Home Master Index
←Prev   Isaiah 16:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והוכן בחסד כסא וישב עליו באמת באהל דוד שפט ודרש משפט ומהר צדק
Hebrew - Transliteration via code library   
vhvkn bKHsd ksA vySHb `lyv bAmt bAhl dvd SHpt vdrSH mSHpt vmhr TSdq

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et praeparabitur in misericordia solium et sedebit super eum in veritate in tabernaculo David iudicans et quaerens iudicium et velociter reddens quod iustum est

King James Variants
American King James Version   
And in mercy shall the throne be established: and he shall sit on it in truth in the tabernacle of David, judging, and seeking judgment, and hastening righteousness.
King James 2000 (out of print)   
And in mercy shall the throne be established: and he shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging, and seeking justice, and hastening righteousness.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And in mercy shall the throne be established: and he shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging, and seeking judgment, and hasting righteousness.

Other translations
American Standard Version   
And a throne shall be established in lovingkindness; and one shall sit thereon in truth, in the tent of David, judging, and seeking justice, and swift to do righteousness.
Darby Bible Translation   
And a throne shall be established in mercy: and in the tent of David there shall sit upon it, in truth, one judging and seeking justice and hastening righteousness.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And a throne shall be prepared in mercy, and one shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging and seeking judgment and quickly rendering that which is just.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And a throne shall be established in mercy, and one shall sit thereon in truth, in the tent of David; judging, and seeking judgment, and swift to do righteousness.
English Standard Version Journaling Bible   
then a throne will be established in steadfast love, and on it will sit in faithfulness in the tent of David one who judges and seeks justice and is swift to do righteousness.”
God's Word   
Then the LORD will set up a trusted king. He will rule faithfully. He is from the tent of David. He judges and searches for justice. He is quick to do what is right.
Holman Christian Standard Bible   
Then in the tent of David a throne will be established by faithful love. A judge who seeks what is right and is quick to execute justice will sit on the throne forever.
International Standard Version   
then a throne will be established in gracious love, and there will sit in faithfulness— in the Tent of David— one who judges, seeks justice, and is swift to do what is right."
NET Bible   
Then a trustworthy king will be established; he will rule in a reliable manner, this one from David's family. He will be sure to make just decisions and will be experienced in executing justice.
New American Standard Bible   
A throne will even be established in lovingkindness, And a judge will sit on it in faithfulness in the tent of David; Moreover, he will seek justice And be prompt in righteousness.
New International Version   
In love a throne will be established; in faithfulness a man will sit on it-- one from the house of David-- one who in judging seeks justice and speeds the cause of righteousness.
New Living Translation   
then God will establish one of David's descendants as king. He will rule with mercy and truth. He will always do what is just and be eager to do what is right.
Webster's Bible Translation   
And in mercy shall the throne be established: and he shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging, and seeking judgment, and hasting righteousness.
The World English Bible   
A throne will be established in loving kindness. One will sit on it in truth, in the tent of David, judging, seeking justice, and swift to do righteousness.