation   
In that day the heir to David's throne will be a banner of salvation to all the world. The nations will rally to him, and the land where he lives will be a glorious place.
Webster's Bible Translation   
And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious.
The World English Bible   
It will happen in that day that the nations will seek the root of Jesse, who stands as a banner of the peoples; and his resting place will be glorious.