Home Master Index
←Prev   Isaiah 17:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
משא דמשק הנה דמשק מוסר מעיר והיתה מעי מפלה
Hebrew - Transliteration via code library   
mSHA dmSHq hnh dmSHq mvsr m`yr vhyth m`y mplh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
onus Damasci ecce Damascus desinet esse civitas et erit sicut acervus lapidum in ruina

King James Variants
American King James Version   
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.
King James 2000 (out of print)   
The burden concerning Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.

Other translations
American Standard Version   
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.
Darby Bible Translation   
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
THE burden of Damascus. Behold Damascus shall cease to be a city, and shall be as a ruinous heap of stones.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.
English Standard Version Journaling Bible   
An oracle concerning Damascus. Behold, Damascus will cease to be a city and will become a heap of ruins.
God's Word   
This is the divine revelation about Damascus. "Damascus will no longer be a city. It will become a pile of rubble.
Holman Christian Standard Bible   
An oracle against Damascus: Look, Damascus is no longer a city. It has become a ruined heap.
International Standard Version   
A message about Damascus: "Look! Damascus will cease to be a city. Instead, it will become a pile of ruins.
NET Bible   
Here is a message about Damascus: "Look, Damascus is no longer a city, it is a heap of ruins!
New American Standard Bible   
The oracle concerning Damascus. "Behold, Damascus is about to be removed from being a city And will become a fallen ruin.
New International Version   
A prophecy against Damascus: "See, Damascus will no longer be a city but will become a heap of ruins.
New Living Translation   
This message came to me concerning Damascus: "Look, the city of Damascus will disappear! It will become a heap of ruins.
Webster's Bible Translation   
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.
The World English Bible   
The burden of Damascus: "Behold, Damascus is taken away from being a city, and it will be a ruinous heap.