Home Master Index
←Prev   Isaiah 14:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
גם ברושים שמחו לך ארזי לבנון מאז שכבת לא יעלה הכרת עלינו
Hebrew - Transliteration via code library   
gm brvSHym SHmKHv lk Arzy lbnvn mAz SHkbt lA y`lh hkrt `lynv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
abietes quoque laetatae sunt super te et cedri Libani ex quo dormisti non ascendit qui succidat nos

King James Variants
American King James Version   
Yes, the fir trees rejoice at you, and the cedars of Lebanon, saying, Since you are laid down, no feller is come up against us.
King James 2000 (out of print)   
Yea, the cypress trees rejoice at you, and the cedars of Lebanon, saying, Since you were laid low, no hewer has come up against us.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.

Other translations
American Standard Version   
Yea, the fir-trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon,'saying , Since thou art laid low, no hewer is come up against us.
Darby Bible Translation   
Even the cypresses rejoice at thee, the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The fir trees also have rejoiced over thee, and the cedars of Libanus, saying: Since thou hast slept, there hath none come up to cut us down.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.
English Standard Version Journaling Bible   
The cypresses rejoice at you, the cedars of Lebanon, saying, ‘Since you were laid low, no woodcutter comes up against us.’
God's Word   
Even the cypresses rejoice over you. The cedars of Lebanon say, "Since you have fallen, no lumberjack has come to attack us."
Holman Christian Standard Bible   
Even the cypresses and the cedars of Lebanon rejoice over you:" Since you have been laid low, no woodcutter has come against us."
International Standard Version   
Even the cypresses rejoice over you, as do the cedars of Lebanon, saying, 'Now that you've been laid low, no woodcutter comes up against us.'
NET Bible   
The evergreens also rejoice over your demise, as do the cedars of Lebanon, singing, 'Since you fell asleep, no woodsman comes up to chop us down!'
New American Standard Bible   
"Even the cypress trees rejoice over you, and the cedars of Lebanon, saying, 'Since you were laid low, no tree cutter comes up against us.'
New International Version   
Even the junipers and the cedars of Lebanon gloat over you and say, "Now that you have been laid low, no one comes to cut us down."
New Living Translation   
Even the trees of the forest--the cypress trees and the cedars of Lebanon--sing out this joyous song: 'Since you have been cut down, no one will come now to cut us down!'
Webster's Bible Translation   
Yes, the fir-trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.
The World English Bible   
Yes, the fir trees rejoice with you, with the cedars of Lebanon, saying, "Since you are humbled, no lumberjack has come up against us."