Home Master Index
←Prev   Isaiah 13:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והיה כצבי מדח וכצאן ואין מקבץ איש אל עמו יפנו ואיש אל ארצו ינוסו
Hebrew - Transliteration via code library   
vhyh kTSby mdKH vkTSAn vAyn mqbTS AySH Al `mv ypnv vAySH Al ArTSv ynvsv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et erit quasi dammula fugiens et quasi ovis et non erit qui congreget unusquisque ad populum suum convertetur et singuli ad terram suam fugient

King James Variants
American King James Version   
And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man takes up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.
King James 2000 (out of print)   
And it shall be as the hunted gazelle, and as a sheep that no man gathers up: every man shall return to his own people, and flee everyone into his own land.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.

Other translations
American Standard Version   
And it shall come to pass, that as the chased roe, and as sheep that no man gathereth, they shall turn every man to his own people, and shall flee every man to his own land.
Darby Bible Translation   
And it shall be as with a chased roe, and as with a flock that no man gathereth together; every one shall turn to his own people, and every one flee into his own land.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they shall be as a doe fleeing away, and as a sheep: and there shall be none to gather them together: every man shall turn to his own people, and every one shall flee to his own land.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it shall come to pass, that as the chased roe, and as sheep that no man gathereth, they shall turn every man to his own people, and shall flee every man to his own land.
English Standard Version Journaling Bible   
And like a hunted gazelle, or like sheep with none to gather them, each will turn to his own people, and each will flee to his own land.
God's Word   
They'll be like hunted gazelle and like sheep with no one to gather them. Everyone will return to his own people and flee to his own land.
Holman Christian Standard Bible   
Like wandering gazelles and like sheep without a shepherd, each one will turn to his own people, each one will flee to his own land.
International Standard Version   
They will be like a hunted gazelle, or like sheep with no one to gather them, each will turn to his own people, and each will flee to his own land.
NET Bible   
Like a frightened gazelle or a sheep with no shepherd, each will turn toward home, each will run to his homeland.
New American Standard Bible   
And it will be that like a hunted gazelle, Or like sheep with none to gather them, They will each turn to his own people, And each one flee to his own land.
New International Version   
Like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd, they will all return to their own people, they will flee to their native land.
New Living Translation   
Everyone in Babylon will run about like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd. They will try to find their own people and flee to their own land.
Webster's Bible Translation   
And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one to his own land.
The World English Bible   
It will happen that like a hunted gazelle, and like sheep that no one gathers, they will each turn to their own people, and will each flee to their own land.